Page 2
SELECTION A PAG. 15) ..........23 SOMMAIRE 8.18 VARIATION TR/MIN FUMÉES (VOIR POINT I MENU SYMBOLES DU MANUEL ........3 SELECTION A PAG. 15) ..........23 CHER CLIENT ..........3 8.19 FONCTION RAMONAGE (UNIQUEMENT POUR LES 2.1 RÉVISIONS DE LA PUBLICATION ......4 TECHNICIENS D’ENTRETIEN) - VOIR POINT K MENU 2.2 CONSERVATION ET PROCÉDURES DE CONSULTATION SELECTION A PAG.
Page 3
SYMBOLES DU MANUEL UTILISATEUR TECHNICIEN AGRÉÉ (faisant allusion au Fabricant du poêle ou le Technicien Autorisé du Service d'Assistance Technique EXCLUSIVEMENT) FUMISTE SPÉCIALISÉ ATTENTION: LIRE ATTENTIVEMENT LA NOTE ATTENTION: POSSIBILITÉ DE DANGER OU DE DOMMAGE IRRÉVERSIBLE VALABLE SELON LES NORMES EUROPÉENNES EN VIGUEUR En absence de drapeaux, les informations s’appliquent partout VALABLE SELON LES NORMES FRANÇAISES EN VIGUEUR En absence de drapeaux, les informations s’appliquent partout...
Page 4
2014/53/UE (RED - directive Équipements Radioélectriques) 2011/65/EU (ROhS) Le soussigné CADEL S.r.l. déclare que l'équipement radioélectrique Easy Connect Plus + Navel Stand Alone est conforme à la directive 2014/53/UE. Selon le règlement (UE) n° 305/2011, la «Déclaration de Performance» et «Déclaration de conformité» sont disponibles en ligne, dans la zone de téléchargement, sur les sites:...
Page 5
• AVERTISSEMENT D’INSTALLATION POUR LE MARCHÉ FRANÇAIS Merci de lire avec attention pour les détails requis au niveau de l’installation (voir le chapitre dédié). KOBE - FENICE - SPARK - INDACO - PRINCE - GO ECLIPSE...
Page 6
RÈGLES DE SÉCURITÉ • L’installation, le branchement électrique, la vérification du fonctionnement et l’ e ntretien doivent être effectués exclusivement par du personnel qualifié ou autorisé. • Avant de commencer toute opération, l’utilisateur ou quiconque entreprenant d’utiliser le produit devra avoir lu et compris l’ e nsemble de ce manuel d’installation et d’utilisation. Des erreurs et de mauvaises configurations peuvent provoquer des situations de danger et/ou de fonctionnement irrégulier.
Page 7
• Pendant le fonctionnement, le poêle atteint des températures élevées : tenir en dehors de la portée des enfants et des animaux et utiliser des dispositifs de protection personnelle igni- fuges appropriés, comme des gants pour la protection contre la chaleur. •...
Page 8
CONDITIONS DE GARANTIE Pour connaître la durée, les termes, les conditions et les limitations de la garantie conventionnelle de CADEL S.r.l., consulter la carte de garantie incluse avec le produit. L'entreprise garantit le produit, à l'exception des éléments sujets à l'usure normale énumérés ci-dessous, pour la durée de 2 (deux) ans à...
Page 9
• les revêtements et les grilles en fonte, • les pièces peintes, chromées ou dorées, • les poignées, • les câbles électriques, • les fusibles de protection dans la prise électrique, • les ampoules et les voyants lumineux, • les bougies, •...
Page 10
permet d'éviter des conséquences négatives possibles sur l'environnement et sur la santé liées à une élimination inappropriée et permet de récupérer les matériaux dont il est composé afin d'effectuer une importante économie d'énergie et de ressources. Dans le tableau suivant et la vue éclatée correspondante à laquelle il se réfère sont mis en évidence les principaux composants qui peuvent se trouver dans l’appareil et les indications pour effectuer correctement leur séparation et leur élimination en fin de vie.
Page 11
INFORMATIONS RELATIVES A LA GESTION DES DECHETS D’APPAREILS ELECTRIQUES ET ELEC- TRONIQUES CONTENANT DES PILES ET DES ACCUMULATEURS Fig. 2 - Élimination des déchets Ce symbole présent sur le produit, sur les piles, sur les accumulateurs, sur l’ e mballage ou sur la documentation de référence, indique que le produit et les piles ou les accumulateurs ne doivent pas être collectés, récupérés ou éliminés avec les déchets do- mestiques au terme de leur vie utile.
Page 12
à la déchèterie CONNEXION WIFI - BLUETOOTH (De série sur les modèles : PRINCE 11 - PRINCE PLUS 11 - KOBE 11 - KOBE PLUS 11 - FENICE 11 - FENICE PLUS 11 ) EASY CONNECT PLUS (De série sur les modèles : PRINCE 11 - PRINCE PLUS 11 - KOBE 11 - KOBE PLUS 11 - FENICE 11 - FENICE PLUS 11) Procédure valable uniquement pour les modèles dotés de la technologie wifi EASY CONNECT PLUS.
