— Consignes de sécurité importantes ® Félicitations pour l'achat de votre projecteur Vivitek DLP Important : Nous vous recommandons fortement de lire attentivement cette section avant d'utiliser le projecteur. Ces instructions de sécurité et d'utilisation vous permettront d'utiliser en toute sécurité...
é é é Sécurité d'alimentation Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni. Ne posez rien sur le cordon d'alimentation. Ne placez pas le cordon d'alimentation dans un endroit de passage. Retirez les piles de la télécommande quand vous la rangez ou que vous ne comptez pas l'utiliser pendant une période prolongée.
— — — Avis d'installation du projecteur Placez le projecteur en position horizontale L'angle d'inclinaison du projecteur ne doit pas dépasser les 15 degrés, En outre, le projecteur ne doit pas installé ailleurs que sur un bureau ou sur le plafond. Tout autre emplacement affecterait sérieusement la vie utile de la lampe et entraînerait des dommages imprévisibles.
é é é Table des matières INTRODUCTION................................. 1 ’ ............................1 ERIFICATION DE L EMBALLAGE ............................2 OMPOSANTS DU PROJECTEUR Vue Avant-droite ................................2 Vue de dessous ................................3 ............................4 ARACTERISTIQUES PRINCIPALES Contrôles OSD et LED d'état ............................4 ........................
Page 6
— — — Réglage vidéo................................39 Configuration ................................40 Installation ..................................45 MAINTENANCE ................................51 ..............................51 ETTOYER LE PROJECTEUR Nettoyer le boîtier ................................. 51 Nettoyer l'objectif ................................51 Nettoyer les filtres ................................. 52 Remplacer les lampes..............................54 APPENDICE ..................................56 ..................................
— — — NTRODUCTION Vérification de l’emballage Déballez soigneusement le projecteur et vérifiez que tous les articles suivants sont inclus : ROJECTEUR ELECOMMANDE ABLE D ALIMENTATION ABLE D ALIMENTATION ABLE D ALIMENTATION UBAN OULEUR ABLE OUR MODELE OUR MODELE OUR MODELE EGMENT CHINOIS EUROPEEN...
— — — Composants du projecteur Vue Avant-droite LEMENT TIQUETTE ESCRIPTION Couvercle de la lampe Retirez le couvercle pour remplacer la lampe ou le ruban de couleurs Objectif Retirez le capuchon de l'objectif avant utilisation Panneau de contrôle Voir Contrôles OSD et LED d'état de l'OSD Récepteur IR Récepteur pour le signal IR de la télécommande...
— — — Vue de dessous 108,78 LEMENT TIQUETTE ESCRIPTION Trou de support Contactez votre revendeur pour les informations sur le montage du plafond projecteur au plafond. Remarque : Lors de l'installation, assurez-vous que vous utilisez uniquement des fixations au plafond référencées Attention : Avec l’installation au plafond, utilisez le matériel de fixation et les vis M4 homologués ;...
— — — Caractéristiques principales Contrôles OSD et LED d'état MENU (10) (15) (11) ENTER CANCEL (16) (12) SOURCE AUTO (17) (18) (13) POWER WARNING LAMP1 LAMP2 (19) (14) LEMENT TIQUETTE ESCRIPTION ZOOM+ Augmente/Réduit la taille de l'image projetée ZOOM - CURSEUR UP CURSEUR RIGHT Déplace l'image vers la gauche, droite, haut, ou bas...
— — — Caractéristiques du panneau terminal LEMENT TIQUETTE ESCRIPTION Branchez un câble LAN (non fourni) depuis un ordinateur RÉPARATION Uniquement pour un réparateur qualifié. COMPUTER 3 IN Connecter le câble DVI-D (non fourni) depuis un ordinateur COMPUTER 1 IN Pour connecter un câble VGA (fourni) à...
