Télécharger Imprimer la page

shark IZ320EUT Instructions Et Garantie page 94

Aspirateur sans fil avec technologies duoclean et powerfins et fonction anti-enroulement des cheveux et des poils
Masquer les pouces Voir aussi pour IZ320EUT:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11
VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION
ENDAST FÖR HUSHÅLLSBRUK • LÄS ALLA INSTRUKTIONER INNAN DU
ANVÄNDER DENNA DAMMSUGARE.
För att undvika risk för elstötar och oavsiktlig påslagning, slå av strömmen och
plocka bort ION Power Pack-batteriet innan underhåll utförs.
OBS! Om du har ömtåliga mattor eller yllemattor, särskilt med öglelugg, pröva först
att dammsuga på en dold yta för att kontrollera att de roterande borstvalsarna inte
skadar eller sprättar upp mattfibrerna.
VARNING
MINSKA RISKEN FÖR ELDSVÅDA, ELEKTRISK STÖT, PERSONSKADA ELLER
SKADA PÅ EGENDOM:
1.
Dammsugaren består av ett motoriserat
munstycke, rör, och handhållen enhet�
Dessa delar innehåller elektriska kopplingar,
elektriska ledningar och rörliga delar som
kan utsätta användaren för risker�
2.
Kontrollera alla delar före varje användning
med avseende på skador� Avbryt
användningen om en del är skadad�
3.
Använd endast originaldelar för byte�
4.
Dammsugaren har inga reparerbara delar�
5.
Använd endast som beskrivs i
bruksanvisningen�
Använd INTE dammsugaren för andra
ändamål än de som beskrivs i denna
handbok�
6.
Utöver filter och dammbehållare ska INGA
delar av dammsugaren utsättas för vatten
eller andra vätskor�
7
Låt INTE barn använda apparaten. Förvara
dammsugaren och dess nätsladd utom
räckhåll för barn. Dammsugaren är inte en
leksak. Noggrann övervakning krävs när
dammsugaren används i närheten av barn.
ALLMÄN ANVÄNDNING
8
Apparaten kan användas av personer med
nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga,
eller som saknar erfarenhet och kunskap, om
de har fått instruktioner om hur apparaten
ska användas på ett säkert sätt och förstår
vilka risker det innebär. Låt inte barn utföra
rengöring och underhåll.
9
Stäng alltid av dammsugaren innan
du ansluter eller kopplar från slangar,
motoriserade munstycken, laddare, batterier
eller andra elektriska eller mekaniska delar
som är strömförande.
INTE
10 Vidrör
stickkontakten eller
dammsugaren med våta händer.
186
s h a r kc l e a n . e u
11
INTE
Använd
utan att dammbehållare, filter
och dammrullar sitter fast.
12 Använd endast Shark
-filter och tillbehör.
®
Det kan hända att skada som orsakas av
filter och tillbehör som ej tillverkats av Shark
inte täcks av garantin.
Placera INGA
13
föremål i munstycket eller i
Använd INTE
tillbehören.
dammsugaren
med tilltäppta öppningar. Ta bort damm,
ludd, hår eller annat som kan reducera
luftflödet.
INTE
14 Använd
dammsugaren om luftflödet
i munstycke eller tillbehör är tilltäppt. Stäng
av dammsugaren och ta bort batteriet
om luftvägarna eller det motoriserade
golvmunstycket är blockerat. Avlägsna alla
hinder innan du sätter på dammsugaren
igen.
15 Håll inte munstycke och sugöppningar nära
hår, ansikte, fingrar, fötter utan beklädnad
eller lösa kläder.
INTE
16 Apparaten får
användas om den inte
fungerar riktigt eller har tappats, skadats,
lämnats utomhus eller hamnat i vatten.
17 Var extra försiktig vid städning i trappor.
INTE
18 Lämna
dammsugaren utan tillsyn när
den är påslagen.
19 Håll hela tiden dammsugaren i rörelse
över mattan för att undvika skador på
mattfibrerna när den är påslagen.
20 Om du har ömtåliga mattor eller yllemattor,
särskilt med öglelugg, pröva först att
dammsuga på en dold yta för att kontrollera
att de roterande borstvalsarna inte skadar
eller sprättar upp mattfibrerna.
21 Får INTE användas för upptagning av:
