Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

DW2650Z
DH2660Z
DH2661Z
Manuel de
l'utilisateur
www.vivitekcorp.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Vivitek DW2650Z

  • Page 1 DW2650Z DH2660Z DH2661Z Manuel de l'utilisateur www.vivitekcorp.com...
  • Page 2 Avis Pour garantir une utilisation sûre de ce produit, veuillez lire le manuel d'utilisation avant d'utiliser votre projecteur. Groupe de risque 2 Mise en garde relative au laser 1. Conformément à la classification Ce produit appartient à la catégorie 1 des de la sécurité...
  • Page 3 Étiquettes d'avertissement Les étiquettes de danger et d'avertissement sont placées aux endroits suivants : 1. Étiquette d'avertissement relative au laser 2. Logo RG2 3. Étiquette OUVERTURE...
  • Page 4 Avis FCC Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux restrictions pour les appareils numériques de classe B, conformément à la section 15 du règlement FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles en installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et s'il n'est pas installé...
  • Page 5 Instructions relatives à la sécurité Lisez toutes les instructions avant d'utiliser votre projecteur et conservez-les pour référence future. 1. Lisez les instructions Toutes les instructions relatives à la sécurité et au fonctionnement doivent être lues avant d'utiliser l'appareil. 2. Notes et avertissements Toutes les notes et les avertissements dans les instructions doivent être respectés.
  • Page 6 Notes sur le cordon d'alimentation secteur Le cordon d'alimentation secteur doit répondre aux exigences du pays où vous utilisez ce projecteur. Veuillez confirmer votre type de prise secteur par rapport aux schémas ci-dessous et veiller à utiliser le bon cordon d'alimentation secteur. Si le cordon d'alimentation fourni ne correspond pas à...
  • Page 7 Table of contents Introduction ................7 Caractéristiques du projecteur ..................7 Contenu de l'emballage ....................8 Vue d'ensemble du produit ..................9 Installation ................12 Raccordement au projecteur ..................12 Mise sous/hors tension du projecteur ...............14 Réglage de la hauteur du projecteur .................15 Réglage de la mise au point du projecteur ...............16 Réglage de la taille de l'image projetée ..............17 Contrôles utilisateur .............
  • Page 8 Introduction Caractéristiques du projecteur D’une convivialité sans pareille, ce projecteur à moteur optique hautes performances garantit une projection fiable en toute simplicité. Le projecteur possède les caractéristiques suivantes : • Source lumineuse phosphore laser sans remplacement • L'objectif à courte couverture (ST) de projection procure de grandes images depuis une distance de projection courte •...
  • Page 9 Contenu de l'emballage Lorsque vous déballez le projecteur, assurez-vous d'avoir tous ces éléments : Auto Sync HDMI Video Color Source Mode Enter Menu Exit Button Magnify Lock Volume Freeze Pattern Blank Timer Aspect Projecteur Télécommande (IR) et Cordon d'alimentation secteur piles (AAA * 2) Câble VGA (D-SUB vers D-SUB) Guide de démarrage rapide...
  • Page 10 Vue d'ensemble du produit Aperçu du projecteur Avant et haut Projecteur standard Projecteur à courte focale 1. Objectif 2. Capteur de télécommande IR 3. Commutateur de mise au point 4. Molette de zoom 5. Panneau de commande...
  • Page 11 Bas et côté 1. Pieds de réglage 2. Orifices d'installation au plafond 3. Orifices de ventilation (sortie du 4. Haut-parleur flux d'air) 5. Orifices de ventilation (entrée du flux d'air)
  • Page 12 Arrière DW2660Z/DW2350Z-ST/DH2660Z/DH2360Z-ST (sans RJ45) DH2661Z/DH2361Z-ST (avec RJ45) 7 10 RJ45 1. Prise d'entrée audio 2. Prise de sortie audio 3. Port de contrôle RS232 4. Prise d'entrée de signal RVB (PC)/ Vidéo composante (YPbPr) 5. Prise Mini-USB pour service 6. Prise d'entrée HDMI 1/HDMI 2 7.
  • Page 13 Installation Raccordement au projecteur Raccordement à un ordinateur fixe/portable 1. Cordon d’alimentation 2. Câble de sortie audio 3. Câble d'entrée audio 4. Câble VGA (D-Sub vers D-Sub) 5. Câble HDMI 6. Câble Mini-USB...