— — — Pièces de la télécommande Élément Description LED d'état S'allume lorsque la télécommande est utilisée MARCHE Allume le projecteur en mode veille ARRÊT Éteindre le projecteur (mode veille) ZOOM+ Augmente la taille de l'image projetée ZOOM - Réduit la taille de l'image projetée FOCUS+ Règle le focus de l'image projetée FOCUS-...
— — — Plage de fonctionnement de la télécommande La télécommande utilise une transmission infrarouge pour contrôler le projecteur. Il n’est pas nécessaire de pointer la télécommande directement vers le projecteur. Dans la mesure où vous ne maintenez pas la télécommande perpendiculairement aux côtés ou à l’arrière du projecteur, la télécommande fonctionnera approximativement dans un rayon de 7 mètres et sur 15 degrés au- dessus/au-dessous du niveau du projecteur.
– – – NSTALLATION ET TILISATION Insérer les piles de la télécommande Retirez le couvercle du compartiment à piles en faisant glisser le couvercle dans la direction de la flèche. Insérez les piles fournies en respectant les polarités (+/-) comme montré...
— — — Installer ou retirer l'objectif optionnel Attention : Ne pas secouer ou exercer une pression excessive sur le projecteur ou les composants de l'objectif car le projecteur et les composants de l'objectif comportent des pièces de précision. Lors de l'envoi du projecteur avec l'objectif optionnel, retirez l'objectif optionnel avant le transport du projecteur.
— — — Installer le nouvel objectif Permettre Marquer Appuyez sur le bouton RELÂCHER L'OBJECTIF et retirez lentement l'objectif suivant la marque fléchée sur l'objectif. Faites pivoter l'objectif dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que vous entendiez deux clics –...
— — — Distance de projection et Taille d'écran Exemple de D6515 utilisant l'objectif standard : Plus le projecteur est loin de l'écran ou du mur, plus l'image sera grande. La taille minimale de l'image est environ 40 pouces (1 m) en diagonal lorsque le projecteur est à environ 74,1 pouces (1,88 m) de l'écran ou du mur.
— — — Installer le ruban de couleurs en option Le projecteur est livré avec un ruban de couleurs à 4 segments installé. Un ruban de couleurs supplémentaire à six segments est optionnel. Pour remplacer le ruban de couleurs (situé sous le couvercle de la lampe adjacent à...
Page 20
— — — Insérez le ruban de couleurs à 6-segments. Fermez le couvercle de la lampe et serrez les vis de fixation comme illustré. Stocker le ruban de couleurs inutilisé: Conservez le ruban de couleurs dans le sac avec fermeture éclaire dans lequel était emballé...
— — — Effectuer des connexions Connecter votre PC ou Macintosh Activer l'affichage externe de l'ordinateur: L'affichage d'une image sur l'écran de l'ordinateur portable ne signifie pas nécessairement qu'il émet un signal vers le projecteur. Lors de l'utilisation d'un ordinateur portable compatible, une combinaison de touches de fonction activera/désactivera l'affichage externe.
— — — Connecter un moniteur externe Connectez un moniteur externe au projecteur à l'aide des connexions de sortie RVB (RGB out) comme illustré ci-dessous (voir Caractéristiques du panneau terminal en page 5). Remarque : Lorsque le projecteur est connecté à un moniteur externe, assurez-vous que le Mode Veille est réglé sur Standard.
— — — Connecter votre lecteur DVD avec la sortie Composant Pour connecter un lecteur DVD au projecteur, consultez le guide suivant. 1. Connectez le lecteur DVD au projecteur comme illustré ci-dessous avant d'allumer le lecteur ou le projecteur. 2. Allumez le projecteur et sélectionnez Composant dans le menu source avant d'allumer le lecteur DVD (voir Sélectionner une source d'entrée en page 20).
— — — Connecter votre lecteur VCR ou lecteur de disque laser Pour connecter votre lecteur VCR ou lecteur de disque laser, consultez le diagramme suivant. Remarque : Consultez le manuel de l'utilisateur de votre lecteur VCR ou de Disque Laser pour plus d'informations à...
