Page 1
Venkon XL ► Manuel de montage, d'installation et d'utilisation Conservez soigneusement ce manuel en vue d'une réutilisation future ! Numéro07/23FR SAP-Nr1809237...
Page 3
Tables des matières 1 Généralités..........................5 1.1 Informations sur le présent manuel ....................... 1.2 Explication des symboles ........................2 Sécurité..........................6 2.1 Utilisation conforme..........................2.2 Limites de fonctionnement et d’utilisation..................... 2.3 Dangers dus au courant électrique......................2.4 Critères d’exigence pour le personnel – Qualifications ................2.5 Équipement de protection individuelle....................
Page 4
7.2.2 Pose de câbles Venkon XL (*00), pilotage à partir du régulateur climatique 30155........41 7.2.3 Pose de câbles Venkon XL (*00), pilotage à partir du régulateur climatique 30155, avec pompe d’eau de condensation ............................7.2.4 Pose de câbles Venkon XL (*00), pilotage à partir du régulateur climatique 30256........43 7.2.5...
Page 5
Venkon XL Manuel de montage, d'installation et d'utilisation Généralités Informations sur le présent manuel Le présent manuel permet une utilisation sûre et efficace de l’appareil. Ce manuel est un élément à part entière de l’appareil et doit être conservé à proximité immédiate de l’appareil pour que le personnel puisse le consulter à tout moment.
Page 6
Venkon XL Manuel de montage, d'installation et d'utilisation Sécurité La présente section offre un aperçu de l’ensemble des aspects de sécurité importants pour la protection des personnes et pour un fonctionnement sûr et fluide. Outre les consignes de sécurité du présent manuel, il convient de respecter les consignes de sécurité, de sécurité...
Page 7
Venkon XL Manuel de montage, d'installation et d'utilisation Limites de fonctionnement et d’utilisation Limites de fonctionnement Température d’eau min. / max. °C/°F 4-90 Température d’aspiration d’air min. / max. °C/°F 6-40 Humidité de l’air min. / max. 20-60 Pression de fonctionnement min. bar/kPa Pression de fonctionnement max.
Page 8
Venkon XL Manuel de montage, d'installation et d'utilisation AVERTISSEMENT! Risque de gel dans la zone de froid ! En cas d’utilisation dans des pièces non chauffées, l’échangeur thermique risque de geler. Dans ce cas, veiller à équiper l’appareil d’un capteur antigel ou d’un thermostat.
Page 9
Venkon XL Manuel de montage, d'installation et d'utilisation Critères d’exigence pour le personnel – Qualifications Connaissances techniques Le montage de ce produit présuppose des connaissances techniques dans le domaine du chauffage, du refroidissement, de l’aération, de l’installation et de l’électrotechnique. Ces connaissances, qui sont généralement enseignées dans le cadre d’une formation professionnelle dans les domaines professionnels cités, ne sont pas décrites séparément.
Page 10
AVERTISSEMENT! Les droits de garantie ne peuvent être reconnus que s’ils sont revendiqués dans les limites du délai de récla- mation applicable. (pour plus d’informations, consulter les CGV sur le site Internet de Kampmann) AVERTISSEMENT! Il faut deux personnes pour transporter l’appareil. Porter une tenue de protection individuelle pour le trans- port.
Page 11
Venkon XL Manuel de montage, d'installation et d'utilisation Stockage Stocker les paquets dans les conditions suivantes : Ne pas entreposer en plein air. Stocker au sec et à l’abri de la poussière. Stocker à l’abri du gel. Ne pas exposer à des fluides agressifs.
Page 12
[dB(A)] 39 - 65 39 - 64 41 - 67 40 - 65 acoustique Tab. 4: Données techniques Venkon XL 230 V Pour eau chaude pompée 75/65 °C, t =20 °C en cas d’eau chaude pompée à 49/38 °C, t =20 °C (120/100°F, t =68°F) Pour eau froide pompée 7/12 °C, t =27 °C, humidité...
Page 13
Venkon XL Manuel de montage, d'installation et d'utilisation...