  • Page 14 Raccordement à une source Vidéo Lecteur DVD, lecteur Blu-ray, boîtier décodeur, récepteur HDTV 1. Cordon d’alimentation 2. Câble 3 RCA vers mini D-Sub 15 broches 3. Câble HDMI 4. Câble USB pour charger l'appareil...
  • Page 15 Mise sous/hors tension du projecteur Mise sous tension du projecteur : 1. Terminez les branchements du cordon d'alimentation secteur et du ou des câbles signaux des périphériques. 2. Appuyez sur pour allumer le projecteur. Il faut environ une minute au projecteur pour chauffer. •...
  • Page 16 Réglage de la hauteur du projecteur Pieds de réglage Le projecteur est équipé de 3 pieds de réglage pour ajuster la hauteur de l'image. Pour faire monter ou baisser l'image sur l'écran, tournez les pieds de réglage afin de régler finement la hauteur. Remarque •...
  • Page 17 Réglage de la mise au point du projecteur Commutateur de mise au point Projecteur à courte focale Commutateur Commutateur de de zoom mise au point Projecteur standard Pour mettre au point l'image, faites coulisser le commutateur de mise au point jusqu'à ce que l'image soit claire.
  • Page 18 Réglage de la taille de l'image projetée Diagonale Diagonale Écran Centre de l’objectif Décalage vertical Distance de projection D : Taille de l'image de projection H : Distance depuis un sol jusqu'au bas d'une image de projection WXGA (couverture standard) Distance de la lentille Hauteur de Rapport de...
  • Page 19 WXGA (couverture courte) Distance depuis Large Écran l'écran rapport de couverture Diagonale Largeur Hauteur Large pouces pouces pouces pouces 42,4 26,5 0,53 0,491 46,6 29,1 0,58 0,491 47,5 29,7 0,59 0,491 50,9 31,8 0,63 0,491 55,1 34,4 0,69 0,491 59,4 37,1 0,74 0,491...
  • Page 20 1080p (couverture standard) Hauteur de Écran Distance depuis l'écran Rapport de projection couverture Diagonale Largeur Hauteur Large Télé Image (Hd) pouces pouces pouces pouces pouces pouces Large Télé 34,9 19,6 1,28 1,53 1,447 1,731 52,3 29,4 1,96 2,33 1,475 1,753 69,7 39,2 2,64...
  • Page 21 Contrôles utilisateur Panneau de commande et télécommande Panneau de commande 7 8 6 10 7 Voyant DEL d'alimentation Veuillez vous reporter à "Messages des témoins DEL". Voyant DEL de température Veuillez vous reporter à "Messages des témoins DEL". Voyant DEL de la lampe Veuillez vous reporter à...
  • Page 22 11. Menu Pour afficher ou quitter les menus sur écran. 12. Préc Retourne au menu précédent de l’affichage OSD, quitte et enregistre les paramètres de menu.
  • Page 23 Télécommande Auto Sync HDMI Video Color Source Mode Enter Menu Exit Button Magnify Lock Volume Freeze Pattern Blank Timer Aspect Marche Pour mettre le projecteur sous tension ou hors tension. 2. VGA Affiche un signal Ordinateur. 3. Source Pour afficher la barre de sélection de la source. Boutons de trapèze Pour corriger manuellement les déformations de l'image provoquées par une projection angulaire.
  • Page 24 (Minuteur) Aucune fonction. 15. Synchronisation auto Détermine automatiquement le meilleur paramétrage pour l’image projetée. 16. Vidéo Aucune fonction. 17. HDMI Bascule le signal HDMI entre HDMI1 et HDMI2. 18. Mode de couleur Sélectionnez le mode de réglage de l'image. 19. Entrée Active la sélection de l'élément de menu à...
  • Page 25 Installation des piles 1. Ouvrez le capot du compartiment à piles dans la direction indiquée. 2. Installez les piles de la façon indiquée par le schéma qui se trouve dans le compartiment. 3. Remettez le capot du compartiment à piles en place. Attention •...
  • Page 26 Fonctionnement de la télécommande Pointez la télécommande vers le capteur infrarouge et appuyez sur un bouton. • Fonctionnement du projecteur par l'avant. Remarque • La télécommande peut ne pas fonctionner en présence de la lumière du soleil ou d'une autre une lumière forte, comme une lampe fluorescente, illuminant le capteur de la télécommande.
  • Page 27 Sécurisation du projecteur Définition d’un mot de passe 1. Ouvrez le menu à l’écran et accédez au menu Réglages 2 > Avancé >Param. de sécurité. Appuyez sur Entrée. La page Param. de sécurité s’affiche. 2. Sélectionnez Modifier MP et appuyez sur Entrée. 3.