– – – PROJETER UNE IMAGE (FONCTIONNEMENT DE BASE) Allumer le projecteur Une fois que le projecteur est correctement positionné et que le câble d'alimentation et les autres connexions sont en place, il est important que le projecteur soit alimenté correctement pour éviter d'endommager les composants et toute dégradation inutile.
— — — Sélectionner une source d'entrée La source d'entrée peut être sélectionnée à partir du panneau de contrôle du projecteur ou de la télécommande. Consultez le guide suivant pour sélectionner la source d'entrée. Appuyez sur ENTREE sur le panneau de contrôle ou sur la télécommande pour afficher le menu ENTREE.
— — — Ajuster la position de l'image et la taille de l'image La position et la taille de l'image peuvent être ajustées manuellement à partir du panneau de contrôle ou de la télécommande. Consultez les guides suivants pour ajuster la position de l'image manuellement. Ajuster la position de l'image manuellement Appuyez sur le clavier Décalage d'objectif sur le projecteur dans...
— — — Plage ajustable du Déplacement de l'objectif La plage ajustable pour le déplacement de l'objectif est cataloguée ci-dessous et sujette aux conditions listées. Remarque : Le dessin ci-dessous s'applique à l'objectif standard seulement. Position de projection normale Projection bureau frontal Décalage vertical M a x...
— — — Optimiser une image RVB automatiquement Ajuster l'image en utilisant Sync.Automat. Pour optimiser une image RVB automatiquement, consultez le guide suivant. Appuyez sur le bouton AUTO PC sur la télécommande (voir Pièces de la télécommande en page 6) ou sur le bouton AUTO.
— — — Eteindre le projecteur Lorsque vous avez terminé d'utiliser le projecteur, il est important de le mettre hors tension correctement pour éviter de l'endommager ou de le dégrader inutilement. Remarque : Ne débranchez pas le cordon d'alimentation de la prise murale ou du projecteur lorsque le projecteur est allumé.
— — — A propos de Eteindre direct Le projecteur possède une fonctionnalité appelée "Eteindre direct". Cette caractéristique permet que le projecteur soit éteint (même lors de la projection d'une image) en utilisant une rallonge équipée d'un commutateur et d'un disjoncteur. Remarque : Avant d’utiliser Eteindre direct, patientez au moins 20 minutes immédiatement après avoir allumé...
– – – ARACTERISTIQUES PRATIQUES Désactiver l'image et le son L'image projetée et le son peuvent être désactivés pendant de courtes périodes avec la télécommande. Cette fonctionnalité est utile pour l'interruption de présentations ou pour d'autres brèves interruptions de projections. Pour désactiver l'image, consultez le guide suivant. 1.
— — — Changer le mode de la lampe Le projecteur possède deux modes de lampe, Normal et Eco. Le mode Normal est utilisé pour la projection courante standard, alors que le mode Eco est utilisé pour économiser de l'énergie et la lampe.
— — — Corriger la distorsion en utilisant la télécommande Important : Lorsque vous ajustez la correction du trapèze, utilisez Décalage d'objectif pour régler l'objectif au centre. La plage de correction verticale du trapèze est Max. +/– 30° environ. Les conditions suivantes sous lesquelles l'angle maximum est atteint: Quand l'objectif standard est utilisé.
— — — Empêcher l'utilisation non autorisée du projecteur Le projecteur est équipé d'une fonction de sécurité intégrée pour verrouiller les panneaux de contrôle de l'OSD et pour ignorer le fonctionnement de la télécommande. La fonction de sécurité n'a pas de mot clé...
— — — Déverrouillage du projecteur Pour déverrouiller le projecteur, consultez le guide suivant. Quand le projecteur est verrouillé, par requête pendant son fonctionnement ou lors du démarrage, le message verrouillé est affiché. Pour déverrouiller le projecteur, entrez le code PIN défini précédemment pour activer le projecteur.
