Page 1
CONTRÔLEUR DE JAUGES PASSIVES PGC201 MODE D’EMPLOI Numéro de référence : D0300040001FR Édition : A Traduction des instructions d’origine edwardsvacuum.com...
Page 2
Déclaration de conformité Nous, Edwards, Innovation Drive, Burgess Hill, West Sussex, RH15 9TW, R.U déclarons sous notre entière responsabilité, en tant que fabricant et personne établie dans l'UE et autorisée à constituer le dossier technique, que le ou les produit(s) suivant(s) ...
Page 4
Cette page a délibérément été laissée vierge.
Page 5
D0300040001FR - Table des matières Table des matières Description Validité ..........................1 Numéro de référence ....................1 Plaque signalétique ...................... 1 Usage prévu ........................1 Responsabilité et garantie ....................1 Dommage lors de l’expédition ................... 2 Consignes de sécurité Généralités ........................3 Légende ..........................
Page 6
D0300040001FR - Table des matières Installation du rack ..................... 13 Installation du panneau avant ..................14 Instrument d’établi ..................... 15 Raccords .......................... 15 Face arrière de l’instrument ..................15 Connexion secteur ...................... 16 Mise à la terre ......................17 Canaux de mesure PRG (PRG 1 et PRG 2) ..............17 Canal de mesure CPG (CPG) ..................
Page 7
D0300040001FR - Table des matières Hystérésis ......................29 Configuration des fonctions de commutation ............30 Plage de réglage ......................30 Paramètres du capteur (PArA SEn) .................. 31 Matériau du filament du PRG (FIL) ................31 Type de correction de gaz PRG (GASTM) ..............31 Type de correction de gaz CPG (GASPM) ..............
Page 8
D0300040001FR - Table des matières Messages d’erreur ...................... 49 Signalement des cas de défaillances ................49 Remplacement de fusible ................... 50 Réparations ........................ 50 Stockage et élimination des déchets Stockage .......................... 51 Élimination des déchets ....................51 Liste des figures Dimensions (mm) ......................
Page 9
D0300040001FR - Table des matières Valeurs pour le paramètre bAud ................34 Valeurs pour le paramètre rS .................. 35 Termes de l’interface informatique ................. 37 Caractères de commande de l’interface informatique ........... 37 Mnémoniques pour les commandes de lecture ............39 Mnémoniques pour les commandes d’écriture ............
Page 10
D0300040001FR - Table des matières Cette page a délibérément été laissée vierge. Page vi...
Page 11
Plaque signalétique Une plaque signalétique se trouve sur le côté de l’instrument. Lorsque vous communiquez avec Edwards, vous devez indiquer les informations se trouvant sur la plaque signalétique. Usage prévu Le PGC201 est un contrôleur de jauge à vide universel qui en associant deux principes de mesure, Pirani (PRG) et Penning (CPG), permet de prendre en charge et de contrôler...
Page 12
Examinez tous signes de dommages extérieurs sur l’emballage de transport. Ôtez tous les matériaux d’emballage et inspectez l’instrument. S’il est endommagé, suivez les procédures de retour d’équipements d’Edwards mentionnées à la fin de ce manuel. N’utilisez pas l’instrument s’il est endommagé.
Page 13
D0300040001FR - Consignes de sécurité Consignes de sécurité Généralités Le contrôleur PGC201 Edwards est livré prêt à l’emploi. Ce manuel présente les instructions d’installation, d’utilisation et d’entretien du PGC201. Il convient d’utiliser l’instrument comme indiqué dans ce manuel. Légende Les instructions importantes concernant la sécurité technique et l’utilisation sécuritaire de l’instrument sont signalées par des symboles.
Page 14
D0300040001FR - Consignes de sécurité Cette page a délibérément été laissée vierge. Page 4...
Page 15
D0300040001FR - Description générale de l’équipement Description générale de l’équipement PGC201 Cet instrument mixte propose trois canaux de mesure, deux PRG et un CPG. Mesurer les pressions à vide sur 12 décennies de 1 x 10 mbar jusqu’à la pression atmosphérique est donc possible.
