Page 1
Station de récupération d'eau de pluie Hya-Rain Eco Notice de service / montage...
Page 2
Copyright / Mentions légales Notice de service / montage Hya-Rain Eco Notice de service d'origine Tous droits réservés. Les contenus de ce document ne doivent pas être divulgués, reproduits, modifiés ou communiqués à des tiers sauf autorisation écrite du constructeur.
Page 3
Conditions préalables à la mise en service .................. 24 6.1.2 Remplissage et purge de la station.................... 24 6.1.3 Enclenchement .......................... 25 6.1.4 Essai de fonctionnement ........................ 25 Limites d’application ............................ 26 6.2.1 Conditions ambiantes ........................ 26 Hya-Rain Eco 3 / 52...
Page 4
10.2 Vue éclatée avec liste des pièces (pompe) .................... 43 10.3 Dimensions et raccordements........................ 45 10.3.1 Dimensions ............................ 45 10.3.2 Raccordement ........................... 46 10.4 Gabarit de perçage pour montage mural..................... 46 Déclaration UE de conformité ...................... 47 Déclaration de non-nocivité ........................ 48 Index .............................. 49 Hya-Rain Eco 4 / 52...
Page 5
été en contact avec le fluide pompé ne représentent plus de danger pour la santé et l'environnement. Eau de pluie Eaux provenant de précipitations naturelles et n'ayant pas été délibérément souillées. Hya-Rain Eco 5 / 52...
Page 6
Le numéro de série identifie clairement le produit et permet son identification dans toutes les autres activités commerciales. En cas d'incident, informer immédiatement le point de Service KSB le plus proche afin de maintenir les droits à la garantie.
Page 7
à la tension électrique et donne des informations sur la protection contre la tension électrique. Dégâts matériels Ce symbole caractérise, en combinaison avec le mot-clé ATTENTION, des dangers pour la machine et son bon fonctionnement. Hya-Rain Eco 7 / 52...
Page 8
▪ Veiller à ne jamais dépasser les limites d'utilisation en ce qui concerne la pression, la température etc. ou les domaines d'application définis dans la documentation. ▪ Respecter toutes les consignes de sécurité et instructions à suivre de la présente notice de service. Hya-Rain Eco 8 / 52...
Page 9
Avant la remise en service, procéder selon les instructions mentionnées pour la mise en service. (ð paragraphe 6.1, page 24) ▪ Tenir les personnes non autorisées (p. ex. des enfants) à l'écart de la station de récupération d'eau de pluie. Hya-Rain Eco 9 / 52...
Page 10
2 Sécurité 2.8 Valeurs limites de fonctionnement Respecter impérativement les limites indiquées dans la documentation. La sécurité d'utilisation de l'installation n'est assurée que si celle-ci est exploitée conformément aux consignes de la présente notice de service. Hya-Rain Eco 10 / 52...
Page 11
1. À la prise en charge de la marchandise, contrôler l'état de chaque unité d'emballage. 2. En cas d'avarie, constater le dommage exact, le documenter et en informer KSB ou le revendeur et la compagnie d'assurance immédiatement par écrit. 3.2 Transport DANGER Chute de la station de récupération d'eau de pluie de la palette...
Page 12
4. La station doit être accompagnée d'un certificat de non-nocivité entièrement rempli. Indiquer impérativement les actions de décontamination et de protection prises. NOTE Si nécessaire, il est possible de télécharger une déclaration de non-nocivité sur le site Internet à l'adresse : www.ksb.com/certificate_of_decontamination Hya-Rain Eco 12 / 52...
Page 13
Pour le retour, contacter le partenaire local d'élimination des déchets. Si l'ancien appareil électrique ou électronique contient des données à caractère personnel, l'utilisateur est lui-même responsable de leur suppression avant que l'appareil ne soit renvoyé. Hya-Rain Eco 13 / 52...