Page 14
Venkon XL Manuel de montage, d'installation et d'utilisation Structure et fonctionnement Vue d’ensemble Ill. : 1: Aperçu du Venkon XL (exemple : installation au plafond) Interrupteur à flotteur Raccordement d’eau Servomoteur Bac à condensat à vanne Pompe à condensat Filtre Ventilateur Bac à condensat principal Régulation (cachée)
Page 15
Description brève Les appareils Venkon XL sont des appareils décentralisés servant à chauffer, refroidir et filtrer l’air ambiant, par exemple dans des hôtels, des bureaux et des locaux commerciaux. L’air secondaire est aspiré filtré par le ventilateur et dirigé par l’échan- geur thermique en cuivre/aluminium.
Page 16
Venkon XL Manuel de montage, d'installation et d'utilisation Montage et raccordement Définition du côté raccordement Exemple de montage au plafond, raccordement à gauche Exemple de montage au plafond, raccordement à droite Ill. : 2: Montage au plafond, raccordement à gauche et à droite Exemple de montage mural, raccordement à...
Page 17
Venkon XL Manuel de montage, d'installation et d'utilisation Conditions sur le site d’installation Ne monter l’appareil que si les conditions suivantes sont remplies : Le mur/plafond doit être suffisamment porteur pour supporter le poids de l’appareil (Données techniques [} 12]). La suspension sûre ou la stabilité de l’appareil est garantie.
Page 18
Au moment de monter / suspendre l’appareil, tenir compte de la zone où se trouvent des personnes. Ne pas exposer de personnes à un flux d’air direct. Positionner l’appareil en conséquence et régler la sortie d’air le cas échéant. AVERTISSEMENT! Insonorisation Assurer une insonorisation nécessaire, le cas échéant, entre le Venkon XL et le bâtiment.
Page 19
Venkon XL Manuel de montage, d'installation et d'utilisation 6.4.1 Montage de l’appareil de base Respecter les Distances minimales Venkon au moment de monter les appareils de base ! Marquer les dimensions et distances entre les trous de serrure sur le mur ou le plafond conformément au tableau, percer les trous et monter l’appareil de base avec du matériel de fixation adapté...
Page 20
Venkon XL Manuel de montage, d'installation et d'utilisation 6.4.2 Montage de l’habillage Taille 1 Taille 2 Taille 3 Taille 4 Ill. : 5: Vue habillage (représentation simplifiée) La profondeur de l’habillage X est de 275 mm/10,8 po pour toutes les tailles. L’habillage peut être fixé plus solidement au mur à l’aide des perçages dans les parties latérales (voir détail X).
Page 21
Venkon XL Manuel de montage, d'installation et d'utilisation Monter des consoles de fixation pour l’habillage. Coller des entretoises ; laisser un espace d’au moins 2 cm par le haut afin que le pliage de l’habillage n’entre pas en collision avec les entretoises.
Page 22
Venkon XL Manuel de montage, d'installation et d'utilisation Fixer le panneau d’aspiration à l’appareil de base. 6.4.3 Montage des accessoires en tôle d’acier Vue d’ensemble, accessoires en tôle d’acier côté air Ill. : 6: Disposition schématique des accessoires en tôle d’acier pour montage au plafond Coude de conduit d’air 90°...
Page 23
Venkon XL Manuel de montage, d'installation et d'utilisation Illustration Description Dimensions [mm] 1 320 1 670 Coude de conduit d’air 90° 1 280 1 630 1 320 1 670 Raccord souple 1 280 1 630 9 0 0 Clapet de révision avec cadre / 1 2 9 5 0...
Page 24
Venkon XL Manuel de montage, d'installation et d'utilisation Dimensions de raccordement du cadre Taille 1 Taille 2 Taille 3 Taille 4 Ill. : 7: Dimensions de raccordement du cadre...
Page 25
Lors de l’utilisation des appareils sans filtre, veiller à respecter la tension de service maximale de 7,3 V de l’appareil, si- non la condensation produite pourrait dégoutter. Ceci ne se produira pas avec des filtres Kampmann intégrés. Aucune garantie de rendement ne peut être fournie lorsque des filtres non autorisés par le fabricant sont utilisés. De...
Page 26
Venkon XL Manuel de montage, d'installation et d'utilisation 6.5.1 Raccordement au réseau de tuyauterie Les raccordements d’entrée et de retour d’eau se trouvent sur le côté gauche ou droit de l’appareil, dans le sens de l’écoule- ment d’air. Les tuyaux doivent être posés de manière à ne causer aucune contrainte mécanique sur l’échangeur thermique et à ne pas entraver l’accès à...