Page 16
D0300040001FR - Description générale de l’équipement Tableau 3 Câbles de tête de jauge Type de tête de jauge Désignation Numéro de référence Câble PRG 5 m D03000201 Câble PRG 10 m D03000202 Câbles PRG Câble PRG 20 m D03000203 Câble PRG 30 m D03000204 Câble PRG 50 m D03000205...
Page 17
D0300040001FR - Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Caractéristiques générales Caractéristiques mécaniques Dimensions : Largeur : 106,4 mm Hauteur : 128,4 mm Profondeur : 174,5 mm 1,4 kg Poids : 230 mm environ (avec les fiches connectées) Profondeur d’installation : Utilisation : Installation du rack Installation du panneau avant Instrument d’établi...
Page 18
D0300040001FR - Caractéristiques techniques Paramètres standard (paramètres d’usine par défaut) Paramètres dépendant du capteur Tableau 5 Paramètres de commutation, paramètres d’usine par défaut Réglage PRG Réglage CPG Paramètre Description du paramètre (mbar) (mbar) . . Seuil de commutation 1 – seuil inférieur ...
Page 19
D0300040001FR - Caractéristiques techniques Normes Conforme à la directive sur les basses tensions 2014/35/UE Conforme à la directive CEM 2014/30/UE Conforme à la directive RoHS 2011/65/UE Normes et spécifications internationales/nationales : DIN EN 61010-1 (2011) (Prescriptions de sécurité pour appareils électriques de mesurage, de régulation et de laboratoire.) DIN EN 61326-1 (2013) (Matériels électriques de mesure, de commande et de laboratoire –...
Page 20
D0300040001FR - Caractéristiques techniques Canal de mesure CPG Plage de mesures : 1 x 10 à 1 x 10 mbar Précision des mesures : ± 30 % de la valeur mesurée (10 à 10 mbar) Longueur de câble : Jusqu’à 100 m pour la plage de pressions 1 x 10 à...
Page 21
D0300040001FR - Caractéristiques techniques Sorties et entrées Sortie analogique Nombre : 1 par canal de mesure Plage de tensions : 0 à 10 V c.c. (valeurs limites 0 à 10,5 V c.c.) Tension de sortie en cas de panne : 10,2 à...
Page 22
D0300040001FR - Caractéristiques techniques RS485 Standard : RS485 (semi-duplex) Paramètres : 8 bits de données, 1 bit d’arrêt, sans parité, sans protocole Signaux : A et B Débit en bauds : 9 600, 19 200, 38 400 bauds Connexion : Fiche SUB-D à...
Page 23
D0300040001FR - Installation Installation Équipement fourni Tableau 8 Équipement fourni Description Quantité PGC201 Cordon secteur avec fiche de prise de courant de sécurité (UE) Cordon secteur avec fiche de prise de courant de sécurité (États-Unis) Instructions d’utilisation Fusibles de rechange Vis de la collerette Manchons en plastique Protection des bords...
Page 24
D0300040001FR - Installation Figure 2 Installation du rack Fixez le sous-rack dans le rack. Poussez le PGC201 dans le sous-rack. Attachez l’instrument au sous-rack à l’aide des vis de collerette et les manchons en plastique fournis avec le produit. Installation du panneau avant Pour le montage sur panneau de l’instrument, la découpe suivante (consultez la Figure 3) est...
Page 25
D0300040001FR - Installation Instrument d’établi AVERTISSEMENT : Si vous utilisez le PGC201 comme un instrument d’établi, fixez les deux pièces de protection de bord en caoutchouc sur les bords inférieur et supérieur du panneau avant pour éviter les blessures dues aux bords tranchants. Si vous avez l’intention d’utiliser le PGC201 comme un instrument d’établi, procédez comme suit : fournie avec le produit...
Page 26
D0300040001FR - Installation Figure 5 Panneau arrière de l’instrument Connexion pour la tête de jauge CPG (CPG) Connexion et blindage à la masse (mise à la terre de protection) des câbles de mesure PRG Connexions pour les têtes de jauge PRG (PRG 1, PRG 2) Connexion pour l’interface RS232 ou RS485 Connexion secteur avec interrupteur secteur et fusibles Connexion pour la sortie analogique et la commande externe...
