Télécharger Imprimer la page

Vega VEGAFLEX 86 Mise En Service

Masquer les pouces Voir aussi pour VEGAFLEX 86:

Publicité

Liens rapides

Mise en service
Capteur TDR pour la mesure continue de
niveau et d'interface de liquides
VEGAFLEX 86
Foundation Fieldbus
Sonde de mesure tige et câble
-196 ... +280 °C
-196 ... +450 °C
Document ID: 44233

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Vega VEGAFLEX 86

  • Page 1 Mise en service Capteur TDR pour la mesure continue de niveau et d'interface de liquides VEGAFLEX 86 Foundation Fieldbus Sonde de mesure tige et câble -196 … +280 °C -196 … +450 °C Document ID: 44233...
  • Page 2 Mise en marche à l'aide de la fonction de mise en marche rapide ........54 Sauvegarde des données de paramétrage ..............56 Mise en service avec d'autres systèmes ................57 8.1 Programmes de configuration DD .................. 57 Field Communicator 375, 475 ..................57 Diagnostic et maintenance ....................58 Entretien ......................... 58 VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Page 3 11.5 Marque déposée ......................101 Consignes de sécurité pour atmosphères Ex Respectez les consignes de sécurité spécifiques pour les appli- cations Ex. Celles-ci font partie intégrante de la notice de mise en service et sont jointes à la livraison de chaque appareil disposant d'un agrément Ex. Date de rédaction : 2018-11-05 VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Page 4 Symbolique utilisée ID du document Ce symbole sur la page de titre du manuel indique l'ID du document. La saisie de cette ID du document sur www.vega.com mène au télé- chargement du document. Information, conseil, remarque Sous ce symbole, vous trouverez des informations complémentaires très utiles.
  • Page 5 Il est impératif de porter les équipements de protection individuels nécessaires pour toute intervention sur l'appareil. Utilisation appropriée Le VEGAFLEX 86 est un capteur pour la mesure de niveau continue. Vous trouverez des informations plus détaillées concernant le do- maine d'application au chapitre "Description du produit".
  • Page 6 Canada. C'est pourquoi le texte suivant est uniquement disponible en langue anglaise. Installations in the US shall comply with the relevant requirements of the National Electrical Code (ANSI/NFPA 70). Installations in Canada shall comply with the relevant requirements of the Canadian Electrical Code. VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Page 7 Notre système de management environnemental a été certifié selon la norme DIN EN ISO 14001. Aidez-nous à satisfaire à ces exigences et observez les remarques relatives à l'environnement figurant dans cette notice de mise en service : • Au chapitre "Emballage, transport et stockage" • au chapitre "Recyclage" VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Page 8 • Notice de mise en service et notice de mise en service simplifiée à la livraison (PDF) • Données de capteur spécifiques à la commande pour un rempla- cement de l'électronique (XML) • Certificat de contrôle (PDF) - en option Rendez-vous pour ce faire sur "www.vega.com", "Recherche". Saisis- sez le numéro de série. Vous trouverez également les données sur votre smartphone : VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Page 9 Fonctionnement Domaine d'application Le VEGAFLEX 86 est un capteur de niveau avec sonde câble ou tige pour la mesure continue de niveau et d'interface. Il est particu- lièrement adapté aux applications dans des températures élevées pouvant aller jusqu'à +450 °C (842 °F).
  • Page 10 Distance à la couche d'interface d2 Distance au niveau TS Épaisseur de la couche supérieure (d1 - d2) h1 Hauteur - couche d'interface h2 Hauteur - niveau L1 Produit couche inférieure L2 Produit couche supérieure L3 Phase gazeuse VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Page 11 à la couche d'interface doit être connue (saisie obliga- toire). Constante diélectrique min. : 1,6. Vous trouverez une liste des constantes diélectriques sur notre site web : www.vega.com • La composition de la couche supérieure doit être stable, pas de changements de produits ou de dosages •...
  • Page 12 "VEGADIS 81" (Document ID 43814). Adaptateur VEGADIS L'adaptateur VEGADIS est un accessoire pour les capteurs avec boîtier à deux chambres. Il permet de raccorder le VEGADIS 81 au boîtier du capteur à l'aide d'un connecteur M12 x 1. VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Page 13 Segments à tige/câble : 20 … 5900 mm (0.79 … 232 in) • Segments coudés : 100 x 100 mm (3.94 … 3.94 in) Vous trouverez de plus amples informations dans la notice de mise en service "Composants tiges et câbles pour VEGAFLEX Série 80". VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Page 14 "Tube bypass VEGAPASS 81". Centrage Si vous installez le VEGAFLEX 86 dans un tube bypass ou tube tranquillisateur, vous devez éviter tout contact avec le tube bypass à l'aide d'une étoile de centrage montée à l'extrémité du capteur.
  • Page 15 étoupes agréés avant la mise en service ou les fermer avec des obturateurs appropriés. Conformité aux condi- Assurez vous avant le montage que toutes les parties de l'appareil tions process exposées au process sont appropriées aux conditions de celui-ci. VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Page 16 étendues selon CEI/EN 61010-1. Consignes de montage Position de montage Montez le VEGAFLEX 86 de façon à ce qu'il soit à un écart d'au moins 300 mm (12 in) des obstacles fixes ou de la paroi de la cuve. Pour les cuves non métalliques, l'écart par rapport à la paroi de la cuve devrait être d'au moins 500 mm (19.7 in).