Page 13
Fig. 3 - Module EASY CONNECT PLUS Fig. 4 - Display EASY CONNECT PLUS Fig. 5 - App EASY CONNECT PLUS La documentation pour la connexion du wifi et l’utilisation de l’application est disponible en ligne aux adresses suivantes : https://www.cadelsrl.com/donwload-wi-fi/ http://www.free-point.it/it/downloads/ https://www.pegasoheating.com/it/documenti/...
Page 14
Fig. 6 - Modulo NAVEL STAND ALONE Fig. 7 - App EASY CONNECT PLUS La documentation pour la connexion du wifi et l’utilisation de l’application est disponible en ligne aux adresses suivantes: https://www.cadelsrl.com/donwload-wi-fi/ http://www.free-point.it/it/downloads/ https://www.pegasoheating.com/it/documenti/ UTILISATION AVANT-PROPOS Pour un rendement maximum et une consommation minimum, suivre les instructions suivantes. •...
Page 15
Fig. 8 - Tableau de controle Fig. 9 - Tableau de controle (wi-fi) Fig. 10 - Display LÉGENDE Fig. 8|Fig. 9|Fig. 10 Allumage/arrêt de la chaudière (ESC) Défilement du menu de programmation en diminuant. Menu. Défilement du menu de programmation en augmentant. Diminue set température/fonctions de programmation.
Page 16
i - Var.rpm Fumées j - Test Composants (affiché seulement avec le poêle éteint) k - Fonction Ramoneur (à activer uniquement lorsque le poêle est allumé, pour la vérification des émissions sur le terrain) l - Menu Technique a - Langue Pour sélectionner la langue, procéder comme suit: •...
Page 17
Pour sélectionner la fonction Temps Off Eco, procéder comme suit : • Appuyer sur la touche “menu”. • Défiler avec les flèches et sélectionner “Sélection”. • Appuyer sur "menu" pour confirmer. • Défiler avec les flèches et sélectionner "Temps Off Eco". •...
Page 18
l - Menu Technique Pour accéder au Menu Technique, appeler un centre d'assistance car il faut un mot de passe pour entrer. INFO MENU • Type produit • Firmware version • Software info • Heures Tot. • Allumage N. • Rpm V.Fumees •...
Page 19
ARRÊT (SUR LE PANNEAU : OFF AVEC LA FLAMME CLIGNOTANTE) Si vous appuyez sur la touche d’arrêt ou s’il y a une signalisation d’alarme, le poêle entre dans la phase d’arrêt thermique qui prévoit l’ e xécution automatique des phases suivantes: •...
Page 20
À la puissance maximum 5 avec des ventilateurs à la puissance minimum 1, il y a un risque de surchauffe du poêle pouvant déclencher l’alarme de sécurité thermique "SECURITE THERM". Comfort Mode - Dans les versions à air, il ne peut pas être désactivé. À la puissance 1, les ventilateurs sont éteints. Dans les versions avec canalisation, le mode confort permet d’activer ou désactiver automatiquement tous les ventilateurs à...
Page 21
autres timers. 8.12 EXEMPLES DE PROGRAMMATION jour jour 08:00 12:00 lundi 11:00 14:00 lundi Poêle allumé de 08:00 à 14:00 jour jour 08:00 11:00 lundi 11:00 14:00 lundi Poêle allumé de 08:00 à 14:00 jour jour 17:00 24:00 lundi 00:00 06:00 mardi Poêle allumé...
Page 22
Pour configurer Sleep, procéder comme suit: • Entrer dans MENU • Défiler avec les flèches <> jusqu'à la rubrique SLEEP • Appuyer sur Menu • Avec les touches + -, régler l'heure d'arrêt souhaitée. Le panneau propose une heure d'arrêt de 10 minutes après l'heure actuelle, à régler avec la touche 4 jusqu'au jour suivant ( il est donc possible de reculer l'arrêt jusqu'à...
Page 23
8.17 RECETTE PELLETS (VOIR POINT H MENU SELECTION A PAG. 15) Changements à apporter avec l’aide du technicien agréé. S'active uniquement avec la fonction Easy Set désactivée, "SET: 0" ! Cette fonction sert à adapter le poêle aux pellets. En effet, vu que le marché propose de nombreux types de pellets, le fonctionne- ment du poêle varie beaucoup en fonction de la qualité...
Page 24
Tout granulés humide engendre une mauvaise combustion et un mauvais fonctionnement; il faudra par conséquent s’assurer de le stocker dans des locaux secs et à une distance d’un mètre au moins du poêle et/ou de toute autre source de chaleur. •...
Page 25
Fig. 26 - Porte ouverte Fig. 27 - joint détérioré Fig. 28 - Timer : 90 secondes Pour un bon fonctionnement, le poêle doit fonctionner avec la porte de ravitaillement pellet toujours fermée, si elle reste ouverte pendant plus de 90 secondes, le poêle s'éteindra. •...