Page 27
Mise à la terre AVERTISSEMENT : La mise à la terre de la chambre de vide doit être reliée à la borne de protection du PCG201 à l’arrière de l’instrument. À l’aide d’une vis de mise à la terre (consultez la Figure 5, élément 2), vous pouvez relier le...
Page 28
Têtes de jauge connectables. ATTENTION : Pour utiliser la connexion CPG, vous avez besoin d’un câble Edwards spécial. La connexion PM (Figure 5) sert à connecter une tête de jauge CPG (consultez la section Têtes...
Page 29
D0300040001FR - Installation Interface RS232/RS485 (Interface RS232/RS485) ATTENTION : Lorsque vous utilisez l’interface série RS232, utilisez un câble d’extension série avec une fiche et une prise à 9 contacts. Les fils du câble ne doivent pas être croisés. L’utilisation du RS485 nécessite un câble spécial.
Page 30
D0300040001FR - Installation Cette page a délibérément été laissée vierge. Page 20...
Page 31
D0300040001FR - Fonctionnement Fonctionnement AVERTISSEMENT : N’utilisez pas le PGC pour des applications critiques pour la sécurité. Le PGC n’a pas été conçu pour faire partie d’un système de sécurité intégrée. Panneau avant Figure 9 présente le panneau avant du PGC201. Figure 9 Panneau avant Affichage du canal 1 avec les deux seuils de commutation correspondants Affichage du canal 2 avec les deux seuils de commutation correspondants...
Page 32
D0300040001FR - Fonctionnement Boutons-poussoirs de commande (CH) Sélectionnez un canal de mesure avec le bouton-poussoir (CH). Cela est nécessaire lorsque vous souhaitez activer ou désactiver la tête de jauge CPG, ou lorsque vous souhaitez modifier les paramètres du capteur par exemple. Le nombre de canal de mesure sélectionné s’affiche et clignote pendant 10 secondes.
Page 33
D0300040001FR - Fonctionnement Mode de mesure Le mode de mesure est le mode de fonctionnement standard. Voici comment sont affichés les valeurs mesurées et les messages d’état, (consultez la section Mode de mesure). Mode paramètre Vous pouvez accéder à plusieurs paramètres depuis le mode paramètre. Vous pouvez simplement consulter les paramètres ou les modifier grâce aux touches fléchées.
Page 34
D0300040001FR - Fonctionnement Sélection du mode paramètres Appuyez sur le bouton-poussoir (PARA) et continuez à appuyer dessus pendant 2 secondes environ. L’instrument se changera en mode paramètre (consultez la section Mode paramètre). Si vous n’appuyez sur aucun bouton-poussoir dans les 10 secondes, l’instrument reviendra automatiquement vers le mode de mesure.
Page 35
D0300040001FR - Fonctionnement Pour garantir un réglage stable et correct du point à 100 %, vous devez tourner encore une fois le potentiomètre de réglage (100 %) à 90° dans le sens horaire après l’affichage de l’indication de 1 000 mbar. Ici, l’indicateur de dépassement de plage devrait s’allumer. Videz le système de vide à...
Page 36
D0300040001FR - Fonctionnement Tableau 11 Groupes de paramètres et paramètres correspondants Groupes de paramètres Paramètre Les paramètres disponibles ont été...
Page 37
D0300040001FR - Fonctionnement L’indicateur Para clignote pour le canal sélectionné. Appuez sur le bouton-poussoir (PARA) pendant 2 secondes. Le menu paramètre a été appelé. Utilisez les boutons-poussoirs fléchés pour sélectionner le groupe de paramètres désiré. Le nom du groupe de paramètres est affiché. Appuez sur le bouton-poussoir (PARA) pour sélectionner le paramètre désiré.
Page 38
D0300040001FR - Fonctionnement Cette page a délibérément été laissée vierge. Page 28...
Page 39
D0300040001FR - Paramètres Paramètres Paramètres des fonctions de commutation () Vous pouvez configurer les fonctions de commutation dans ce groupe de paramètres. Le PGC201 fournit les paramètres de fonction de commutation suivants : Fonction de commutation 1 seuil de commutation bas ...