Page 27
Venkon XL Manuel de montage, d'installation et d'utilisation Appareil mural Appareil mural Plafonnier, raccordement à droite Raccordement à Raccordement à droite gauche in in in in in in in in in in in in Plafonnier, raccordement à gauche in in in in A : Purge, chauffage pour les tailles 1 - 4...
Page 28
Venkon XL Manuel de montage, d'installation et d'utilisation Dimensions [mm], raccordements à gauche Dimensions [mm], raccordements à droite ø15 ø15 ø15 ø15 Vue latérale côté gauche, Vue latérale côté gauche, Vue latérale côté droit, Vue latérale côté droit, 2 conducteurs...
Page 29
Venkon XL Manuel de montage, d'installation et d'utilisation 6.5.2 Vue d’ensemble des kits de vannes Accessoires pour appareil de base à air recyclé, côté eau, montés en usine sur l’appareil de base Montage du raccorde- Version à 2 conduc- ment d’eau à gauche teurs avec vanne Convient à...
Page 30
Venkon XL Manuel de montage, d'installation et d'utilisation 6.5.3 Raccordement kit de vannes deux voies Kit de vannes à 2 voies, montage mural, Kit de vannes à 2 voies, montage mural, 4 conducteurs, 2 conducteurs, raccordement à gauche raccordement à gauche Vue de face Vue de côté...
Page 31
Venkon XL Manuel de montage, d'installation et d'utilisation Kit de vannes à 2 voies, montage au plafond, Kit de vannes à 2 voies, montage au plafond, 2 conducteurs, raccordement à gauche 4 conducteurs, raccordement à gauche Paroi arrière Paroi arrière Vue de face Vue de côté...
Page 32
Venkon XL Manuel de montage, d'installation et d'utilisation 6.5.4 Raccordement du kit de vannes, indépendamment de la pression différentielle Kit de vannes indépendant de la pression différentielle, Kit de vannes indépendant de la pression différentielle, montage mural, 2 conducteurs, raccordement à gauche montage mural, 4 conducteurs, raccordement à...
Page 33
Venkon XL Manuel de montage, d'installation et d'utilisation Kit de vannes indépendant de la pression différentielle, Kit de vannes indépendant de la pression différentielle, montage plafond, 2 conducteurs, raccordement à gauche montage plafond, 4 conducteurs, raccordement à gauche Paroi arrière Paroi arrière Vue de côté...
Page 34
Venkon XL Manuel de montage, d'installation et d'utilisation 6.5.5 Raccordement, tuyauterie côté client 6.5.6 Raccordement pour le condensat 6.5.6.1 Évacuation de l’eau de condensation avec une pente naturelle Une évacuation de l’eau de condensation côté bâtiment doit être raccordée à une tubulure d’évacuation de condensat du Venkon (taille de l’évacuation 15 mm/0,6 po) et fixée de façon appropriée.
Page 35
Venkon XL Manuel de montage, d'installation et d'utilisation 6.5.6.2 Écoulement de l’eau de condensation par l’intermédiaire de la pompe d’eau de condensation (accessoires) L’eau est aspirée avec la pompe d’eau de condensation et elle est évacuée par le biais d’un tuyau à raccorder côté pression (fourni en vrac).
Page 36
Venkon XL Manuel de montage, d'installation et d'utilisation Travaux de raccordement de la pompe à condensat Pour empêcher la pompe de tourner à sec, le tuyau d’aspiration doit être enfoncé jusqu’en butée et fixé avec un serre-câble. Serre-câble Tubulure d’aspiration Pompe d’eau de...
Page 37
Pumpenkörper Werkseitig installierte Sicherung Kabelbinder Austauschbarer Filter Digitaler Sensor Abmessungen der Pumpe Venkon XL Wasserbehälter Dip-Schalter USB-Anschluss Manuel de montage, d'installation et d'utilisation Diagnose-LED Wandrückenplatte 53mm 286mm Abdeckung Product description Combi Kit beinhaltet Diagnostic LED USB port Mitgeliefertes Zubehör Diagnose-LED...
