Sommaire des Matières pour Toshiba RAV-RM1601BTP-E
Page 1
R32 or R410A CLIMATISEUR (TYPE SPLIT ) Manuel du propriétaire Unité intérieure Pour usage commercial Modèle: Type de conduit dissimulé RAV-RM1601BTP-E Français...
Page 2
– 1 – Table des matières Translated instruction ADOPTION DU RÉFRIGÉRANT R32 ou R410A Précautions relatives à la sécurité ........4 Ce climatiseur utilise un réfrigérant HFC (R32 ou R410A) qui ne Noms de pièce .
Page 3
L’installateur qualifié est une personne qui installe, entretient, déplace et enlève les climatiseurs *3: Les dommages matériels renvoient à des dommages étendus aux bâtiments, aux biens domestiques, au fabriqués par Toshiba Carrier Corporation. Il ou elle a été formé pour installer, entretenir, déplacer et bétail domestique et aux animaux de compagnie.
Page 4
– 3 – Indications d’avertissement relatives au climatiseur Indication d’avertissement Description WARNING AVERTISSEMENT ELECTRICAL SHOCK HAZARD RISQUE DE DECHARGE ELECTRIQUE Disconnect all remote Débranchez toutes les alimentations électriques distantes avant l’entretien. electric power supplies before servicing. WARNING AVERTISSEMENT Moving parts. Pièces mobiles.
Page 5
Précautions relatives à la sécurité Transport et entreposage • Pour transporter le climatiseur, portez des chaussures Le fabricant ne peut être tenu responsable pour tout dommage à coquilles, des gants et des vêtements de protection causé par le non respect des instructions et descriptions de ce supplémentaires.
Page 6
– 5 – • Si l’unité est installée dans une petite pièce, prenez les • A l’intérieur du climatiseur se trouvent des zones à haute mesures qui s’imposent pour qu’en cas de fuite la teneur en tension et des pièces tournantes. En raison d’un risque de réfrigérant ne dépasse pas les limites permises.
Page 7
• Quand le climatiseur est utilisé dans un endroit clos, pensez problème peut entraîner des problèmes mécaniques ou donner à aérer suffi samment la pièce. Une ventilation trop faible lieu à des chocs électriques et autres pannes. risquerait de provoquer une insuffi sance d’oxygène. •...
Page 8
– 7 – • Évitez de faire tomber du liquide sur la télécommande. Évitez ATTENTION de renverser du jus, de l’eau ou tout autre liquide. Pour déconnecter l’appareil du secteur. • Ne lavez pas le climatiseur. Cela pourrait entraîner une •...
Page 9
Noms de pièce Informations concernant le transport, la manipulation et l’entreposage du carton Unité intérieure Exemples d’indication sur le carton Evacuation d’air Symbole Description Symbole Description Raccordez une bride de refoulement. i a l Boîtier de commandes électriques La vis de terre est fournie dans le boîtier de commandes électriques.
Page 10
– 9 – Télécommande avec fil Cette télécommande peut contrôler jusqu’à 8 unités intérieures. Section d’affichage Dans l’illustration d’affichage ci-dessous, tous les icônes sont indiqués. Lorsque l’unité fonctionne, seuls les icônes pertinents s’afficheront. Section Lorsque le disjoncteur est fermé pour la première fois, clignote sur d’affichage l’afficheur de la télécommande.
Page 11
Utilisation correcte Section de fonctionnement Appuyez sur les touches correspondant au mode de fonctionnement souhaité. A la première utilisation du climatiseur ou en cas de modification du réglage, procédez comme suit. Les réglages Les réglages sont mis en mémoire et il est inutile de les reprendre à moins qu’ils ne doivent être modifiés. sont mis en mémoire et sont affichés à...
Page 12
– 11 – Fonctionnement commandé par la minuterie REMARQUE Commutateur automatique Il existe trois modes de fonctionnement commandé par la minuterie. (Il est possible de régler la minuterie pour les 168 heures à venir.) En mode automatique, l’unité sélectionne le mode de fonctionnement (refroidissement, chauffage ou ventilation uniquement) en fonction de la température du point de réglage définie par l’utilisateur.
Page 13
Mode d’économie d’énergie Appuyez sur la touche Appuyez sur la touche pour terminer la configuration. Le mode d’économie d’énergie économise de l’énergie en limitant le courant maximum qui aura une influence que la capacité de chauffage ou de refroidissement que l’unité peut générer. REMARQUE Lorsque d’autres appareils électriques sont utilisés en même temps, le mode d’économie d’énergie est conseillé...
Page 14
– 13 – Entretien Liste des vérifications Vérification Pièce Unité Entretien (visuelle/auditive) AVERTISSEMENT Échangeur de Intérieure/ Nettoyez l’échangeur de chaleur lorsqu’il est Poussière/saleté, rayures chaleur Extérieure encrassé. Le nettoyage du filtre à air et des pièces formant celui-ci implique un travail dangereux en hauteur ; vous devez Moteur du Intérieure/ Prenez les mesures nécessaires en cas de...
Page 15
Résolution des problèmes Confirmation et vérification Chaque fois que vous appuyez sur la touche pour régler la température, le journal Lorsqu’une erreur survient au niveau du climatiseur, le des erreurs mémorisé s’affiche dans l’ordre. Vérifiez les points décrits ci-dessous avant de demander une réparation. code d’erreur et le UNIT No.
Page 16
– 15 – Fonctionnement et performance Installation N’installez pas le climatiseur dans les emplacements suivants Vérifications avant le démarrage Dispositif de protection Vérifiez si le fil de terre est coupé ou débranché. Il interrompt le fonctionnement lorsqu’une surcharge N’installez pas le climatiseur dans une pièce à moins de 1 m d’un téléviseur, d’une chaîne stéréo ou d’une radio, se produit dans le climatiseur.
Page 17
Spécifi cations Déclaration de conformité Fabricant: TOSHIBA CARRIER (THAILAND) CO., LTD. Niveau sonore (dBA) 144 / 9 Moo 5, Bangkadi Industrial Park, Tivanon Road, Modèle Poids (kg) Refroidissement Chauffage Tambol Bangkadi, Amphur Muang, Pathumthani 12000, Thailand RAV-RM1601BTP-E Sous 70 dBA Titulaire TCF: TOSHIBA CARRIER EUROPE S.A.S...