Wiring
LUT-MLC
041-294
Rev. C
the LUT-MLC
This instruction sheet
provides wiring and
installation instructions
for switches controlling
CFL, LED and Fluorescent
lighting without a neutral
connection available.
Please read before installing.
Shock Hazard. May result in serious injury or death.
Turn off power at circuit breaker before installing
WARNING
the unit.
Turn OFF power at
1
circuit breaker before
installing the unit.
Connect switch as per the instruction sheet
which came with the switch.
In the junction box or fixture for the load,
2
connect the wire coming from the switched
hot terminal of the Switch to one of the leads
of the LUT-MLC.
In the junction box, connect the Neutral Wire
3
(White) to the remaining lead of the LUT-MLC.
Опасность поражения электрическим током. Вероятность
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
получения тяжелых травм или смертельного исхода.
Wiring Diagrams | Diagramas de cableado
Перед тем как приступить к установке устройства,
отключить питание выключателем цепи.
電擊危險。可導致死亡或嚴重受傷事故。
警告
Junction Box
在安裝設備之前必須斷開斷路器處電源。
Switched Hot
Caja de conexiones
Cambiado
a vivo
Light(s)
Lampara(s)
Neutral | Neutro
24/7 Help | Aide 1.800.523.9466
U.S.A. Canada and the Caribbean
041294C.indd 1
Lutron Electronics Co., Inc. | 7200 Suter Road | Coopersburg, PA 18036-1299, U.S.A.
Cableado del
LUT-MLC
LUT-MLC
Esta hoja de instrucciones
contiene indicaciones de
cableado e instalación
para los interruptores que
controlan LFCA, LED y
luces fluorescentes sin
conexión neutra disponible.
Por favor lea antes de instalar.
Peligro de descargas eléctricas. Puede causar lesiones
ADVERTENCIA
graves o letales. Corte el suministro eléctrico en el
magnetotérmico antes de instalar la unidad.
CORTE el suministro
1
eléctrico en el
magnetotérmico antes
de instalar la unidad.
Conecte el interruptor como se indica en la hoja
de instrucciones del interruptor.
En la caja de conexiones o en el dispositivo de
2
carga, conecte el cable proveniente del terminal
vivo conmutado del interruptor a uno de los
conductores de LUT-MLC.
Опасность поражения электрическим током. Вероятность
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
получения тяжелых травм или смертельного исхода.
En la caja de conexiones, conecte el cable neutro
Перед тем как приступить к установке устройства,
3
отключить питание выключателем цепи.
(Blanco) al conductor restante de LUT-MLC.
警告
電擊危險。可導致死亡或嚴重受傷事故。
在安裝設備之前必須斷開斷路器處電源。
Switched Hot
Cambiado a Vivo
Switch
L U T - M L C
Interruptor
Live | Vivo
120-277 V
50/60 Hz
Neutral | Neutro
|
Ayuda +1.888.235.2910
|
México
NOTE | NOTA:
Only one LUT-MLC is
required per switch.
Sólo se requiere un LUT-MLC
por interruptor.
Technical Assistance | Asistencia Téchnica
U.S.A. Canada and the Caribbean
1.800.523.9466
México
+1.888.235.2910
Others | Otros | Autres
+1.610.282.3800
+1.610.282.6311
Please provide exact model number.
Por favor, indique el número exacto do referencia.
Fixture | Aplique
Light(s)
LUT-MLC*
Lampara(s)
*
Only one LUT-MLC is required per switch.
*
Sólo se requiere un LUT-MLC por interruptor.
+1.610.282.3800
www.lutron.com
|
Others | Otros | Autres
Limited Warranty
(Valid only in U.S.A., Canada, Puerto Rico, and the
Caribbean.)
Lutron will, at its option, repair or replace any unit that is
defective in materials or manufacture within one year after
purchase. For warranty service, return unit to place of purchase
or mail to Lutron at 7200 Suter Rd., Coopersburg, PA 18036-
1299, postage pre-paid.
THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS
WARRANTIES, AND THE IMPLIED WARRANTY OF
MECHANTABILITY IS LIMITED TO ONE YEAR FROM
PURCHASE. THIS WARRANTY DOES NOT COVER THE
COST OF INSTALLATION, REMOVAL OR REINSTALLATION,
OR DAMAGE RESULTING FROM MISUESE, ABUSE, OR
DAMAGE FROM IMPROPER WIRING OR INSTALLATION.
THIS WARRANTY DOES NOT COVER INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES. LUTRON'S LIABILITY ON ANY
CLAIM FOR DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CON NEC TION
WITH THE MANUFACTURE, SALE, INSTALLATION, DELIVERY,
OR USE OF THE UNIT SHALL NEVER EXCEED THE PUR CHASE
PRICE OF THE UNIT.
This warranty gives you specific legal rights, and you may have
other rights which vary from state to state. Some states do not
allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, or limitation on how long an implied warranty may
last, so the above limitations may not apply to you.
Lutron and The Sunburst Logo are registered trademarks of
Lutron Electronics Co., Inc. © 2011 Lutron Electronics Co., Inc.
Garantía Limitada
(Válido solamente en los E.U.A., Canadá, Puerto Rico,
y el Caribe.)
Lutron, a su elección, reparará o reemplazará cualquier unidad
que tenga defectos en materiales o en manufactura dentro
de un año después de la compra. Para servicio de garantía,
devuelva la unidad al lugar de la compra o envíela por correo
a Lutron al 7200 Suter Rd., Coopersburg, PA 18036-1299, con
servicio postal pre-pagado.
ESTA GARANTÍA REEMPLAZA TODAS LAS OTRAS
GARANTÍAS EXPRESAS, Y LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIALIZACIÓN ESTÁ LIMITADA A UN A—O A PARTIR
DE LA COMPRA. ESTA GARANTÍA NO CUBRE LOS COSTOS
DE INSTALACIÓN, REMOCIÓN O REINSTALACIÓN, NI LOS
DA—OS QUE RESULTEN DEL MAL USO, ABUSO NI LOS
DA—OS POR CABLEADO O INSTALACIONES INCORRECTOS.
ESTA GARANTÍA NO CUBRE DA—OS INCIDENTALES
O INDIRECTOS. LA RESPONSABILIDAD DE LUTRON EN
CUALQUIER RECLAMO POR DA—OS QUE SURJAN COMO
RESULTADO DE, O EN CONEXIÓN CON, LA FABRICACIÓN,
VENTA, INSTALACIÓN, ENTREGA, O USO DE LA UNIDAD
NUNCA DEBERÁ EXCEDER EL PRECIO DE COMPRA DE LA
UNIDAD.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted
puede tener también otros derechos que varían de estado a
estado. Algunos estados no permiten exclusiones o limitaciones
de daños incidentales o indirectos ni limitaciones a la duración
de una garantía implícita, por lo que la limitación anterior puede
no ser aplicable en su caso.
Lutron y el logotipo Sunburst son marcas de Lutron Electronics
Co., Inc. © 2011 Lutron Electronics Co., Inc.
Printed in U.S.A. | Impresso en E.U.A. 2/2011
041-294
Rev. C
1/31/2011 2:29:19 PM