Sommaire des Matières pour Hyundai power products HDBT40
Page 1
DEBROUSSAILLEUSE ET COUPE-BORDURE THERMIQUE HDBT40...
Page 2
SOMMAIRE 1. Données techniques 2. Description des symboles 3. Consignes de sécurité 4. Description 5. Assemblage 6. Mélange du carburant 7. Fonctionnement 8. Utilisation 9. Entretien et rangement 10.Résolution des problèmes 11. CE Déclaration de conformité...
Page 3
INTRODUCTION Nous vous remercions pour l’acquisition de cette débroussailleuse. Ce présent manuel vous fournit les explications nécessaires pour le bon fonctionnement de la débroussailleuse. Etant donné que cette débroussailleuse est un appareil puissant de coupe rapide, les consignes spécifiques de sécurité doivent être rigoureusement respectées afin de réduire les risques de blessures.
Page 4
1. DONNEES TECHNIQUES MODELE HDBT40 Unité Télétype Embrayage Centrifuge; Transmission rigide spécialement principale adaptée pour gros travaux. Vitesse maximale de l’appareil (min 8,000 Vitesse en cours d’arrêt de l’appareil (min Vitesse centrifuge (min 3,800 3,000 Débroussailleuse: poignée gauche:: 5.288 m/s²...
Page 5
2. DESCRIPTION DES SYMBOLES Cette marque, accompagnée mots ATTENTION et DANGER, attire l’attention sur le fait qu’une mauvaise manipulation peut avoir pour conséquence de GRAVES BLESSURES. LIRE & COMPRENDRE le Manuel d’Utilisation et les Consignes de Sécurité. Porter des lunettes de protection pour protéger vos yeux.
Page 6
3. CONSIGNES DE SECURITE Eteignez toujours la machine et assurez-vous que l’élément coupant ait complètement cessé de fonctionner avant de nettoyer, enlever ou ajuster la lame. DANGER! Ne transformez jamais cet outil de quelle que façon que ce soit. L’utilisation incorrecte de cet outil peut causer de GRAVES, VOIR DE FATALES BLESSURES.
Page 7
N’ouvrez pas le réservoir du carburant lorsque l’appareil est en marche. Ne mettez pas l’appareil en marche et n’utilisez pas l’outil dans une pièce ou un bâtiment fermé. Les émanations provenant du pot d’échappement contiennent du monoxyde de carbone extrêmement dangereux pour la santé. ...
Page 8
Ne touchez pas la bobine de fil en nylon ou la lame lorsque l’appareil est en marche. S’il est nécessaire de remplacer la protection ou les accessoires coupants, éteignez l’appareil et attenez que la bobine de fil soit complètement. ...
Page 9
contact avec une flamme dégagée par un chauffe-eau ou un four, etc. Rangez l’appareil dans un local fermé à clé et bien ventilé. N’installez jamais l’appareil dans les endroits où se trouvent des matériaux inflammables (herbes sèches, etc.), des gaz ou liquides combustibles. ...
Page 10
Transport de la machine ATTENTION: Toujours protéger la lame en métal de façon appropriée lors du transport ou du rangement. L’appareil doit être éteint lors de son déplacement d’une aire de travail à l’autre. Lorsque l’appareil est arrêté, le silencieux est toujours chaud. Ne touchez pas les parties encore chaudes de l’appareil telles que le silencieux.
Page 11
1. LAME: Lame à 3 dents pour l’herbe et les opérations de désherbage et débroussaillage. Un harnais et une protection métallique sont nécessaires pour toute manipulation impliquant l’usage de la lame. 2. TETE COUPANTE EN NYLON: Elle contient une bobine de remplacement en nylon qui avance lorsque la tête coupante touche le sol et tourne à...
Page 12
5. ASSEMBLAGE 1) Connexion des 2 parties du manche a. Retirez la bague et insérez la pièce jointe dans le connecteur. Assurez-vous d’avoir fixé la bague dans le trou. b. Serrez le boulon en place dans le sens horaire. 2) Installation de la poignée (fig.1) Insérez la poignée dans le crochet.
Page 13
4) Installation de la tête de coupe avec le fil en nylon (pour la fonction coupe-herbe) Alignez le trou de la plaque supérieure avec le trou dans l'arbre et mettez-y un outil de verrouillage (comme une clé). Retirez l'écrou de blocage et la plaque inférieure. Installez la tête de coupe en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à...
Page 14
Accrochez le harnais dans sa location dédiée, sur le tube. Réglez la taille du harnais adéquatement pour avoir une correct position de travail. Veuillez ne pas utiliser les deux fonctions en même temps. Avant d’utiliser l’outil, vérifiez que les tubes, accessoires de coupe et le harnais soient correctement installés. 6.