Page 40
D0300040001FR - Paramètres Figure 13 Comportement d’une fonction de commutation en réponse aux changements de pression Mesure Temps Contact normalement ouvert Contact commun Contact normalement fermé La plage comprise entre les valeurs seuils inférieure et supérieure produit une certaine quantité d’hystérèse entre la mise sous tension et hors tension du relais. L’hystérèse empêche la mise sous et hors tension rapide de la fonction de commutation lorsque la pression est proche d’un seuil de commutation.
Page 41
D0300040001FR - Paramètres Paramètres du capteur () Une autre série de paramètres du capteur existe pour chaque canal de mesure. Selon le transmetteur connecté au canal de mesure correspondant, différents paramètres sont disponibles (consultez le Tableau 12). Tableau 12 Paramètres du capteur disponibles ...
Page 42
D0300040001FR - Paramètres Type de correction de gaz CPG ( Les têtes de jauge CPG sont normalement étalonnées pour effectuer des mesures dans l’azote ou dans l’air. Grâce au paramètre vous pouvez configurer le canal de mesure pour l’autre type de gaz.
Page 43
D0300040001FR - Paramètres Manuel. Vous pouvez mettre hors tension la tête de jauge en appuyant sur le bouton-poussoir (VERS LE BAS) (consultez la section Arrêt). Extérieurement grâce à un optocoupleur (Niveau faible compatible PLC < 7 V c.c. ; 0 A à 24 V c.c.). Surveillance automatique.
Page 44
D0300040001FR - Paramètres Tableau 14 Valeurs pour le paramètre Affichage Description Unité de mesure en mbar Unité de mesure en Torr Unité de mesure en Pascal L’unité de mesure est indiquée sur l’écran (Figure 9, Position E). Sortie analogique () Sortie analogique pour les têtes de jauge.
Page 45
D0300040001FR - Paramètres Remarque : Les changements apportés aux débits en bauds ne prendront réellement effet qu’après le redémarrage de l’instrument. Interface () Sélection de l’interface. Tableau 19 Valeurs pour le paramètre Affichage Description Interface RS232 Interface RS485 Page 35...
Page 46
D0300040001FR - Paramètres Cette page a délibérément été laissée vierge. Page 36...
Page 47
D0300040001FR - Interface informatique Interface informatique Notions de base Raccord Le PGC201 peut communiquer avec l’ordinateur via une interface série. Les interfaces RS232 et RS485 sont disponibles. La sélection se fait à travers le groupe de paramètres dans le mode paramètre (consultez la section Paramètres généraux (PArA GEn)).
Page 48
D0300040001FR - Interface informatique Communication Protocole Le journal suivant est utilisé pour la communication : 8 bits de données aucun bit de parité 1 bit d’arrêt Le débit en bauds peut être sélectionné. 9 600 19 200 38 400 Aucun protocole de transfert du matériel n’est utilisé. Les messages sont transférés au moyen de chaînes ASCII.
Page 49
D0300040001FR - Interface informatique Jeu de commandes (mnémoniques) Aperçu des commandes Tableau 22 Mnémoniques pour les commandes de lecture Commandes de lecture Description Lecture la valeur de la pression Lit la valeur de pression pour un canal de mesure. Lecture du numéro de la version Lit le numéro de version du logiciel de l’instrument.
Page 50
D0300040001FR - Interface informatique Tableau 24 Mnémoniques pour les commandes de lecture et d’écriture (suite) Commandes de lecture et Description d’écriture Définition de la commande du capteur Définit le type de commande du capteur pour un canal de mesure. Lecture du point de consigne Lit les seuils de commutation pour un canal.
Page 51
D0300040001FR - Interface informatique RVN (lecture du numéro de la version) Lecture du numéro de version du logiciel de l’instrument. Exemple : RVN<CR> Réponse : x.xx<CR> Paramètre Description x.xx Numéro de la version RSS (lecture de l’état du point de consigne) Lecture de l’état des seuils de commutation pour un canal.
