Toshiba RAV-RM561FT-EN Manuel Du Propriétaire
Toshiba RAV-RM561FT-EN Manuel Du Propriétaire

Toshiba RAV-RM561FT-EN Manuel Du Propriétaire

Climatiseur (type split)
Masquer les pouces Voir aussi pour RAV-RM561FT-EN:

Publicité

Liens rapides

Climatiseur (Type split)
Manuel du propriétaire
Unité intérieure
Modèle :
Type posé au sol
RAV-RM561FT-EN
RAV-RM801FT-EN
RAV-RM1101FT-EN
RAV-RM1401FT-EN
RAV-RM1601FT-EN
RAV-RM561FT-ES
RAV-RM801FT-ES
RAV-RM1101FT-ES
RAV-RM1401FT-ES
RAV-RM1601FT-ES
R32 ou R410A
Pour usage commercial
Pour plus de détails sur la configuration de la télécommande
intégrée à cet appareil, reportez-vous au manuel du
propriétaire séparé de la télécommande. Ce manuel du
propriétaire décrit uniquement les éléments principaux.
Français

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toshiba RAV-RM561FT-EN

  • Page 1 Type posé au sol Pour plus de détails sur la configuration de la télécommande intégrée à cet appareil, reportez-vous au manuel du propriétaire séparé de la télécommande. Ce manuel du RAV-RM561FT-EN propriétaire décrit uniquement les éléments principaux. RAV-RM801FT-EN RAV-RM1101FT-EN RAV-RM1401FT-EN...
  • Page 2: Table Des Matières

    • L’installateur qualifié est une personne qui installe, entretient, déplace et enlève les climatiseurs ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent être effectués par des enfants sans fabriqués par Toshiba Carrier Corporation. Il ou elle a été formé pour installer, entretenir, déplacer et supervision.
  • Page 3: Indications D'avertissement Relatives Au Climatiseur

     Indications d’avertissement relatives au climatiseur Indication d’avertissement Description Ces consignes de sécurité décrivent des sujets importants en matière de sécurité afin de prévenir les blessures des utilisateurs ou d’autres personnes et les dommages matériels. Veuillez lire ce mode d’emploi dans son intégralité...
  • Page 4: Précautions De Sécurité

    – 3 – Précautions de sécurité • Si le climatiseur doit être transporté à la main, transportez-le à quatre personnes ou plus. Le fabricant ne peut être tenu responsable pour tout dommage causé Installation par le non respect des instructions et descriptions de ce manuel. •...
  • Page 5: Réparations

    extérieure. Lorsque le travail englobant la dépose de ces pièces est réfrigérant de fonctionner. Si le réfrigérant fuit et entre en contact requis, contactez un installateur qualifié ou un personne d’entretien avec du feu, un incendie se produit. qualifiée. • Si les codes de vérification “J29” ou “J31” apparaissent sur l’écran •...
  • Page 6: Réinstallation

    – 5 – réinstaller l’unité. Ne réglez pas le disjoncteur en position ON ATTENTION (MARCHE) jusqu’à ce que l’unité soit réinstallée. Installation • S'il existe un danger que l’unité extérieure ne se renverse, ne vous • Faites cheminer le tuyau de vidange comme il convient pour assurer approchez pas de l’unité...
  • Page 7: Informations Concernant Le Transport, La Manipulation Et L'entreposage Du Carton

    • N’installez pas le climatiseur dans un endroit où de la fumée, un  Informations concernant le transport, la manipulation et agent chimique ou un solvant organique est présent. N’utilisez pas l'entreposage du carton d’équipement à gaz émettant des gaz de combustion (GPL, etc.) tels que le propane, le butane ou le méthane, un insecticide, des aérosols Exemples d’indication sur le carton ou des peintures contenant du siloxane, à...
  • Page 8: Noms Des Pièces

    – 7 – Noms des pièces  Unité intérieure Support Volet Sélectionnez manuellement le sens du flux d’air vers le haut et vers le bas pour le refroidissement/ Volet vertical chauffage. Une opération de pivotement pour diriger périodiquement le flux d’air vers la gauche et la droite est possible par télécommande.
  • Page 9: Télécommande

    Télécommande  Section d’affichage Dans l’illustration d’affichage ci-dessous, toutes les icônes sont indiquées pour expliquer chaque opération. Lorsque l’unité fonctionne, seuls les icônes pertinents s’afficheront.  Section de fonctionnement Commute entre l’affichage normal et l’affichage détaillé Appuyez sur les touches correspondant au mode de fonctionnement souhaité. Maintenez pressée la touche [ ANNULER] et la touche [ CONTRÔLE] en même temps pendant plus de...
  • Page 10: Bonne Utilisation Du Climatiseur