Page 38
Venkon XL Manuel de montage, d'installation et d'utilisation DO NOT use tools to connect the tubing. DO NOT use tools to connect the tubing. Ensure the evaporator coils are free of chemicals before reinstalla- Ensure the evaporator coils are free of chemicals before reinstalla- tion of the REFCO Combi pump.
Page 39
[Hz] nomi- [mA] gique Ri nal [A] [KΩ] 1x Single 1,29 IP21 1x Tandem 1,29 IP21 1x Single, 1x 2,58 IP21 Tandem 2x Tandem 2,58 IP21 Tab. 9: Valeurs de raccordement électriques maximales Venkon XL EC, version électromécanique (*00/*01)
Page 40
Ill. : 18: Prise de courant Venkon XL Respecter ces points dans les plans de pose qui suivent pour Venkon XL avec régulation électromécanique : Les informations concernant les types de lignes et de câblage doivent être respectées, conformément à la norme VDE 0100.
Page 41
Venkon XL Manuel de montage, d'installation et d'utilisation 7.2.2 Pose de câbles Venkon XL (*00), pilotage à partir du régulateur climatique 30155...
Page 42
Venkon XL Manuel de montage, d'installation et d'utilisation 7.2.3 Pose de câbles Venkon XL (*00), pilotage à partir du régulateur climatique 30155, avec pompe d’eau de condensation...
Page 43
Venkon XL Manuel de montage, d'installation et d'utilisation 7.2.4 Pose de câbles Venkon XL (*00), pilotage à partir du régulateur climatique 30256...
Page 44
Venkon XL Manuel de montage, d'installation et d'utilisation 7.2.5 Pose de câbles Venkon XL (*00), pilotage à partir du régulateur climatique 30256, avec pompe d’eau de condensation...
Page 45
Venkon XL Manuel de montage, d'installation et d'utilisation 7.2.6 Pose de câbles Venkon XL (*00), pilotage à partir du régulateur climatique 148941/148942 Bornier côté bâtiment...
Page 46
Venkon XL Manuel de montage, d'installation et d'utilisation 7.2.7 Pose de câbles Venkon XL (*00), pilotage à partir du régulateur climatique 148941/148942, avec pompe d’eau de condensation Bornier côté bâtiment...
Page 47
Venkon XL Manuel de montage, d'installation et d'utilisation KaControl (*C1) 7.3.1 Montage KaController Ill. : 19: Montage boîtier encastré Raccordement électrique Raccorder KaController à l’appareil KaControl adjacent conformément au plan de pose. La longueur bus maxi- male entre KaController et l’appareil maître KaControl est de 30 m.
Page 48
Venkon XL Manuel de montage, d'installation et d'utilisation 7.3.2 Raccordement (*C1) Remarques générales Poser tous les câbles basse tension sur le trajet le plus court pos- sible. Veiller à ménager une séparation spatiale entre les câbles haute et basse tension, par ex. au moyen de séparateurs métalliques sur Incorrect !
Page 49
Venkon XL Manuel de montage, d'installation et d'utilisation Tenir compte de ces points dans les plans d’installation suivants pour Venkon XL avec régulation KaControl : Les informations concernant les types de lignes et de câblage doivent être respectées, conformément à la norme VDE 0100.
Page 50
Venkon XL Manuel de montage, d'installation et d'utilisation 7.3.3 Pose de câbles Venkon XL KaControl (*C1), pilotage à partir du KaController...
Page 51
Venkon XL Manuel de montage, d'installation et d'utilisation 7.3.4 Pose de câbles Venkon XL KaControl (*C1), pilotage par signal 0-10 V CC côté bâtiment 4 conducteurs, chauffage Tenir compte de la résistance interne de l’appareil ! 4 conducteurs, refroidissement 2 conducteurs chauffage / refroidissement Tenir compte de la résistance interne de...
Page 52
Venkon XL Manuel de montage, d'installation et d'utilisation Contrôles avant la première mise en service Au cours de la première mise en service, il faut s’assurer que toutes les conditions préalables nécessaires soient remplies, afin que l’appareil fonctionne de manière sécuritaire et conforme.