Page 26
Fig. 30 - Télécommande LÉGENDE Fig. 30 Touche 1 Augmente la température désirée (5÷35 °C) Touche 2 Diminue la température désirée (35÷5 °C) Touche 3 On / off Touche 4 Menu Touche 5 Diminue la puissance du niveau 5 au niveau 1 Touche 6 Augmente la puissance du niveau 1 au niveau 5 DISPOSITIFS DE SECURITE ET ALARMES...
Page 27
12.8 DEFAUT D'ALLUMAGE Si durant la phase d'allumage, aucune flamme ne se développe, la chaudière se met en alarme. 12.9 COUPURE DE COURANT AVEC POELE ALLUME En cas de manque de tension de réseau (BLACKOUT), le poêle se comporte de la façon suivante: •...
Page 28
12.11 MISE A ZERO DE L'ALARME Pour mettre l'alarme à zéro, il faut appuyer sur la touche 1 (ESC) pendant quelques instants. Le poêle effectue un contrôle pour déterminer si la cause de l'alarme persiste ou pas. Dans le premier cas, l'alarme sera de nouveau affichée, dans le second cas, elle se placera sur OFF. Si l'alarme persiste, contacter le centre d'assistance.
Page 29
Fig. 33 - Extraction de le brasero Fig. 34 - Nettoyage brasero • Enlever le brasero (voir Fig. 33) de son logement en le soulevant et vider la cendre. • Si besoin est, nettoyer à l’aide d’un objet pointu les trous obstrués par les incrustations (voir Fig. 34). Fig.
Page 30
13.5 NETTOYAGE ANNUEL DU CONDUIT DES FUMÉES Chaque année, enlever la suie à l’aide de brosses. Le nettoyage doit être effectué par un technicien compétent qui s’ o ccupera du nettoyage du conduit de cheminée, du conduit de fumées et de la cheminée, il vérifiera leur bon fonctionnement et délivrera une déclaration écrite attestant la sécurité de l'instal- lation.
Page 31
Fig. 38 - Hublot avec les fusibles a enlever Durant la période d’inutilisation, l’appareil doit être débranché du réseau électrique. Pour une plus grande sécu- rité, surtout en présence d’enfants, nous conseillons d’enlever le câble d’alimentation. Si au rallumage, l’ é cran du panneau de contrôle ne s’allume pas, cela signifie qu’il pourrait être nécessaire de remplacer le fusible de service.
Page 32
PROBLEME CAUSE SOLUTION INTERVENTION Le poêle n’ e st pas Vérifier que la fiche soit raccordée. alimenté Fusibles de protec- tion dans la prise Remplacer les fusibles protection prise électrique (3,15A-250V). électrique ont sauté Le panneau de Panneau de com- contrôle ne s’allume Remplacer la console du panneau de commande.
Page 33
PROBLEME CAUSE SOLUTION INTERVENTION Contrôler les points suivants: obstructions éventuelles de l’ e ntrée d’air comburant à l’arrière ou sous le poêle; grille du brasero Air de combustion obstruée et/ou logement brasero obstrué par un excès de cendre. insuffisant Faire nettoyer par un technicien agrée les pales et l'intérieur de l'aspirateur.
Page 34
INFORMATIONS POUR APPAREILS DE CHAUFFAGE LOCAUX À COMBUSTIBLE SOLIDE (EU) 2015/1185 - (EU) 2015/1186 (FICHE PRODUIT) CADEL srl - Via Foresto Sud 7 - 31025 Santa Lucia di Piave (TV) - Italy Fabricant CADEL: PRINCE 11 T1 - KOBE 11 T1 - FENICE 11 T1 Marque: identification du modèle...
Page 35
INFORMATIONS POUR APPAREILS DE CHAUFFAGE LOCAUX À COMBUSTIBLE SOLIDE (EU) 2015/1185 - (EU) 2015/1186 (FICHE PRODUIT) CADEL srl - Via Foresto Sud 7 - 31025 Santa Lucia di Piave (TV) - Italy Fabricant CADEL: PRINCE PLUS 11 T1 - KOBE PLUS 11 T1 - FENICE PLUS 11 T1 Marque: identification du modèle...
Page 36
INFORMACIÓN SOBRE EQUIPOS DE CALEFACCIÓN AMBIENTE LOCALES CON COM- BUSTIBLE SÓLIDO (EU) 2015/1185 - (EU) 2015/1186 (FICHA DE PRODUCTO) CADEL srl - Via Martiri delle Libertà 74 - 31025 Santa Lucia di Piave Fabricante (TV) - Italy CADEL: Marca: identificación del modelo...
Page 37
Rev. 01- 2023 CADEL srl www.cadelsrl.com 31025 S. Lucia di Piave - TV www.free-point.it Via Martiri della Libertà, 74 - Italy www.pegasoheating.com Tel. +39 0438 1520200...