Page 15
performance limitée. Si le mélange de carburant a été stocké pendant une longue durée, le réservoir devra être vidé et remplit avec un nouveau mélange frais. Ne jamais remplir le réservoir à ras bord. Ne jamais ajouter de carburant au réservoir dans un endroit fermé et non ventilé.
Page 16
la tête. ZONE DE DANGER PERSONNE EXCEPTE L’UTILISATEUR EST AUTORISE A SE TROUVER DANS UN RAYON DE 15 METRES (ZONE DE DANGER). LES YEUX, LES OREILLES, LE VISAGE, LES PIEDS, LES JAMBES ET LE CORPS DE L’UTILISATEUR DOIVENT ETRE PROTEGES A L’INTERIEUR DE LA ZONE DE DANGER. LES PERSONNES SE TROUVANT DANS LA ZONE A RISQUE DOIVENT PROTEGER LEURS YEUX CONTRE LA PROJECTION D’OBJETS.
Page 17
vous et de la protection contre les débris. (Cf. croquis correspondant). Ceci aura pour résultat de dévier les déchets LOIN de vous. ATTENTION DANGER ATTENTION DANGER Utiliser exclusivement un nylon Incliner la tête du mauvais côté projettera mono filament de qualité, d’un les déchets VERS vous.
Page 18
Manipulez doucement la machine jusqu’à ce que l’herbe soit coupée au ras de l’obstacle mais ne l’enrayez pas (suralimentation) dans l’obstacle. Si vous travaillez près d’un grillage ou de clôtures en maillon, attention aux câbles. Si vous allez trop loin, le fil s’enrayera dans les câbles. La coupe peut être effectuée en taillant les pieds des mauvaises herbes un par un.
Page 19
3) Coupe avec une lame a. Avertissements Une lame en métal à 3 dents est fournie avec l’appareil. La lame en métal est utilisée pour couper les broussailles et les mauvaises herbes de 10mm de diamètre. L’usage d’une scie avec le présent appareil est interdit. ATTENTION DANGER ! ATTENTION DANGER! NE PAS UTILISER LA DEBROUSSAILLEUSE...
Page 20
Couper exclusivement avec le côté de la lame qui permet que les déchets soient projetés loin de vous. En cas de rebond, la lame peut s’émousser. Si la lame est émoussée ou abimée, l’appareil ne doit pas être utilisé. Ne pas forcer la lame à couper. Ne pas modifier l’angle de la coupe après avoir taillé...
Page 21
b. Mise en marche à chaud Si le réservoir n’est pas vide, tirez sur le lanceur une à trois fois. Cela va permettre la mise en marche l’appareil. c. Utilisation sans starter Si le réservoir est vide, remplissez-le et revoyez le paragraphe « a » relatifs à la mise en marche à...
Page 22
poussière de pénétrer dans le réservoir. Un filtre obstrué rendra difficile ou anormale la mise en marche de l’appareil, ainsi que rendra anormale la performance de l’appareil. Remplacez le filtre lorsqu’il est sale. Lorsque l’intérieur du réservoir est sale il peut être nettoyé en le rinçant avec de l’essence.
Page 23
Examinez le filtre à carburant et assurez-vous de sa propreté (remplacez le filtre si nécessaire). Assurez-vous que le filtre à air est propre. Installez une nouvelle bougie en s’assurant du correct écartement des électrodes. Si les problèmes qui affectent l’appareil sont sérieux, ne réparez pas vous-même la machine mais portez-la de préférence a un distributeur agréé.
Page 24
Fuite cylindre et Eliminer moteur Surtension câbles Vérifier l’état et la fixation et contact bougie de l’antiparasite Compression anormal normale Panne interrupteur Réparer ou remplacer ou court-circuit...
Page 25
2. FAIBLE RENDEMENT Symptôme Cause probable Solution Manque de puissance quand Filtre carburant obstrué, Nettoyer filtre à carburant, la vitesse augmente reflux carburant nettoyer circuit de carburant, faire un réglage de carburateur Fumée peu épaisse Silencieux salit par dépôts Nettoyer dépôts huileux huileux Compression insuffisante Piston、segment de piston、...
Page 26
ZI, 32, rue Aristide Bergès – 31270 Cugnaux - France Tel : +33 (0)5.34.502.502 Fax : +33 (0)5.34.502.503 Déclare que la machine désignée ci-dessous: Débroussailleuse et coupe-bordure thermique Modèle: HDBT40 Numéro de série : XXXXX XXXXX à XXXXX XXXXX Le responsable du dossier technique: Mr.Olivier Patriarca Est conforme aux dispositions de la directive «...