Page 53
Venkon XL Manuel de montage, d'installation et d'utilisation Maintenance Empêcher toute remise en marche DANGER! Danger de mort en cas de remise en marche non autorisée ou accidentelle ! Une remise en marche non autorisée ou accidentelle de l’appareil peut causer des blessures graves, voire entraîner la mort.
Page 54
Venkon XL Manuel de montage, d'installation et d'utilisation Interventions de maintenance 9.3.1 Remplacer le filtre ATTENTION! Risque de blessure due aux tôles coupantes du boîtier ! Les tôles internes du boîtier peuvent avoir des arêtes tranchantes. Porter des gants de protection.
Page 55
Venkon XL Manuel de montage, d'installation et d'utilisation 9.3.2 Contrôles visuels Nettoyer l’échangeur thermique. Contrôler visuellement la propreté de l’échangeur thermique et, si nécessaire, aspirer la saleté avec précaution. Éviter d’en- dommager les tuyaux et les lamelles. 9.3.3 Nettoyer le collecteur principal d’eau de condensation Desserrer les vis du bac à...
Page 56
Venkon XL Manuel de montage, d'installation et d'utilisation Nettoyer le bac à condensat principal. 9.3.4 Nettoyer le collecteur d’eau de condensation à vanne Nettoyer le bac à condensat à vanne.
Page 57
Venkon XL Manuel de montage, d'installation et d'utilisation 9.3.5 Nettoyer le contacteur à flotteur Ôter l’interrupteur à flotteur de la bande. Nettoyer l’interrupteur à flotteur. Retirer le filtre à saletés jaune de la zone d’aspiration, le nettoyer également puis le remettre en place.
Page 58
Venkon XL Manuel de montage, d'installation et d'utilisation Anomalies Les chapitres suivants décrivent les causes possibles des anomalies et les opérations à effectuer pour y remédier. Si des ano- malies se reproduisent régulièrement, raccourcir les intervalles de maintenant en proportion du niveau réel de sollicitation.
Page 59
Venkon XL Manuel de montage, d'installation et d'utilisation 10.1 Tableau des anomalies Anomalie Cause possible Dépannage Remplacer l’échangeur thermique le cas Défaillance au niveau de l’échangeur thermique. échéant. Fuite d’eau dans le circuit d’eau Contrôler l’aller et le retour, les resserrer si né- Raccord hydraulique non conforme.
Page 60
Venkon XL Manuel de montage, d'installation et d'utilisation 10.2 Anomalies KaControl Code Alarmes Priorité Sonde de régulation défectueuse. Panne de moteur. Protection antigel dans les pièces. Alarme d’eau de condensation. Alarme générale. Sonde AI1, AI2 ou AI3 défectueuse. Protection antigel de l’appareil.
Page 61
Venkon XL Manuel de montage, d'installation et d'utilisation Liste des paramètres KaControl 11.1 Liste des paramètres Venkon XL Paramètre Fonction Standard Min. Max. Unité Venkon XL* P000 Version logicielle Valeur de consigne de base pour saisie de la valeur de P001 °C...
Page 62
Venkon XL Manuel de montage, d'installation et d'utilisation Paramètre Fonction Standard Min. Max. Unité Venkon XL* P030 Ventiler température validation °C P031 Ventiler intervalle °C P032 Fonction de rinçage : temps d’arrêt maximal du ventilateur min. P033 Fonction de rinçage : Durée de la fonction de rinçage P034 Fonction de rinçage : Activation dans les types de mode...
Page 63
Venkon XL Manuel de montage, d'installation et d'utilisation Paramètre Fonction Standard Min. Max. Unité Venkon XL* Température extérieure <P63 augmentation du ventilateur P063 °C à P122 P064 Comparaison de sondes : Capteur AI3 K/10 P065 réservé P066 Attribution maître/esclave dans le bus CAN P067 Adresse de bus CAN sérielle...
Page 64
Venkon XL Manuel de montage, d'installation et d'utilisation Paramètre Fonction Standard Min. Max. Unité Venkon XL* Durée ON minimale en cas de pilotage par vanne modula- P104 min. tion de largeur d’impulsion P105 Compensation : valeur de consigne delta négative max.