    – 9 – Bonne utilisation du climatiseur ▼Liste des icônes Indique que le mode d’économie d’énergie est Utilisez la télécommande conformément à la procédure suivante quand elle est utilisée pour la première fois ou Indique que qu’une minuterie fonctionne. en service. quand les réglages ont changés.
  • Page 11: Changement De La Vitesse Du Ventilateur

    Programmation arrêt unité  Changement de la vitesse du ventilateur Avant le réglage Appuyez sur la touche “ Vitesse Vitesse vent. Appuyez sur la touche [ MENU]. vent.” [ F2] pour sélectionner la vitesse de ventilation. Programmation arret unité ∧ ∨...
  • Page 12: Réglage Du Flux D'air

    – 11 – Réglage du flux d'air NOTE • Le climatiseur s’arrête de fonctionner après que la durée spécifiée s’est écoulée. Pour obtenir les meilleurs refroidissement ou chauffage, réglez les volets d'air comme il convient (languettes Durée écoulée de la Programmation arrêt unité inclinables pour diriger le flux d'air de haut en bas).
  • Page 13: Réglage Et Libération De La Direction Du Flux D'air Horizontal

     Réglage et libération de la direction du flux d’air horizontal NOTE • Si vous dirigez les volets à claire-voie vers le bas pour le refroidissement, de la rosée peut se former sur la surface du meuble ou sur les volets à claire-voie et peut s’égoutter. •...
  • Page 14: Mode Économie D'énergie

    – 13 – Mode économie d’énergie Taux éco. énergie Réalisez les opérations de réglage pendant que l’unité intérieure est à l’arrêt. (Mettez le climatiseur hors tension avant de démarrer les opération de réglage.) Met le climatiseur en mode d’économie d’énergie. Appuyez sur la touche [ MENU].
  • Page 15: Entretien

    Entretien Faites une vérification périodique • Si l'unité est utilisée pendant une période prolongée, des pièces peuvent se détériorer et entraîner des dysfonctionnements ou une mauvaise vidange de l'eau sèche en fonction de la chaleur, de l'humidité ou de la poussière. AVERTISSEMENT •...
  • Page 16: Remplacement D'un Capteur De Détection De Fuite De Réfrigérant

    – 15 – Résolution des problèmes  Remplacement d’un capteur de détection de fuite de réfrigérant Vérifiez les points décrits ci-dessous avant de demander une réparation. AVERTISSEMENT Symptôme Cause Si les codes de vérification “J29” ou “J31” apparaissent sur l’écran LCD (écran à cristaux liquides) de la •...
  • Page 17: Confirmation Et Vérification

    Fonctionnement et performances  Confirmation et vérification ▼ Vérifications avant le démarrage ▼ N'ouvrez pas le disjoncteur • Vérifiez si le fil de terre est coupé ou débranché. • Pendant la période d'utilisation en mode de climatisation, Code d’erreur Si une erreur s’est produite dans le climatiseur, le laissez le disjoncteur enclenché...
  • Page 18: Installation

    – 17 – Installation ▼ Capteur de détection de fuite de réfrigérant • Lorsqu’une fuite de réfrigérant R32 est détectée, le code de vérification “J30” apparaît sur l’écran LCD de la télécommande pendant le fonctionnement et le ventilateur fonctionne automatiquement à grande vitesse. N’éteignez pas le disjoncteur et ventilez la pièce, puis contactez le revendeur auprès duquel vous avez acheté...
  • Page 19: Spécifications

    Niveau de pression acoustique (dB(A)) 336 Tadehara, Fuji-shi, Shizuoka-ken 416-8521 JAPAN Modèle Poids (Kg) Refroidissement Chauffage RAV-RM561FT-EN/ES Titulaire TCF : TOSHIBA CARRIER EUROPE S.A.S RAV-RM801FT-EN/ES Route de Thil RAV-RM1101FT-EN/ES 01120 Montluel FRANCE RAV-RM1401FT-EN/ES RAV-RM1601FT-EN/ES Déclare par la présente que le matériel décrit ci-dessous : * Sous 70 dB(A) Dénomination...
  • Page 20 Toshiba Carrier Corporation 336 TADEHARA, FUJI-SHI, SHIZUOKA-KEN 416-8521 JAPAN EH99962001...

Table des Matières