Page 52
D0300040001FR - Interface informatique SKL (activation/désactivation du verrouillage des touches) Activation ou désactivation du verrouillage des touches. Exemple : SKL[a]<CR> Réponse : OK<CR> Paramètre Description Verrouillage des touches 0 = désactivé 1 = activé SAC (enregistrement de la configuration actuelle) Enregistrement de la configuration actuelle pour le seuil de commutation, le capteur et les paramètres généraux.
Page 53
D0300040001FR - Interface informatique RGP (lecture des paramètres généraux) Lecture des paramètres de l’instrument. Exemple : RGP<CR> Réponse : a[,][TAB]b[,][TAB]c[,][TAB]d[,][TAB]e[,][TAB]f[,][TAB]g <CR> Paramètre Description Unité 0 = mbar 1 = Pa 2 = Torr Sortie analogique 0 = Mode contrôleur existant 1 = mode PGC 201 par défaut Nombre de chiffres affichés 0 = 2...
Page 54
D0300040001FR - Interface informatique SGP (définition des paramètres généraux) Définition des paramètres de l’instrument. Exemple : SGP[a, b, c, d, e, f, g]<CR> Réponse : OK <CR> Paramètre Description Unité 0 = mbar 1 = Pa 2 = Torr X = Le paramètre n’a pas changé Sortie analogique 0 = Mode contrôleur existant 1 = mode PGC 201 par défaut...
Page 55
D0300040001FR - Interface informatique RGC (lecture de la correction du gaz) Lecture du type de facteur de correction du gaz pour un canal de mesure. Exemple : RGC[a]<CR> Réponse : b<CR> Paramètre Description Numéro du canal 3 = Canal 3 (CPG) Canal du facteur de correction du type de gaz Format X.XX allant de 0,20 à...
Page 56
D0300040001FR - Interface informatique Paramètre Description Canal pour le capteur hors tension 0 = Manuel 1 = Externe 2 = Surveillance automatique 3 = À travers le canal 1 4 = À travers le canal 2 x.xxxxE±xx Valeur de mise sous tension dans l’unité de mesure actuelle x.xxxxE±xx Valeur de mise hors tension dans l’unité...
Page 57
D0300040001FR - Interface informatique RSP (lecture du point de consigne) Lecture des seuils de commutation pour un canal. Exemple : RSP[a]<CR> Réponse : b[,][TAB]c[,][TAB]d[,][TAB]e<CR> Paramètre Description Numéro du canal 1 = Canal 1 (PRG 1) 2 = Canal 2 (PRG 2) 3 = Canal 3 (CPG) ...
Page 58
D0300040001FR - Interface informatique Cette page a délibérément été laissée vierge. Page 48...
Page 59
Filament brisé. Le filament de la tête de jauge à vide PRG est défectueux. Le message d’erreur persiste jusqu’au remplacement du capteur. Signalement des cas de défaillances Si le dysfonctionnement persiste même après le remplacement des têtes de jauge, veuillez contacter votre centre de service Edwards le plus proche. Page 49...
Page 60
5) et peuvent être enlevés à l’aide d’un petit tournevis. Réparations Envoyez pour réparation les produits défectueux dans votre centre de service Edwards le plus proche. Edwards décline toute responsabilité et n’honorera aucune garantie si l’opérateur ou des tiers ont essayé de réparer le PGC201.
Page 61
Débarrassez-vous du PGC201 et de tous ses composants en toute sécurité et en respectant toutes les réglementations locales et nationales en matière de sécurité et d’environnement. Il est également possible de recycler le PGC201 ou les câbles ; contactez Edwards ou le fournisseur pour de plus amples informations (voir également ci-dessous).
Page 62
D0300040001FR - Stockage et élimination des déchets Cette page a délibérément été laissée vierge. Page 52...
Page 63
Téléchargez la dernière version des documents sur www.edwardsvacuum.com/HSForms/, suivez la procédure du formulaire HS1, renseignez le formulaire HS2 électronique, imprimez, signez et renvoyez l'exemplaire signé à Edwards. Remarque : Si nous ne recevons pas le formulaire HS2 rempli, nous n’acceptons pas le retour des...