Page 14
4.3 Désignation Exemple : Hya-Rain Eco Tableau 4: Explication concernant la désignation Indication Signification Hya-Rain Eco Gamme 4.4 Plaque signalétique KSB SE & Co. KGaA Johann-Klein-Straße 9 67227 Frankenthal Deutschland Hya-Rain Eco 2018w09 26,5 kg 230 V ~ 3,70 A 50 Hz 800 W...
Page 15
▪ Protection thermique du moteur à réarmement automatique Paliers: ▪ Roulements à billes à gorges profondes graissés à vie Raccordement électrique ▪ 230 V, 50 Hz, 800 W ▪ Puissance absorbée en veille : 2,5 - 3 W ▪ Câble d’alimentation de 1,5 m avec prise mâle avec terre Hya-Rain Eco 15 / 52...
Page 16
Si un poste de consommation est fermé, l’automate arrête le groupe motopompe après une temporisation de maintien de 10 secondes. Un clapet de non-retour empêche le reflux du fluide pompé. La pression actuelle est affichée au manomètre intégré. Hya-Rain Eco 16 / 52...
Page 17
▪ Gabarit de perçage ▪ Notice de service et de montage 4.9 Dimensions et poids Pour les cotes, se reporter aux plans d'encombrement. (ð paragraphe 10.3.1, page 45) Tableau 6: Poids Poids Non rempli Rempli [kg] [kg] Env. 26 Env. 42 Hya-Rain Eco 17 / 52...
Page 18
2. Percer 4 trous de fixation de diamètre 10 mm suivant le gabarit de perçage. 3. Introduire les chevilles. 4. Monter et aligner les équerres inférieures. 5. Placer la station sur les équerres inférieures. 6. Monter les équerres supérieures. Hya-Rain Eco 18 / 52...
Page 19
1. Raccorder l'arrivée d'eau potable au raccordement eau potable (robinet à flotteur 741.02) R 2. Ouvrir la tuyauterie d'eau potable. ð Le réservoir de ré-alimentation se remplit automatiquement à l'ouverture de la tuyauterie d'eau potable. Hya-Rain Eco 19 / 52...
Page 20
L’installation d’un robinet d'isolement est recommandée à l'exploitant. 1. Raccorder le tube flexible 719.02 à droite ou à gauche à la tuyauterie du système d'eau de pluie. Éviter une courbure excessive des tuyaux flexibles de raccordement. Hya-Rain Eco 20 / 52...
Page 21
En l'absence d'une bouche d'évacuation, le trop-plein peut être raccordé à un réservoir ouvert muni d'un capteur de niveau d'eau. Dans ce cas, l’utilisateur doit assurer une surveillance efficace. Ill. 6: Raccordement du trop-plein (exemple) A Trop-plein Hya-Rain Eco 21 / 52...
Page 22
2. Guider le câble d'alimentation de l'interrupteur à flotteur dans un conduit vers la station. 3. Brancher la fiche de l'interrupteur à flotteur sur la prise prévue à cet effet sur la commande d'installation. (ð paragraphe 7, page 28) Hya-Rain Eco 22 / 52...
Page 23
à cet effet sur la commande d'installation. (ð paragraphe 7, page 28) 2. Comparer la tension de réseau avec les indications figurant sur la plaque signalétique. 3. Brancher la fiche de la commande d'installation sur la prise de courant. Hya-Rain Eco 23 / 52...
Page 24
1. Ouvrir le purgeur d'air 672 avec un outil approprié (par e. tournevis) jusqu'à la sortie d'eau. Ill. 8: Ouverture du purgeur d'air 2. Fermer le purgeur d'air. 3. Ouvrir un poste de consommation. 4. Régler l'interrupteur général brièvement sur « 1 ». (ð paragraphe 7, page 28) Hya-Rain Eco 24 / 52...
Page 25
Eau potable Le voyant de contrôle est allumé lorsque le groupe motopompe capte l'eau dans le réservoir de ré-alimentation et que, simultanément, la ré- alimentation en eau potable est en cours. Hya-Rain Eco 25 / 52...
