Télécharger Imprimer la page
marklin 72201 Manuel D'instructions
marklin 72201 Manuel D'instructions

marklin 72201 Manuel D'instructions

Masquer les pouces Voir aussi pour 72201:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

Lichtsignal
D
GB
F
NL
S
DK
72201

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour marklin 72201

  • Page 1 Lichtsignal 72201...
  • Page 2 Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Inbetrieb- 4. Vorbereitung nahme aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung ist Be- Hinweise zu Batterien und wiederaufladbaren Akkus: standteil des Produktes und muss deshalb aufbewahrt sowie • Batterien sollten ausschließlich von Erwachsenen einge- bei Weitergabe des Produktes an Dritte mitgegeben werden. setzt und ausgetauscht werden.
  • Page 3 5. Entsorgung Hinweise zum Umweltschutz: Produkte, die mit dem durchgestrichenen Mülleimer gekenn- zeichnet sind, dürfen am Ende ihrer Lebensdau- er nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern müssen an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektri- schen und elektronischen Geräten abgegeben werden.
  • Page 4 Carefully read through the operating instructions before 4. Preparation using the model for the first time. The operating instructions Notes about Batteries and Rechargeable Batteries come with the product and must therefore be kept as well • Batteries should only be used and replaced by adults. as passed on when giving the product to a third party.
  • Page 5 5. Disposing Notes on environmental protection: Products marked with a trash container with a line through it may not be disposed of at the end of their useful life in the normal household trash. They must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic devices.
  • Page 6 Lire attentivement la notice d’utilisation avant la première 4. Préparatif mise en service. La notice d‘utilisation fait partie intégrante Indications relatives aux piles et aux accus rechargeables du produit ; elle doit donc être conservée et, le cas échéant, • Les piles doivent être insérées et échangées exclusive- transmise avec le produit.
  • Page 7 5. Elimination Indications relatives à la protection de l’environnement : Les produits marqués du signe représentant une poubelle barrée ne peuvent être éliminés en fin de vie via les ordures ménagères normales, mais doivent être remis à un centre de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques.
  • Page 8 Lees voor het in bedrijfnemen van het product, eerst de 4. Voorbereiding gebruiksaanwijzing aandachtig door. De gebruiksaanwijzing Aanwijzingen voor batterijen en oplaadbare accu’s is een wezelijk bestandsdeel van het product en dient der- • De batterijen dienen uitsluitend door volwassenen halve bewaard en meegegeven te worden bij het aafstaan geplaatst en vervangen te worden.
  • Page 9 5. Afdanken Aanwijzing voor de bescherming van het milieu: Producten die voorzien zijn van een merkteken met een doorgekruiste afvalcontai- ner, mogen aan het eind van hun levensduur niet met het normale huisafval afgevoerd worden. Deze moeten op een inzamelpunt voor het recyclen van elektrische- en elektronische apparaten ingeleverd worden.
  • Page 10 Antes de la puesta en servicio por primera vez, lea detenida- 4. Preparativ mente las instrucciones de empleo. Las instrucciones de empleo Notas sobre las baterías (pilas) y las baterías (pilas) forman parte del producto y, por este motivo, deben conservarse recargables y entregarse a terceros en el caso de venta del producto.
  • Page 11 5. Eliminación Indicaciones para la protección del medio ambiente: Los productos identificados con el contenedor de basura tachado no deben eliminarse como basura doméstica normal y corriente al final de la vida útil, sino que deben entregarse en un punto de recogida para reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Page 12 Prima della prima messa in funzione, leggete attentamente sino in 4. Preparati fondo le istruzioni di impiego. Tali istruzioni di impiego sono parte Avvertenze per batterie ed accumulatori ricaricabili integrante del prodotto e devono pertanto venire conservate • Le batterie devono venire installate e sostituite esclusiva- nonchè...
  • Page 13 5. Smaltimento Avvertenze per la protezione ambientale: I prodotti che sono contraddistinti con il bidone della spazzatura cancellato alla fine della loro durata di vita non possono venire eliminati mediante i normali rifiuti domestici, bensì devono essere conferiti ad un apposito punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici.
  • Page 14 Läs noga igenom bruksanvisningen innan den tas i bruk för 4. Beredning första gången. Bruksanvisningen ingår i och tillhör denna Information beträffande batterier och återuppladdningsbara produkt och måste därför sparas samt medfölja produkten el-ackumulatorer. om den överlåts till tredje man. •...
  • Page 15 5. Hantering som avfall Tänk på miljön: Produkter markerade med den överkorsade soptunnan får efter att de förbrukats inte kastas tillsammans med vanliga hushållssopor. De måste lämnas till en återvinningscentral för elavfall och elektronik. Symbolen återfinns på själva produkten, på förpackningen eller i bruksanvisningen.
  • Page 16 Læs brugsanvisningen opmærksomt igennem, inden du 4. Forberedelse tager toget i brug for første gang. Brugsanvisningen er en Råd om batterier og genopladelige akkus bestanddel af produktet ig skal derfor opbevares samt med- • Batterier bør udelukkende isættes og skiftes af voksne. leveres, hvis produktet gives videre til tredjemand.
  • Page 17 5. Bortskafning Anvisninger til miljøbeskyttelse: Produkter, der er mærket med en overstreget affaldsspand, må ved afslutningen af deres levetid ikke bortskaffes sammen med det normale husholdningsaffa, men skal afleveres ved et indsamlingssted for genbrug af elektriske og elektroniske apparater. Symbolet på produktet, brugsanvisningen eller emballagen gør opmærksom herpå.
  • Page 18 6. Inbetriebnahme • Commissioning • Mise en service • In gebruik nemen • Puesta en servicio • Immissione in esercizio • Tåg tas i drift • Toget tages i brug Signal einschalten (1), es beginnt ein automatischer Licht- Activar la señal (1), se inicia una alternancia automática de wechsel.
  • Page 19 Klebebild anbringen Attach decals Fixez les autocollants Bevestig stickers Coloque las calcomanías Allega decalcomanie Bifoga dekaler Vedhæft decals...
  • Page 20 La signal se recycle Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Str. 55 - 57 73033 Göppingen 174787/0125/Sc8Bl Germany Änderungen vorbehalten www.maerklin.com/en/imprint.html www.maerklin.com / service@maerklin.de © Gebr. Märklin & Cie. GmbH...