23) Click Finish. If prompted, restart the computer. Go to step 31 on
page 10.
23) Cliquez sur Terminer. Si vous y êtes invité, redémarrez l'ordinateur.
Passez à l'étape 31, page 10.
25) Connect a USB cable between the device and the computer. Note: HP
does not recommend using USB hubs. Use a USB cable that is no longer
than 2 meters (6.5 feet).
Important: Perform steps 26-30 only if the USB cable was connected
before the software was installed. Otherwise, go to step 31.
25) Connectez un câble USB entre le périphérique et l'ordinateur.
Remarque : HP recommande de ne pas utiliser de concentrateurs USB.
Utilisez un câble USB de moins de 2 mètres.
Important : Effectuez les étapes 26 à 30 uniquement si le câble USB a
été connecté avant l'installation du logiciel. Sinon, passez à l'étape 31.
All manuals and user guides at all-guides.com
9
Connect to a Macintosh computer. 24) Place the CD in the CD-ROM
drive and run the installer. Complete an easy install. Note: Install the
software before connecting the USB cable.
Connexion à un ordinateur Macintosh. 24) Insérez le CD dans le
lecteur de CD-ROM et exécutez le programme d'installation. Effectuez
une installation standard. Remarque : Installez le logiciel avant de connecter
le câble USB.
26) From Apple System Preferences (available in the Apple drop-down
menu) click Print & Fax, and then click the Printing tab at the top of the
window. 27) To add your device, click the "+" icon to launch the Printer
Browser. By default, the Printer Browser displays devices that are
connected through USB, Bonjour, and AppleTalk networking.
26) Dans les préférences système Apple (accessibles dans le menu
déroulant Apple), cliquez sur Impression et télécopie puis cliquez sur
l'onglet Impression situé en haut de la fenêtre. 27) Pour ajouter votre
périphérique, cliquez sur l'icône « + » afin d'ouvrir le lecteur d'imprimantes.
Par défaut, le lecteur d'imprimantes affiche les périphériques qui sont
connectés via USB, Bonjour et réseaux AppleTalk.