– – – (OSD) TILISER L AFFICHAGE SUR ECRAN Utiliser les menus Le projecteur a un affichage sur écran (OSD) pour effectuer des réglages d’image et changer divers paramètres. Parcourir l'OSD Vous pouvez utiliser la commande à distance ou les boutons sur le dessus du projecteur pour parcourir et changer l’OSD.
— — — Arborescence du menu Utilisez les illustrations suivantes pour trouver rapidement un réglage ou déterminer la plage d'un réglage. Menu Sous-menu principal Image Mode image Présentation Standard Film sRGB Couleur brillante Luminosité Contraste Couleur Teinte Netteté Réglage avancé Type de signal Auto YCbCr...
Page 39
— — — Menu Sous-menu principal Mode lampe Normal/Éco Mode projection Avant / Arrière / Plafond+avant / Plafond+arrière Mode ventilateur Normal / Élevé / Haut et bas Motif de test Aucun/Rampes RVB/Barres de couleurs /Barres étagées/Damier/Lignes horizontales/Lignes verticales/Lignes diagonales /Rampe horizontale /Rampe verticale/Blanc Réglage avancé...
— — — Descriptions et fonctions du menu d'entrée Le menu Entrée affiche toutes les sources d'image prises en charge. Sélectionnez la source requise dans le menu en utilisant ▲ ou ▼ et appuyez sur pour confirmer. LÉMENT ESCRIPTION Sélectionnez la source connectée à l'entrée de Ordinateur 1 Ordinateur 1 (voir Connecter votre PC ou Macintosh en page 15).
— — — Descriptions et Fonctions du menu Ajustement Le menu Ajustement contient les paramètres généraux du projecteur pour la sortie de l'image tels que mode d'image, luminosité, température des couleurs, etc. Image Mode d'image Sélectionnez un groupe de valeurs prédéfinies avec ◄ ou ► dans la liste. Veuillez noter que les valeurs suivantes peuvent changer selon la sélection prédéfinie.
— — — Réglage avancé Type de signal Cette fonction vous permet de sélectionner le signal d'entrée de ORDINATEUR/COMPOSANTE1, 2 ou COMPOSANTE. Auto Détecte le signal d'entrée comme RVB ou composante automatiquement. Choisir lorsque le signal d'entrée est du type RVB YCbCr Choisir lorsque le signal d'entrée est du type Composante (480I/480P/576I/576P).
— — — Gestionnaire de couleurs Cette fonction vous permet d'ajuster chacune des six couleurs principales de la roue chromatique, en modifiant la Teinte, la Saturation ou la Valeur. Teinte Utulisez ◄ ou ► pour ajuster la Teinte de la couleur principale comme indiqué ci-dessous. Couleur Teinte Magenta...
— — — Remarque : Le Mode Film est disponible avec les signaux et les entrées suivantes. 480I/576I/1080I à partir de ENTRÉE ORDINATEUR/COMPOSANTE 1, 2 ou COMPOSANTE Tous les signaux à partir de l'entrée S-vidéo ou Vidéo Réduction du bruit Cette fonction fournit des images de haute qualité...
— — — Résolution Cette fonction fournit trois options pour reconnaître la résolution du signal d'entrée automatiquement. Auto : Reconnaît automatiquement la résolution du signal d'entrée. Large : Réglez lorsqu'un signal de type large est reçu. 4:3 Réglez lorsqu'un signal de type 4:3 est reçu. Synchro auto Cette fonction permet d'optimiser automatiquement l'image lorsque le projecteur est allumé...
— — — Configuration vidéo Réglez le niveau du noir sur 0 IRE ou 7.5IRE. Cette fonction est seulement disponible avec 480I à partir d'une entrée ORDINATEUR/COMPOSANTE 1, 2 ou COMPOSANTE ou NTSC3.58 à partir d'une entrée Vidéo ou S-vidéo. Sous-titrage Réglez sur CC1 ou sur Arrêt comme désiré.