  • Page 17 Les rehausses plus hautes ou de plus grand diamètre sont généra- lement possibles. Elles augmentent uniquement la zone morte supé- rieure. Vérifiez l'influence que peut avoir cet aspect sur votre mesure. Procédez dans de tels cas à une élimination des signaux parasites après le montage. Vous trouverez d'autres informations sous "Étapes de mise en service". VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Page 18 Retirez l'électronique du capteur avant de procéder à des soudures sur la cuve. Vous éviterez ainsi d'endommager l'électronique par des couplages inductifs. Flot de produit N'installez pas les appareils au dessus ou dans le flot de remplissage de votre cuve. Assurez-vous que vous mesurez la surface du produit et non le flot de remplissage. VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Page 19 Jusqu'à un diamètre de 80 mm (3.15 in), un tel tube correspond à une sonde de mesure coaxiale en ce qui concerne la technique de mesure. Les guidages latéraux sur les tubes bypass n'ont aucun effet sur la mesure. Les sondes de mesure peuvent être installées dans des tubes bypass jusqu'à un DN 200. VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Page 20 Si le VEGAFLEX 86 est installé dans des tubes bypass, il faut éviter tout contact de la sonde avec la paroi du tube. Pour cela, nous recom- mandons une sonde de mesure câble avec poids de centrage Avertissement ! Lors du montage, veiller que le câble soit droit en totalité.
  • Page 21 80 mm (3.15 in), un tel tube correspond au niveau de la technique de mesure à une sonde de mesure coaxiale. Peu im- porte si le tube tranquillisateur est perforé ou entaillé pour un meilleur mélange. VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Page 22 Si le VEGAFLEX 86 est installé dans des tubes tranquillisateurs, il faut éviter tout contact de la sonde avec la paroi du tube. Pour cela, nous recommandons une sonde de mesure câble avec poids de centrage.
  • Page 23 Remarques concernant la mesure : • Le point 100 % doit se trouver sur des tubes tranquillisateurs en dessous de l'orifice de ventilation supérieur. • Le point 0 % devrait se trouver au-dessus du poids de centrage ou de tension sur les tubes tranquillisateurs. VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Page 24 Veillez à ce que le câble de la sonde ne soit pas tendu. Évitez des contraintes de traction du câble. Assurez vous que la cuve soit correctement isolée ou reliée à la terre. Le changement incontrôlé d'un état à un autre peut entraîner des erreurs de mesure. VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Page 25 Longueur de la sonde de mesure L = L1 + 270 mm (10.63 in) En présence de conditions de montage difficiles, la sonde de mesure Montage latéral peut être également installée latéralement. Pour ce faire, vous pouvez adapter la tige de manière appropriée avec une prolongation ou un segment coudé. VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Page 26 à l'aide d'une rallonge de tige correspondante. Pour compenser les modifications de temps de parcours qui en résultent, vous devez faire déterminer automatiquement la longueur de sonde par l'appareil. Pour plus d'informations, voir la notice complémentaire des compo- sants de tige et de câble. VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Page 27 Dans le cas du boîtier en plastique, visser le presse-étoupe NPT ou le conduit en acier non enduit de graisse dans la douille taraudée. Couple de serrage maximal pour tous les boîtiers : voir au chapitre "Caractéristiques techniques". VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Page 28 étoupe. Fig. 14: Étapes de raccordement 5 et 6 Boîtier à chambre unique Boîtier à deux chambres 6. Enficher les extrémités des conducteurs dans les bornes suivant le schéma de raccordement Information: Les conducteurs rigides de même que les conducteurs souples avec cosse seront enfichés directement dans les ouvertures des bornes. VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Page 29 Sélecteur de simulation ("1" = fonctionnement avec autorisation de simula- tion) 4 Pour unité de réglage et d'affichage externe Borne de terre pour le raccordement du blindage du câble 5.4 Schéma de raccordement du boîtier à deux chambres Les schémas suivants sont valables aussi bien pour la version non-Ex que pour la version Ex-ia. VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Page 30 Compartiment de raccor- dement 6 7 8 Fig. 17: Compartiment de raccordement - boîtier à deux chambres Tension d'alimentation, signal de sortie 2 Pour module de réglage et d'affichage ou adaptateur d'interfaces 3 Pour unité de réglage et d'affichage externe Borne de terre pour le raccordement du blindage du câble VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Page 31 Fig. 19: Vue sur le connecteur M12 x 1 Pin 1 Pin 2 Pin 3 Pin 4 Broche de contact Couleur ligne de liai- Borne électronique son dans le capteur Pin 1 Brun(e) Pin 2 Blanc(he) Pin 3 Bleu(e) Pin 4 Noir(e) VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Page 32 Fig. 20: Affectation des conducteurs câble de raccordement raccordé de façon fixe Brun (+) et bleu (-) vers la tension d'alimentation et/ou vers le système d'exploitation Blindage 5.7 Phase de mise en marche Après le raccordement du VEGAFLEX 86 au système bus, l'appareil effectue d'abord un autotest pendant env. 30 secondes comprenant les étapes suivantes : • Vérification interne de l'électronique • Affichage d'un message d'état, par exemple "F 105 Valeur mesu- rée déterminée"...