Page 26
La pression de service maximale est de 6 bar. 6.2.3 Fluide pompé 6.2.3.1 Fluides pompés autorisés ▪ Eau de service ▪ Eaux pluviales (sans substances abrasives) 6.2.3.2 Température du fluide pompé Température maximale du fluide pompé : 35 °C Hya-Rain Eco 26 / 52...
Page 27
2. Démonter la station de récupération d'eau de pluie correctement. 3. Sectionner l'arrivée d'eau potable et la tuyauterie de refoulement. 4. Rincer la station de récupération d'eau de pluie correctement. 5. Laisser égoutter la station de récupération d'eau de pluie. Hya-Rain Eco 27 / 52...
Page 28
Appareil automatique de commande de la pompe Ill. 10: Clavier afficheur (appareil automatique de commande de la pompe) A Vue de profil 2 Voyant (vert) B Vue de face 3 Voyant (rouge) 1 Manomètre 4 Bouton de reset Hya-Rain Eco 28 / 52...
Page 29
(rempli ou vide). – Le voyant Réalimentation en eau potable est allumé. ▪ Pour le renouvellement de l'eau potable dans le réservoir de réalimentation ou en cas de travaux d'entretien sur la citerne. Hya-Rain Eco 29 / 52...
Page 30
▪ Ne jamais forcer lors du démontage et du montage. NOTE Le Service KSB ou les ateliers agréés sont à votre disposition pour tous les travaux d'entretien, de maintenance et de montage. Adresses de contact, voir cahier d'adresses « Adresses » ci-joint ou consulter l'adresse Internet «www.ksb.com/...
Page 31
8 Maintenance / Réparations 8.2 Maintenance / Inspection KSB recommande d'effectuer régulièrement les opérations de maintenance selon le plan suivant : Tableau 10: Synoptique des travaux de maintenance Intervalle de maintenance Travaux de maintenance Tous les mois Renouveler l'eau potable. Tous les six mois Contrôler la ré-alimentation en eau potable.
Page 32
▷ Si nécessaire, porter un masque et des vêtements de protection. ▷ Respecter les dispositions légales en vigueur portant sur l'évacuation de fluides nuisibles à la santé. 1. Rincer la station de récupération d'eau de pluie. Hya-Rain Eco 32 / 52...
Page 33
4. Sectionner la tuyauterie d'aspiration et mettre la vanne à trois voies en position intermédiaire. ð Vidanger le réservoir de ré-alimentation. Ill. 12: Vanne à trois voies en position intermédiaire 5. Dévisser la tuyauterie de refoulement avec un outil approprié. Ill. 13: Désolidarisation de la tuyauterie de refoulement Hya-Rain Eco 33 / 52...
Page 34
Ill. 15: Démontage du groupe motopompe 8.4.2 Démontage de l'appareil automatique de commande de la pompe 1. Enlever les presse-étoupes de câble. 2. Dévisser l'écrou-raccord à l'orifice de refoulement. Ill. 16: Dévissage de l'écrou-raccord à l'orifice de refoulement Hya-Rain Eco 34 / 52...
Page 35
3. Desserrer l'écrou de roue. Ill. 18: Desserrage de l'écrou de roue 4. Démonter la roue. ð La garniture mécanique est accessible. Ill. 19: Démontage de la roue 5. Enlever le segment d'arrêt avec un outil adéquat. Hya-Rain Eco 35 / 52...
Page 36
1. Glisser la garniture mécanique avec un outil adéquat sur l'arbre. Prendre soin à ce que la garniture mécanique ne soit pas endommagée par des arêtes. 2. Mettre le segment d'arrêt en place. Ill. 21: Glissement de la garniture mécanique sur l'arbre 3. Glisser la roue sur l'arbre. Hya-Rain Eco 36 / 52...
