Page 3
Manuel d'utilisation original Sécurité ......................2 Explication des avertissements ..............2 Consignes de sécurité ................3 Utilisation conforme à l’usage ..............6 Utilisation non conforme à l’usage ............6 Généralités ....................7 Responsabilité et garantie ............... 7 Protection des droits d’auteur ..............7 Déclaration de conformité...
Page 4
Sécurité Diese Bedi enungsanlei tung besc hrei bt di e Installation, Bedi enung und Wartung des Geräts und gilt als wic htige Infor mationsquelle und N achschl agewer k. Di e Kenntnis aller enthaltenen Sic herheits hinweis e und H andlungs anweisungen schafft die Vorauss etz ung für das sichere und s ac hger echte Ar beiten mit dem Gerät. D arüber hi naus müs sen die für den Ei ns atz ber eic h des Geräts geltenden ör tlichen Unfall verhütungs vorsc hriften und allgemeinen Sicherheits besti mmungen eing ehalten wer den. Dies e Bedi enungs anleitung is t Bes tandteil des Produkts und muss i n unmi ttelbarer N ähe des Ger äts für das In¬s tall ations-, Bedi enungs-, Wartungs- und R einigungspers onal jederzeit z ugänglich auf¬bewahrt werden. Wenn das Ger ät an eine dritte Pers on weiterg egeben wird, muss die Bedi enungsanlei tung mit ausgehändigt wer den.
Page 5
Sécurité AVERTISSEMENT ! La mention AVERTISSEMENT avertit contre les risques qui peuvent entraîner des blessures graves, moyennement graves ou la mort, s’ils ne sont pas évités. ATTENTION ! La mention ATTENTION avertit contre les risques qui peuvent entraîner des blessures légères ou moyennes, s’ils ne sont pas évités. , di e ATTENTION ! La mention ATTENTION indique un éventuel dommage matériel lié...
Page 6
Sécurité • Ne pas plier, serrer ou nouer le câble de raccordement. • Dérouler complètement le câble de raccordement. • Ne jamais placer l’appareil ou tout autre objet sur le câble de raccordement. • Pour débrancher l’appareil de l’alimentation électrique, toujours tirer par la fiche. •...
Page 7
Sécurité • N’utiliser l’appareil que lorsque celui-ci est en parfait état de fonctionnement assurant une utilisation en toute sécurité. • N’utiliser l’appareil que lorsque les raccordements sont en parfait état de fonctionnement assurant une utilisation en toute sécurité. • N’utiliser l’appareil que lorsqu’il est propre. •...
Page 8
Sécurité Utilisation conforme à l’usage Toute autre utilisation que celle indiquée et/ou toute utilisation différente de l’appareil est interdite et considérée comme non conforme à l’usage. L’utilisation suivante est conforme à l’usage : – Mouture de grains de café torréfiés. Cet appareil est destiné...
Page 9
Généralités Généralités Responsabilité et garantie Toutes les informations et consignes contenues dans la présente notice d’utilisation ont été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de développement technique ainsi que de nos connaissances et expériences de plusieurs années.
Page 10
Transport, emballage et stockage Transport, emballage et stockage Inspection suite au transport Vérifier l’intégralité et l’absence de dommages dus au transport dès la réception du produit. Si des dommages dus au transport sont constatés, refuser la réception du produit ou accepter la réception sous conditions. Indiquer sur les documents de transport/la lettre de voiture de la société...
Page 11
Paramètres techniques Paramètres techniques Indications techniques Nom: Moulin à café 275 X1084 Numéro d’article : Matériau: Plastique ABS/PP Capacité du réservoir à grains : Capacité du réservoir à café moulu en Vitesse de rotation maximale en 10000 tr/min. : Degré de protection: Puissance de raccordement : 0,16 kW | 220-240 V | 50/60 Hz Dimensions (largeur x profondeur x...