— — — Mode Veille Le mode Veille vous permet de mettre le projecteur en état de veille pour consommer moins de courant ; il y a actuellement deux modes de veille. Standard : Sortie moniteur, LAN/RS232C et fonctions réseau activées en mode veille. : Sortie moniteur, LAN/RS232C et fonctions réseau désactivées en mode veille.
Le mot de passe doit être gardé dans un endroit sûr où seuls les utilisateurs autorisés ont accès. Si vous perdez ou oubliez le mot de passe, s'il vous plaît contactez un revendeur autorisé de Vivitek ou le Centre de service Verrouillage du panneau de contrôle Pour empêcher l'utilisation non autorisée du panneau de contrôle du projecteur, utilisez cette fonction...
— — — Remarque : Le verrouillage du panneau de contrôle ne peut pas être éteint si le projecteur est dans les états suivants. - Le menu est ouvert. - Le projecteur est en mode veille. - Le projecteur est en mode de préchauffage. - Le signal d'entrée est en train de changer ou la fonction Synchro auto est en marche.
— — — Remarque : L'image peut être capturée seulement lorsque la source d'entrée est un signal désentrelacé venant des prises ORDINATEUR/COMPOSANTE 1, 2 ou DVI-D, l'image des sources Vidéo ou S- Vidéo ne peut pas être capturée. L'image capturée doit être à la résolution native telle que 1280x800 pour WXGA, 1024x768 pour Rapport d'aspect doit être réglé...
— — — Installation L' onglet Installation contient les options du menu pour diverses conditions de configuration telles que le sens et le mode du capteur de télécommande, et est disponible via le menu Réglage. Le tableau suivant liste toutes les fonctions avec une brève description. Langue Sélectionnez la langue OSD à...
— — — Mode lampe Sélectionnez Normal ou Eco dans la fenêtre du mode de lampe La durée de vie de la lampe peut être prolongée en utilisant le mode Eco et le bruit du ventilateur peut aussi être diminué. Mode de projection Mode de projection permet de régler comment l'image projetée doit être affiché.
— — — Réglage avancé Correction de trapèze Lorsque l’image est projetée du haut ou d’en bas vers l’écran avec un certain angle, l'image peut avoir une déformation trapézoïdale ; utilisez la fonction Correction du trapèze pour corriger la déformation, la plage de réglage est environ +30 degrés. Utilisez les boutons ◄...
— — — Réseau Le menu Réseau contient les paramètres LAN généraux. Lien Affiche l'état de connexion au réseau. Client DHCP Choisissez entre le réglage IP statique (Arrêt) ou IP DHCP (Marche) en utilisant ou ◄ ou ►, Marche : Permet la configuration automatique des paramètres Adresse IP, Masque de sous-réseau, Passerelle et DNS.
— — — Appliquer Appliquer et enregistrer les réglages, veuillez sélectionner Oui pour appliquer les réglages. Remarque : Evitez de régler une adresse IP qui est identique à l'adresse IP d'un autre appareil sur le réseau. Pour plus de détails sur les réglages du réseau, contactez l'administrateur de votre réseau. Vitesse de communication Sélectionnez la vitesse de communication pour régler le taux de baud de la connexion.
— — — Réinitialiser le minuteur de filtre Cette fonction permet de réinitialiser le minuteur de filtre, assurez-vous donc de réinitialiser le minuteur après le changement ou le nettoyage du filtre de la poussière. Appuyez sur Entrer ou sur ► pour afficher le message de confirmation et choisissez Oui pour réinitialiser le minuteur de filtre.
— — — AINTENANCE Nettoyer le projecteur Nettoyer le boîtier Consultez le guide suivant pour nettoyer le boîtier du projecteur. 1. Essuyez la poussière avec un chiffon humide. 2. Mouillez le chiffon avec de l'eau chaude et un détergent doux et passez-le sur le boîtier. 3.
