Page 2
Sommaire : Inhaltsverzeichnis: Page Seite Informations concernant la locomotive réelle Informationen zum Vorbild Remarques importantes sur la sécurité Sicherheitshinweise Fonction Funktionen Fonctions commutables Schaltbare Funktionen Paramètre / Registre Parameter / Register Entretien et maintien Wartung und Instandhaltung Pièces de rechange Ersatzteile Table of Contents: Inhoudsopgave:...
Page 3
Indice de contenido: Innehållsförteckning: Página Sida Aviso de seguridad Säkerhetsanvisningar Función Funktion Funciones posibles Kopplingsbara funktioner Parámetro / Registro Parameter / Register El mantenimiento Underhåll och reparation Recambios Reservdelar Indice del contenuto: Indholdsfortegnelse: Page Side Avvertenze per la sicurezza Vink om sikkerhed Funzionamento Funktion Funzioni commutabili...
Page 4
Informationen zum Vorbild: Informations concernant la locomotive réelle : Bereits Ende des 19. Jahrhunderts begann die Beschaffung Dès la fin du 19e siècle fut lancée l‘acquisition d‘une première sé- einer ersten Serie von sieben Dampftriebwagen die vornehmlich rie de sept automotrices à vapeur qui circulaient essentiellement Nebenbahnstrecken im südwestdeutschen Raum befuhren.
Page 5
Funktion Sicherheitshinweise Diese Lokomotive mit eingebautem Sinus-Antrieb bietet: • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssystem (Märklin Wechselstrom-Transformator 6647, Märklin Delta, • Mögliche Betriebssysteme: Märklin Transformer 6647, Märklin Digital oder Märklin Systems) eingesetzt werden. Märklin Delta, Märklin Digital, Märklin Systems. Nur Transformatoren verwenden, die Ihrer örtlichen •...
Page 6
Function Safety Warnings This locomotive comes with a sine propulsion system and offers • This locomotive is to be used only with an operating system these features: designed for it (Märklin 6646/6647 AC transformer, Märklin Delta, Märklin Digital or Märklin Systems). •...
Page 7
Fonction Remarques importantes sur la sécurité Cette locomotive équipée d’un moteur C-Sinus offre : • La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un système d’exploitation adéquat (Märklin courant alternatif • Systèmes d’exploitation possibles : Märklin Transformer 6647, - transformateur 6647, Märklin Delta, Märklin Digital ou Märklin Delta, Märklin Digital, Märklin Systems.
Page 8
Werking Veiligheidsvoorschriften Deze locomotief met de ingebouwde sinusaandrijvin biedt u: • De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrjfssysteem (Märklin wisselstroom transformator 6647, Märklin Delta, • Mogelijke bedrijfssystemen: Märklin digitaal of Märklin Systems) gebruikt worden. Märklin Transformer 6647, Märklin Delta, Märklin Digital, Märklin Systems.
Page 9
Función Aviso de seguridad • La locomotora solamente debe funcionar en un sistema de Esta locomotora con motor Sinus ofrece: corriente propio (Märklin corriente alterna – transformador • Sistemas operativos posibles: 6647 – Märklin Delta – Märklin Digital o Märklin Systems). Märklin transformador 6647, Märklin Delta, Utilizar únicamente transformadores que correspondan a Märklin Digital, Märklin Systems.
Page 10
Funzionamento Avvertenze per la sicurezza Questa locomotiva con motorizzazione Sinus incorporata • Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un siste- presenta: ma di funzionamento adeguato per questa (trasformatore per corrente alternata Märklin 6647, Märklin Delta, Märklin Digital • Possibili sistemi di funzionamento: Märklin Transformer 6647, oppure Märklin Systems).
Page 11
Funktion Säkerhetsanvisningar Loket med inbyggd Sinusmotor erbjuder: • Loket får endast köras med ett därtill avsett driftsystem (Märklin Växelström-transformator 6647, Märklin Delta, • Möjliga driftsystem: Märklin Transformer 6647, Märklin Delta, Märklin Digital eller Märklin Systems). Märklin Digital, Märklin Systems. Använd endast transformatorer som är avsedda för den •...
Page 12
Funktion Vink om sikkerhed Disse lokomotiver med indbygget sinus-drev tilbyder: • Lokomotivet må kun bruges med et driftssystem (Märklin vekselstrøm-transformator 6647, Märklin Delta, Märklin Digital • Mulige driftssystemer: Märklin Transformer 6647, eller Märklin Systems), der er beregnet dertil. Märklin Delta, Märklin Digital, Märklin Systems. Anvend kun transformatorer, der passer til den lokale •...
Page 13
Schaltbare Funktionen Controllable Functions ��� ��� �� �� �� �� Fonctions commutables Schakelbare functies systems Funciones posibles Funzioni commutabili STOP mobile station Kopplingsbara funktioner Styrbare funktioner Digital / Systems Funktion Funktion Funktion f0 Funktion f0 Function Function Function f0 Function f0 Fonction Fonction Fonction f0...
Page 15
Gehäuse abnehmen Removing the body Enlever le boîtier Kap afnemen Retirar la carcasa Smontare il mantello Kåpan tas av Overdel tages af...
Page 16
Schleifer auswechseln Changing pickup shoes Changer les frotteurs Slepers vervangen Cambio del patín Sostituzione del pattino Släpsko byts Slæbesko udskiftes 2 mm...
Page 17
Schmierung nach etwa 40 Betriebsstunden Schnecke sparsam fetten Lubrication after approximately 40 hours of operation Grease the worm gear sparingly Graissage après environ 40 heures de marche Graissage parcimonieux de la vis sans fin Smering na ca. 40 bedrijfsuren Wormwiel spaarzaam smeren Engrase a las 40 horas de funcionamiento Engrasar con una pequeña cantidad de grasa el sin fin Lubrificazione dopo circa 40 ore di funzionamento...
Page 20
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Gebr.