Page 12
Paramètres techniques Éléments de l’appareil Fig. 1 1. Verrouillage du moulin 2. Moulin 3. Bague de réglage de la mouture 4. Panneau de commande 5. Boîtier 6. Réservoir à grains 7. Couvercle du réservoir à grains 8. Couvercle du réservoir à café moulu 9.
Page 13
Installation et utilisation Fonctions de l’appareil Le grand choix de paramètres de mouture permet de moudre des grains de café pour préparer différentes boissons au café. Installation et utilisation Installation Déballage / installation • Déballer l’appareil et éliminer tous les éléments intérieurs et extérieurs de l’emballage et les protections de transport.
Page 14
Installation et utilisation • Garder une distance d’au moins 10 cm des murs ou d’autres objets. Branchement à l’alimentation électrique • Vérifier si les données techniques de l’appareil (voir le tableau signalétique) correspondent aux données du réseau électrique local. • Brancher l’appareil à...
Page 15
Installation et utilisation Retrait du réservoir à grains 1. S’assurer que le moulin à café n’est pas branché à l’alimentation électrique. Fig. 2 Fig. 3 2. Maintenir pressé le levier de 3. Avec la deuxième main, tourner le déverrouillage du réservoir à grains réservoir à...
Page 16
Installation et utilisation Fig. 6 Fig. 7 3. Maintenir pressé le levier de 4. Avec la deuxième main, tourner le déverrouillage du réservoir à grains réservoir à grains dans le sens des aiguilles d’une montre, jusqu’à ce , il se trouve du côté opposé à que le symbole de déverrouillage l’indicateur du réglage du degré...
Page 17
Installation et utilisation Remplissage avec du café en grains 1. Placer dans l’appareil le réservoir à café moulu avec le couvercle. 2. Vérifier si le groupe est correctement installé. 3. Ouvrir le couvercle du réservoir à grains. Fig. 8 Fig. 9 4.
Page 18
Installation et utilisation Recommandations concernant le réglage du degré de mouture Cafetièr Expresso Siphon Café filtré Filtre Cafetièr appliqué e à piston Type de café Degré de gros fin moyen moyen moyen gros mouture moyen Réglages 1 - 2 3 - 5 6 - 10 11 - 20 17 - 25...
Page 19
Installation et utilisation 3. Choisir le degré de mouture voulu en tournant la bague de réglage de la mouture. Prendre en considération les consignes du chapitre « Recommandations concernant le réglage du degré de mouture ». 4. Brancher l’appareil à une prise individuelle adaptée. Un signal sonore est émis une fois.
Page 20
Nettoyage Nettoyage Consignes de sécurité pour le nettoyage • Avant le nettoyage, débrancher l’appareil de l'alimentation électrique. • Laisser l’appareil refroidir complètement. • Veiller à ce que l’eau ne pénètre pas dans l’appareil. Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou autres liquides, lors de son nettoyage. Ne pas utiliser de jet d’eau sous pression pour nettoyer l’appareil.
Page 22
Nettoyage Nettoyage du verrouillage du moulin et du moulin 1. Pour nettoyer le moulin, retirer le verrouillage du moulin. Suivre la procédure suivante : Fig. 13 Fig. 14 2. Soulever l’arceau du verrouillage du 4. Nettoyer le moulin ouvert avec la moulin.
Page 23
Défaillances possibles Nettoyage du réservoir 1. Nettoyer le réservoir à grains, le réservoir à café moulu et les couvercles avec de l’eau chaude,un chiffon doux ou une éponge et un produit nettoyant doux. 2. Bien rincer à l’eau claire. 3. Enfin, essuyer les éléments nettoyés avec un chiffon doux. Défaillances possibles Mögliche Le tableau ci-dessous présente les descriptions des causes probables et des...
Page 24
Élimination des déchets Élimination des déchets Appareils électriques Les appareils électriques portent le symbole suivant. Les appareils électriques doivent être éliminés de manière correcte et respectueuse de l’environnement. Il est interdit de jeter les appareils électriques avec les déchets ménagers. Débrancher l’appareil de l'alimentation électrique et retirer le câble de raccordement de l’appareil.