  • Page 28 Désactivation de la fonction de mot de passe Pour désactiver la protection par mot de passe, revenir au menu Réglages 2 > Avancé > Param. de sécurité > Verrou alimentation et appuyer sur Entrée. Un message s'affichera vous demandant de saisir un mot de passe. Lorsque le mot de passe est défini, le menu OSD affiche à...
  • Page 29 Utilisation du projecteur en mode veille Certaines des fonctions du projecteur sont disponibles en mode veille (branché mais pas allumé). Pour utiliser ces fonctions, assurez-vous d'avoir activé les menus correspondants sous Source >Paramètres de veille, et que les connexions des câbles sont correctement établies.
  • Page 30 Menus OSD Le projecteur a un système de menus à l’écran multilingues qui vous permettent d'effectuer les réglages de l'image et de modifier divers réglages. Mise en oeuvre 1. Appuyer sur Menu pour afficher le menu OSD. 2. Lorsque l'OSD est affiché, utilisez pour choisir une fonction dans le menu principal.
  • Page 31 Arborescence des menus Menu Principal Sous-menu Réglages Type d'écran Désact. / Tableau noir / Ecran vert / Tableau blanc Auto / 4:3 / 16:9 / Panorama / Anamorphique / 2.35:1 / Format 16:10 / 16:6 H : -30 - 30 Trapèze V : -30 - 30 Coin sup.
  • Page 32 Source auto Désact. / Marche Auto Désact. Haut-bas Format 3D Paramètres 3D Trame séquentiel. Combi trame Côte à côte Inverser sync 3D Désact. / Activ. Sortie audio active Désact. / Activ. Paramètres de veille Contrôle LAN Désact. / Activ. Ordinateur Désact.
  • Page 33 Mode Haute Désact. / Activ. altitude Muet Désact. / Activ. Volume audio 0 - 20 Param. Audio Bip de mise sous/ Activ. / Désact. hors tension Mode d'éclairage Normal / ECO Réglage éclairage Réinitialiser heures Réglages 2 Réinit. / Annul. lumière Modifier MP Param.
  • Page 34 Affichage Type d'écran La fonction Type d'écran permet de corriger les couleurs de l'image projetée pour éviter des différences potentielles de couleurs entre la source et l'image projetée. Vous pouvez choisir parmi plusieurs couleurs précalibrées : Tableau blanc, Ecran vert et Tableau noir.
  • Page 35 Régl. coin Ajustez manuellement les quatre coins de l'image en définissant les valeurs horizontales et verticales. 1. Appuyez sur / / / pour sélectionner l'un des quatre coins et appuyez sur Entrée. 2. Appuyez sur pour ajuster les valeurs verticales. 3.
  • Page 36 Image Mode de couleur Il existe de nombreux préréglages d'usine optimisés pour différents types d'images. • Lumineux : Optimise la luminosité de l’image projetée. Ce mode est adapté aux environnements où une très forte luminosité est requise. • Présentation : Conçu pour que les présentations sous la lumière du jour correspondent aux couleurs des PC de bureau et portables.
  • Page 37 Plage HDMI • Auto : Sélectionne automatiquement la plage de signal de sortie HDMI. • Amélioré : La plage du signal de sortie HDMI est de 0 à 255. • Normal : La plage du signal de sortie HDMI est de 16 à 235. Avancé...
  • Page 38 Source Source auto Balaye automatiquement toutes les sources d'entrée si la fonction dans le menu OSD est activée. La fonction arrête le processus de balayage automatique des signaux et se met sur la source du signal que vous préférez si vous désactivez Source auto. Paramètres 3D Ce projecteur possède une fonction 3D qui vous permet de profiter des films, vidéos et évènements sportifs en 3D de façon plus réaliste, en apportant la profondeur aux...
  • Page 39 Economie Energie Alim. auto. désact. Le projecteur réduit la puissance du projecteur si aucune source d'entrée n'est détectée après 5 minutes pour ne pas raccourcir inutilement la durée de vie de la lampe. Vous pouvez également décider d'une mise hors tension automatique du projecteur après un délai défini.
  • Page 40 Réglages 1 Langue Choisissez la langue à utiliser pour le menu à l'écran. Projection Réglez l'image en fonction de l'orientation du projecteur : à l'endroit ou à l'envers, devant ou derrière l'écran. Inverse ou retourne l'image en conséquence. Réglages des menus Durée aff.