a)
Vätska
b)
Stora föremål
c)
Hårda eller vassa föremål (glas, spikar,
skruvar eller mynt)
d)
Stora dammängder (som gipsdamm,
aska eller kol).
Använd INTE dammsugaren
som tillbehör på elverktyg för
dammuppsamling.
e)
Rykande eller brinnande föremål
(glödande kol, cigarettfimpar eller
tändstickor)
f)
Brandfarligt eller brännbart material
(tändvätska, bensin eller fotogen)
g)
Giftiga material (t.ex. klorblekmedel,
ammoniak eller avloppsrensningsmedel)
INTE
22 Använd
dammsugaren på följande
platser:
a)
Dåligt upplysta områden
b)
Våta eller fuktiga ytor
c)
Utomhus
d)
Slutna utrymmen som kan innehålla
explosiv eller giftig rök eller ånga
(t.ex. tändvätska, bensin, fotogen,
färg, färgförtunning, malmedel, eller
antändbart damm)
23 Stäng av dammsugaren innan du sätter i
eller drar ut stickkontakten ur vägguttaget.
24 Stäng av dammsugaren före justeringar,
rengöring, underhåll eller felsökning.
klipp
25 Vid rengöring eller rutinunderhåll,
INTE
något annat än hår, fibrer eller trådar
som har lindats omkring borstvalsen.
26 Låt alla filter lufttorka helt innan de sätts
tillbaka i dammsugaren så att fukt inte kan
tränga in i de elektriska delarna.
INGA
27 Gör
försök att modifiera eller reparera
dammsugen eller batteriet själv utöver vad
som anges i dessa anvisningar.
INTE
Använd
batteriet eller dammsugaren
om de modifierats eller skadats.
Skadade eller modifierade batterier kan
bete sig oförutsägbart, vilket kan resultera
i eldsvådor, explosioner eller risk för
personskada.
28 Stäng av alla kontroller innan du drar ut
enhetens sladd.
29 Stäng alltid av apparaten före montering
eller demontering av ett motoriserat
munstycke eller redskap.
SPARA DESSA INSTRUKTIONER
BATTERIPAKET
Batteriet är dammsugarens
30.
strömkälla. Läs noggrant och följ alla
laddningsinstruktioner.
Undvik oavsiktlig start genom att
31.
kontrollera att dammsugaren är
avstängd innan du tar upp eller bär
den�
Bär INTE
apparaten med fingret
på strömbrytaren.
32.
Använd endast den medföljande
laddaren. Användning av en felaktig
laddare kan resultera i att den inte
laddas, och/eller osäkra förhållanden.
En laddare som är avsedd för en
särskild batterityp kan vara farlig
att använda för laddning av andra
batterier.
Håll batteriet åtskilt från metallföremål,
33.
t.ex. gem, mynt, nycklar, spikar eller
skruvar. Om batteriets terminaler
kortsluts höjer det risken för brand
eller brännskador.
Om batteriet missbrukas kan vätska
34.
läcka ut. Undvik kontakt med denna
vätska då den kan orsaka irritation eller
brännskador. Om kontakt uppstår, skölj
med vatten. Om vätskan kommer i
kontakt med ögonen, sök läkarhjälp.
För att batteriets livslängd inte ska
35.
försämras får det inte förvaras vid
temperatur under +3 °C eller över
40 °C.
batteriet vid temperatur
36. Ladda INTE
under +5 °C eller över 40 °C.
Felaktig laddning eller laddning vid
temperaturer utanför det angivna
temperaturområdet kan skada
batteriet och öka risken för brand.
Förvara apparaten inomhus. Använd
37.
och förvara
under 3 °C. Se till att
INTE
apparaten har nått rumstemperatur
före användning.
batteriet för eld eller
38. Utsätt INTE
temperatur över 130 °C då det kan
explodera.
39.
Använd endast apparaten med
speciellt avsett litium-jon-batteripaket.
Om andra batterier används kan det
leda till risk för skada eller brand.
Koppla bort batteriet från apparaten
40.
före justering, byte av tillbehör och
förvaring. Sådana förebyggande
säkerhetsåtgärder minskar risken för
att apparaten startar av misstag.
s h a r kc l e a n . e u
187

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Iz320eu serieIz300eu serieDuo clean power fins iz300eu serieDuo clean power fins iz320eu serie