Page 37
6. Placer le corps d'aspiration sur le moteur et le fixer avec les vis à six pans creux. 8.5.2 Montage de l'appareil automatique de commande de la pompe 1. Fixer l'écrou-raccord à l'orifice de refoulement. Ill. 24: Fixation de l'écrou-raccord à l'orifice de refoulement 2. Connecter les câbles. Hya-Rain Eco 37 / 52...
Page 38
6. Raccorder et ouvrir l'arrivée d'eau potable et la tuyauterie de refoulement. (ð paragraphe 5.4, page 19) 7. Comparer la tension de réseau avec les indications figurant sur la plaque signalétique. Introduire la fiche secteur dans une prise de courant. 8. Régler l'interrupteur général sur « 1 ». (ð paragraphe 7, page 28) Hya-Rain Eco 38 / 52...
Page 39
La station n'arrête pas. ▪ Corps étrangers dans ▪ Nettoyer l'appareil automatique de l'automate de commande de commande de pompe, le remplacer, le cas pompe échéant. Hya-Rain Eco 39 / 52...
Page 40
Le réservoir déborde. ▪ Robinet à flotteur encrassé ▪ Enlever le tartre et les dépôts dans le robinet à flotteur, remplacer l'interrupteur à flotteur, le cas échéant. Hya-Rain Eco 40 / 52...
Page 41
Réservoir à vessie Installer un réservoir à vessie d'un volume de 8 l sur la tuyauterie en amont de la station. Ce réservoir réduit les chutes brusques de pression dans le cas de tuyauteries à diamètre réduit et amortit les à-coups sans réduire le débit. Hya-Rain Eco 41 / 52...
Page 42
Vanne à trois voies avec réservoir 741.02 Robinet à flotteur (complet) 81-45 Interrupteur à flotteur 81-99 Partie électrique complète 82-16 Appareil automatique de commande / clavier afficheur 99-9 Kit d'étanchéité Pièces de pompe, voir livret technique Multi Eco (5180.5). Hya-Rain Eco 42 / 52...
Page 43
Tableau 13: Liste des pièces Repère Comprenant Désignation des pièces 10-5.01/.02 Pompe semi-finie Corps d'aspiration Corps d'étage Diffuseur Roue Robinet à papillon Déflecteur 321.01/.02 Roulement à billes radial 45-4 Entretoise 400.01/.02 Joint plat 412.01/.02/.03 Joint torique Garniture mécanique Hya-Rain Eco 43 / 52...
Page 45
10 Documents annexes 10.3 Dimensions et raccordements 10.3.1 Dimensions Hya-Rain Eco Ill. 30: Encombrement [mm] A Aspiration C Refoulement B Trop-plein tuyau d'évacuation DN 70 D Raccord eau potable Hya-Rain Eco 45 / 52...
Page 46
DN 70 selon EN 12056 10.4 Gabarit de perçage pour montage mural Ill. 32: Gabarit de perçage pour montage mural, cotes [mm] Le trop-plein doit être réalisé sous forme de surverse selon EN 1717. Hya-Rain Eco 46 / 52...
Page 47
11 Déclaration UE de conformité 11 Déclaration UE de conformité Constructeur : KSB SE & Co. KGaA Johann-Klein-Straße 9 67227 Frankenthal (Allemagne) Par la présente, le constructeur déclare que le produit : Hya-Rain Eco Hya-Rain Eco VM Numéros de série : 2022w01 à 2024w52 ▪...
Page 48
................................................................Nous assurons que les renseignements ci-dessus sont corrects et complets et que l'expédition se fait suivant les dispositions légales....................................Lieu, date et signature Adresse Cachet de la société Champ obligatoire Hya-Rain Eco 48 / 52...
Page 49
Domaines d'application 8 Droits à la garantie 6 Élimination 13 Erreurs d'utilisation 8 Identification des avertissements 7 Incident 6 Incidents Causes et remèdes 39 Mise en service 24 Mise hors service 27 Paliers 15 Personnel 9 Qualification 9 Respect des règles de sécurité 9 Retour 12 Sécurité 8 Utilisation conforme 8 Hya-Rain Eco 49 / 52...