— — — Nettoyer les filtres Le projecteur utilise trois filtres pour conserver les ventilateurs à l'abri de la poussière et d'autres particules, et ils doivent être nettoyés toutes les 500 heures de fonctionnement. En environnement poussiéreux, il est recommandé de nettoyer les filtres plus fréquemment. Si le filtre est sale ou encrassé, votre projecteur peut surchauffer.
Page 59
— — — Soulevez les mousses des ἀltres se trouvant sur les trois supports de ἀltre dans la direction indiquée. Retirez-les entièrement de chaque support de ἀltre et éliminez-les. Placez une mousse de rechange et appuyez fermement vers le bas. Replacez les supports de ἀltres en poussant doucement dans la direction indiquée.
— — — Remplacer les lampes Les lampes de projection doivent être remplacées lorsqu'elles sont grillées. Elles doivent uniquement être remplacées par un composant de remplacement certifié, contactez votre revendeur local si vous n'êtes pas sûr. Remarque : Les lampes sont positionnées différemment. Faites attention de ne pas forcer les lampes lors du remplacement.
Page 61
— — — Retirez les quatre vis sur le couvercle du compartiment de la lampe (A), et soulevez le couvercle comme illustré (B). Desserrez le deux vis captives (A) du module de la lampe. Soulevez la poignée du module (B) dans la direction montrée. Tirez fermement sur la poignée du module dans la direction montrée pour retirez la lampe.
– – – PPENDICE Dépannage Indicateur de messages Plusieurs indicateurs de messages sont utilisés par le projecteur pour alerter les utilisateurs des problèmes de configuration ou de composants internes. Les LEDs sur le dessus du projecteur montrent l'état de l'AVERTISSEMENT et de la lampe 1/2 ainsi que l'état général de fonctionnement du projecteur grâce aux LEDs d'AVERTISSEMENT.
— — — Problèmes fréquents et solutions Cette section traite des problèmes qui peuvent survenir pendant l’utilisation du projecteur. Si votre problème n’est pas résolu, contactez votre revendeur. Souvent le problème est quelque chose de simple comme une connexion desserrée. Vérifiez les points suivants avant de procéder aux solutions spécifiques.
— — — Problèmes d’image Problèmes : Aucune image n’apparaît sur l’écran 1. Vérifiez les paramètres sur votre ordinateur portable ou de bureau. 2. Eteignez tous les périphériques et rallumez-les dans l’ordre correct. Problèmes : L’image est floue 1. Ajustez la Mise au point sur le projecteur. 2.
— — — Problèmes de télécommande Problèmes : Le projecteur ne répond pas à la télécommande 1. Pointez la télécommande vers le capteur distant du projecteur. 2. Vérifiez que le chemin entre la télécommande et le capteur n’est pas bloqué. 3.
— — — Options d’objectif Les pièces listées ci-dessous sont vendu en option. Lorsque vous commandez ces pièces, spécifiez le nom de l'élément et le No. du modèle au revendeur. Numéro de Objectif de Numéro F Longueur focale Rapport de projection pièce projection (mm)
— — — Allocation des broches du connecteur d'entrée Mini D-Sub 15 broches Niveaux du signal Signal vidéo: 0,7Vp-p (Analogique) Signal de synchronisation: Niveau TTL UMÉRO DE RVB (A IGNAL NALOGIQUE IGNAL BROCHE Rouge Vert ou Synchronisation sur vert Bleu Masse Masse Masse rouge...
— — — Liste de signal d'entrée compatible Le tableau suivant montre les types de signaux compatibles, leurs résolution et taux de rafraîchissement. Horizontal: 15kHz, 31kHz à 90 kHz, Vertical: 50 Hz à 85 Hz Mode Résolution Sync. H (kHz) Sync V (Hz) Analogique Numérique...
— — — RS232 Commandes de contrôle et branchements de câble Ce projecteur offre une fonction permettant de contrôler et surveiller les opérations du projecteur en utilisant le port série RS-232C. Branchements de câble Connecteur (DIN-9P) Connexion RS232C Les boche 1, 4, 6 et 9 ne sont pas utilisées. Remarque : Jumper “Requête à...