Page 65
Venkon XL Manuel de montage, d'installation et d'utilisation 11.2 Liste de paramètres KaController Para- Fonction Standard Min. Max. Unité Remarque mètre Adresse dans le ré- t001 Adresse sérielle seau Modbus Vitesse de transmission 0 = vitesse de transmission 4800 t002...
Page 66
Venkon XL Manuel de montage, d'installation et d'utilisation Certificats EU-Konformitätserklärung EU Declaration of Conformity Déclaration de Conformité CE Deklaracja zgodności CE EU prohlášení o konformite KAMPMANN Wir (Name des Anbieters, Anschrift): GMBH & Co. KG Friedrich-Ebert-Str. 128-130 We (Supplier’s Name, Address):...
Page 67
Venkon XL Manuel de montage, d'installation et d'utilisation Gemäß den Bestimmungen der Richtlinien: Following the provisions of Directive: Conformément aux dispositions de Directive: Zgodnie z postanowieniami Dyrektywy: Odpovídající ustanovení směrnic: 2014/30/EU EMV-Richtlinie 2014/35/EU Niederspannungsrichtlinie 2009/125/EG ErP-Richtlinie 2016/2281 EU Durchführungsverordnung für Luftheizungsprodukte, Kühlungsprodukte, Prozesskühler mit hoher Betriebstemperatur und...
Page 68
Venkon XL Manuel de montage, d'installation et d'utilisation Richtlinie VDI 6022 Blatt 1 – Herstellererklärung Hiermit erklärt der Hersteller Kampmann GmbH & Co. KG des Sekundärluftgeräts Venkon XL, dass die von ihm gelieferten Komponenten und Geräte die zutreffenden Hygieneanforderungen der VDI 6022 Blatt 1 (Ausgabe 2018-01) erfüllen.
Page 69
Einlass 65 °C für 4-Rohrsysteme Wassertemperatur 10 °C für 4-Rohrsysteme Sound power test At ambient conditions without water flow Test Schallleistungspegel Bei Umgebungsbedingungen ohne Wasserdurchsatz Contact Details Kampmann GmbH & Co. KG Kontaktinformationen Friedrich-Ebert-Straße 128-130, D-49811 Lingen (Ems), Germany...
Page 70
Einlass 65 °C für 4-Rohrsysteme Wassertemperatur 10 °C für 4-Rohrsysteme At ambient conditions without water flow Sound power test Test Schallleistungspegel Bei Umgebungsbedingungen ohne Wasserdurchsatz Contact Details Kampmann GmbH & Co. KG Kontaktinformationen Friedrich-Ebert-Straße 128-130, D-49811 Lingen (Ems), Germany...
Page 71
Einlass 65 °C für 4-Rohrsysteme Wassertemperatur 10 °C für 4-Rohrsysteme Sound power test At ambient conditions without water flow Test Schallleistungspegel Bei Umgebungsbedingungen ohne Wasserdurchsatz Kampmann GmbH & Co. KG Contact Details Friedrich-Ebert-Straße 128-130, D-49811 Lingen (Ems), Germany Kontaktinformationen...
Page 72
Einlass 65 °C für 4-Rohrsysteme Wassertemperatur 10 °C für 4-Rohrsysteme temperatur At ambient conditions without water flow Sound power test Test Schallleistungspegel Bei Umgebungsbedingungen ohne Wasserdurchsatz Contact Details Kampmann GmbH & Co. KG Kontaktinformationen Friedrich-Ebert-Straße 128-130, D-49811 Lingen (Ems), Germany...
Page 73
Données techniques, pompe à condensat ......................36 Tab. 8 Valeurs de raccordement électriques maximales Venkon XL, KaControl (*C1) ............39 Tab. 9 Valeurs de raccordement électriques maximales Venkon XL EC, version électromécanique (*00/*01)....39 Tab. 10 Pose des câbles bus..............................48 Tab. 11 Alarmes appareil KaControl ...........................
Page 76
Land Kontakt Pays Contact Kampmann GmbH & Co. KG Représentation BeNeLux-France Friedrich-Ebert-Str. 128 - 130 Godsheidestraat 1 49811 Lingen (Ems) 3600 Genk T +49 591/ 7108-660 T +32 11/ 378467 Allemagne France F +49 591/ 7108-173 F +32 11/ 378468 E export@kampmann.de...