  • Page 41 Réglages 2 Mode Haute altitude Utilisez cette fonction pour permettre aux ventilateurs de fonctionner à pleine vitesse en permanence pour parvenir à un bon refroidissement du projecteur en haute altitude. Si le projecteur dispose d'un cache de filtre, assurez-vous que Mode Haute altitude est réglé...
  • Page 42 Information Source Indique la source actuelle du signal. Mode de couleur Indique le mode sélectionné dans le menu Mode de couleur. Résolution Indique la résolution native du signal d’entrée. Système de couleurs Affiche le format du système d'entrée : RVB ou YUV. Compteur de lumière Affiche le nombre d’heures d’utilisation de l'éclairage.
  • Page 43 Utilisation des fonctions réseau (uniquement pour DH2661Z et DH2361Z-ST) Vous pouvez gérer et contrôler le projecteur à partir d'un ou de plusieurs ordinateurs correctement connectés au même réseau local. Internet Routeur IP Si vous êtes dans un environnement DHCP activ : 1.
  • Page 44 Important • Si les câbles RJ45 ne sont pas correctement connectés, les paramètres Adresse IP, Masque de sous-réseau, Passerelle par défaut et Serveur DNS sont 0.0.0.0. Assurez- vous que les câbles sont bien connectés correctement et recommencez la procédure ci-dessus. •...
  • Page 45 Crestron RoomView Sur la page "Modifier Room", entrez l'adresse IP (ou le nom d'hôte), comme indiqué sur le menu sur écran (OSD) du projecteur, et "02" comme IPID, "41794" pour le port de contrôle réservé Crestron.
  • Page 46 Entretien Le projecteur nécessite une maintenance correcte. Vous devez maintenir l'objectif propre car la poussière, la saleté et les taches se projettent sur l'écran et réduisent la qualité de l'image. Si d'autres pièces doivent être remplacées, contactez votre revendeur ou un personnel de maintenance qualifié. Lors du nettoyage de quelque partie que ce soit du projecteur, éteignez et débranchez toujours le projecteur en premier.
  • Page 47 Caractéristiques Nom de modèle DW2650Z DW2650Z-ST DH2660Z DH2660Z-ST DH2661Z DH2361Z-ST 0,65" WXGA, Résolution native 0,65" 1080p, 1920x1080(S600) 1280x800(S450) Format Natif 16:10 Natif 16:9 Rapport de 1,544 - 1,860 0,492 1,475 - 1,753 0,48 1,475 - 1,753 0,48 couverture Zoom 1,2X...
  • Page 48 Puissance normale 220W (max.) Alimentation CA 100 à 240V, 50/60Hz Consommation < 0,5 W électrique en veille Température de 0- 40°C fonctionnement Remarque : Le design et les caractéristiques sont sujets à modifications sans préavis.
  • Page 49 Dimensions Projecteur standard : 354,3 mm (L) x 294,49 mm (P) x 142,99 mm (H) Projecteur à courte focale : 354,3 mm (L) x 294,49 mm (P) x 142,99 mm (H)
  • Page 50 Installation au plafond Projecteur standard Vis de montage au plafond : 3 UNITÉS Spécs des vis : Φ=4mm L=10mm Projecteur à courte focale Vis de montage au plafond : 3 UNITÉS Spécs des vis : Φ=4mm L=10mm...
  • Page 51 Annexes Messages des témoins DEL Type de DEL Couleur Etat Signification DEL d'alimentation Ambre Clignote DEL de température Rouge Désact. Puissance normale du mode veille. DEL de la lampe Rouge Désact. DEL d'alimentation Ambre Clignote DEL de température Rouge Désact. Puissance faible du mode veille.
  • Page 52 Modes de compatibilité 1. VGA analogique Fréquence de fonctionnement pour l’entrée PC Fréquence Fréquence Fréquence Fréquences de Résolution horizontale verticale des pixels fonctionnement (kHz) (Hz) (MHz) VGA_60 59,94 31,469 25,175 ◎ ◎ ◎ VGA_72 72,809 37,861 31,500 640 x 480 VGA_75 37,5 31,500...
  • Page 53 1360 x 768 1360 x 768_60 60,015 47,712 85,5 ◎ ◎ 1440 x 900 WXGA+_60 59,887 55,935 106,500 ◎ ◎ 1400 x 1050 SXGA+_60 59,978 65,317 121,750 ◎ ◎ 1600 x 1200 UXGA 162,000 ◎ ◎ 1680 x 1050 1680 x 1050_60 59,954 65,29 146,25...