— — — Diagramme de contrôle de commande Il y a deux types de commande, les commandes Get (Obtenir) et les commandes Set (Régler) ; les commandes sont structurées par le code d’adresse, le code de commande, le code de données et le code de fin. Toutes les commandes contiennent des chaînes de test ASCII se terminant par un caractère de retour à...
Page 73
— — — Groupe Commande 01 Utilisation ASCII Description Chaîne de retour Obtenir réglage de luminosité N=-30~30 Pn/F V99G0101 56H 39H 39H 47H 30H 31H 30H 31H 0DH Régler la luminosité N=-30~30 V99S0101n 56H 39H 39H 53H 30H 31H 30H 31H n 0DH Obtenir réglage de contraste N=-30~30 Pn/F...
Page 74
— — — Groupe Commande 03 Utilisation Description Chaîne de ASCII retour Obtenir le réglage du rapport V99G0301 56H 39H 39H 47H 30H 33H 30H 31H 0DH 0 : Normal Pn/F d'aspect 1 : Plein 2 : 4:3 3 :16:9 4 :Native Régler le rapport d'aspect V99S0301n...
— — — Déclencheur d'écran Lorsque le projecteur est allumé, la sortie du déclencheur d'écran envoie un trigger basse tension sur le contrôleur d'écran et l'écran descendra. Lorsque le projecteur est éteint, la sortie du déclencheur d'écran arrête d'envoyer un déclencheur basse tension sur le contrôleur d'écran et l'écran remontera. Remarque : Voir Déclencheur d'écran en page pour plus d'informations.
— — — Fonctionnement en utilisant le navigateur HTTP Vue d'ensemble L'utilisation des fonctions du serveur HTTP permettra de contrôler le projecteur depuis le navigateur web sans installation de logiciel spécifique. Veuillez vous assurer d'utiliser “Microsoft Internet Explorer 4.x” ou version supérieure pour le navigateur web. (Cet appareil utilise “JavaScript” et “Cookies”...
— — — Configurer les Paramètres réseau L'écran Paramètres réseau est affiché comme suit : http:// <adresse IP du projecteur> /lanconf.html DOMAIN Nom de l'Host : Tapez un nom d'host. Jusqu'à 60 caractères alphanumériques peuvent être utilisés. Nom de domaine : Tapez le nom de domaine de réseau connecté au projecteur. Jusqu'à 60 caractères alphanumériques peuvent être utilisés.
Page 79
— — — TEST MAIL Envoyez un courrier de test pour vérifier si vos paramètres sont corrects. Cliquez sur “Exécuter” pour activer cette fonction. Bouton d'état du courrier de test: Cliquez pour afficher le résultat du test. Echantillon d'un message envoyé depuis le projecteur: Nom du projecteur: X X X X Durée d'utilisation lampe1 ou 2: xxxx [H] La lampe est en fin de vie.
— — — Structure du serveur HTTP Une fois que le projecteur est connecté à un réseau et configuré correctement, l'écran suivant est affiché grâce au navigateur web. http:// <adresse IP du projecteur> /index.html ONCTION ARAMÈTRE ESCRIPTION ALIMENTATION ACTIVÉ Ceci contrôle l'alimentation DÉSACT.
Page 81
— — — ONCTION ARAMÈTRE ESCRIPTION ORDINATEUR3 – Bascule vers le connecteur ORDINATEUR 3 IN COMPOSANT – Bascule vers les connecteurs COMPOSANT IN VIDEO – Bascule vers le connecteur VIDEO S-VIDEO – Bascule vers le connecteur S- VIDEO IN ETAT Panneau Rafraîchir –...
– – – ONFORMITE A LA REGLEMENTATION Avertissement de la FCC Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes des appareils numériques de Classe A, conformément à l'article 15 du règlement de la FCC. Ces normes sont conçues pour fournir une bonne protection contre les interférences nuisibles quand l'équipement est utilisé...