  • Page 54 2. HDMI numérique Fréquence de fonctionnement pour l’entrée PC Fréquence Fréquence Fréquence Fréquences de Résolution horizontale verticale des pixels fonctionnement (kHz) (Hz) (MHz) VGA_60 59,94 31,469 25,175 ◎ ◎ ◎ VGA_72 72,809 37,861 31,500 640 x 480 VGA_75 37,5 31,500 VGA_85 85,008 43,269...
  • Page 55 • Les fréquences précédentes peuvent ne pas être prises en charge en raison des limitations du fichier EDID et des cartes graphiques VGA. Il est possible que vous ne puissiez pas sélectionner certaines fréquences. • *DW2650Z n'est pas pris en charge. Fréquence de fonctionnement pour l’entrée vidéo Fréquence Fréquence...
  • Page 56 Dépannage Veuillez vous reporter aux symptômes et aux solutions donnés ci-dessous avant d'envoyer le projecteur en réparation. Si le problème persiste, contactez votre revendeur local ou un centre de service. Veuillez également vous reporter à "Messages des témoins DEL". Problèmes de démarrage Si aucun témoin ne s'allume : •...
  • Page 57 Commande et configuration RS-232 D-Sub 9 broches Liste des fils 1 CD COULEUR Noir Marron Rouge Orange Jaune Vert Bleu Violet Blanc SHELL SHELL Vous pouvez utiliser la commande de contrôle série afin de saisir des commandes pour le contrôle du projecteur ou de récupérer ses données opérationnelles via le logiciel du terminal client Windows.
  • Page 58 Types de chaînes de Caractères des Description configuration paramètres Interroger la configuration Le point d'interrogation « ? » actuelle indique qu'il s'agit d'interroger la configuration actuelle Configuration = <paramètres> Syntaxe : Symbole « = » précédé des valeurs de réglage Interroger la configuration Certains réglages sont modifiés actuelle...
  • Page 59 Function Operation Dec EXE Values 0 = Off 1 = BlackBoard Screen Color blankscreen.color 2 = GreenBoard 3 = WhiteBoard 0 = Auto 1 = 4:3 2 = 16:9 3 = Panorama Aspect Ratio aspect 4 = Anamorphic 5 = 2.35:1 6 = 16:10 7 = 16 :6 v.keystone...
  • Page 60 0 : Auto hdr.control 1 : On 2 : Off 0 : Auto HDMI Range hdmi.range 1 : Enhance 2 : Normal Sharpness sharp 0 ~ 31 Gamma gamma 1 ~ 5 Brilliant Color bri.color 0 =Off, 1~ 10 Noise Reduction noise.reduce 0 ~ 31 Color Manager/...
  • Page 61 0 : Frame Sequential 1 : Top / Bottom 2 : Side by side 3D Format threed.format 3 : Frame Packing 4 : Off 5: Auto 0 = Off 3D Sync Invert threed.syncinvert 1 = On 0 : Off Standby Setting standby.power 1 : Active Audio Out 2 : LAN Control...
  • Page 62 0 = English 1 = French 2 = German 3 = Spanish 4 = Portugues 5 = Simplified Chinese 6 = Traditional Chinese 7 = Italian 8 = Norwegian 9 = Swedish Language lang 10 = Dutch 11 = Russian 12 = Polish 13 = Finnish 15 = Korean...
  • Page 63 High Altitude 0 : Off fanspeed Mode 1 : On 0 : Off Mute mute 1 : On Audio Volume volume 0 ~ 20 0 : Off Ring Tone ringtone 1 : On 0 : ECO Light Settings light.mode 1 : Normal Light Hours light1.hours <string>...
  • Page 64 Informations de service Europe, Moyen-Orient et Afrique Vivitek Service & Support Zandsteen 15 2132 MZ Hoofddorp Pays Bas Tél : Lundi - Vendredi 09:00 - 18:00 Anglais (R.-U.) : 0333 0031993 Allemagne : 0231 7266 9190 France : 018 514 8582...
  • Page 65 Visit www.vivitekcorp.com for more product info Visitez www.vivitekcorp.com pour plus d'informations sur les produits Copyright (c) 2023 Delta Electronics, Inc. All Rights Reserved Copyright © 2023 Delta Electronics, Inc. Tous droits réservés...

Ce manuel est également adapté pour:

Dh2660zDh2661zDw2350z-stDh2360z-stDh2361z-st