  • Page 33 3. Visser fermement le couvercle du boîtier avec hublot Le démontage s'effectue de la même façon, mais en sens inverse. Le module de réglage et d'affichage est alimenté par le capteur, un autre raccordement n'est donc pas nécessaire. Fig. 21: Montage du module d'affichage et de réglage dans le boîtier à chambre unique se trouvant dans le compartiment de l'électronique VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Page 34 Touches de réglage • Fonctions de touche Touche [OK] : – Aller vers l'aperçu des menus – Confirmer le menu sélectionné – Éditer les paramètres – Enregistrer la valeur • Touche [->] : – Changer de représentation de la valeur de mesure VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Page 35 Dans la deuxième vue, la valeur de mesure sélectionnée et la repré- sentation bargraphe correspondante sont affichées. Dans la troisième vue, la valeur de mesure sélectionnée ainsi qu'une deuxième valeur sélectionnable, par ex. la valeur de température, sont affichées. VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Page 36 Autres réglages : Par ex. la date/l'heure, le reset (remise à zéro), copier données capteur Info : nom de l'appareil, version du matériel et du logiciel, date de l'étalonnage, Device-ID, caractéristiques de l'appareil VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Page 37 Remarque: La sélection a une grande influence sur les autres points de menu. Notez que pour la suite du paramétrage, certains points de menu ne sont disponibles qu'en option. VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Page 38 "Application". Dans cette trique option de menu, vous pouvez indiquer la constante diélectrique de la couche supérieure du produit. Vous pouvez soit saisir directement la constante diélectrique du produit, soit la faire déterminer par l'appareil. VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Page 39 Saisissez la valeur de distance en mètre appropriée correspondant à la valeur en pourcent pour la cuve vide (par ex. distance entre bride et extrémité de sonde). La distance se rapporte au niveau de référence du capteur (face de joint du raccord process). VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Page 40 Une élimination des signaux parasites détecte, marque et mémorise les signaux parasites pour que ceux-ci ne soient plus pris en compte pour la mesure de niveau et d'interface. En général, nous recomman- dons d'effectuer une élimination des signaux parasites pour obtenir la précision maximale. Cela devrait être effectué avec un niveau le plus faible possible pour pouvoir mesurer toutes les réflexions parasites existantes. Procédez comme suit : VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Page 41 0 et 999 s. Si vous avez sélectionné la mesure d'interface sous "Application", vous pouvez régler séparément l'atténuation pour le niveau et la couche d'interface. L'atténuation est réglée en usine à 0 s. VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Page 42 Pour la correction du manchon, vous devez entrer la hauteur du man- chon au-dessus du bord supérieur de la cuve. Si le manchon est situé plus bas que le bord supérieur de la cuve, cette valeur peut aussi être négative. VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Page 43 Tware/DTM ainsi que d'autres systèmes est également impossible. À la livraison, le code PIN est réglé sur 0000. Appelez notre service après-vente si vous avez modifié et oublié le code PIN. Afficheur Pour configurer de façon optimale les options d'affichage, sélection- nez successivement les différents sous-menus de l'option de menu principal "Affichage" et réglez les paramètres conformément à votre application. La procédure est décrite ci-après. VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Page 44 Le capteur est réglé sur la langue anglaise en état à la livraison. Affichage - Valeur d'affi- Dans ce point de menu vous définissez l'indication de la valeur de chage 1 mesure sur l'affichage. Vous pouvez afficher deux différentes valeurs de mesure. Dans ce point de menu, vous définissez la valeur de mesure 1. Le réglage d'usine pour la valeur d'affichage 1 est "Hauteur de rem- plissage niveau". Affichage - Valeur d'affi- Dans ce point de menu vous définissez l'indication de la valeur de chage 2 mesure sur l'affichage. Vous pouvez afficher deux différentes valeurs de mesure. Dans ce point de menu, vous définissez la valeur de mesure 2. Le réglage d'usine pour la valeur d'affichage 2 est la température de l'électronique. Affichage - Format d'affi- Dans cette option du menu, vous définissez le format d'affichage de chage la valeur mesurée sur l'écran. Vous pouvez définir des formats d'affi- chage différents pour les deux valeurs d'affichage différentes. Vous pouvez ainsi définir avec combien de chiffres après la virgule la valeur mesurée est affichée sur l'écran. Le réglage d'usine pour le format d'affichage est "automatique". VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Page 45 Plus la valeur est élevée, plus la mesure fonctionne de manière sûre. Si vous avez sélectionné la mesure d'interface sous "Mise en service - Application", les valeurs d'index suiveur de la mesure d'interface seront affichées en plus des valeurs d'index suiveur de la mesure de niveau. VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Page 46 Les fonctions suivantes permettent d'agrandir des zones partielles de la courbe échos. • "Zoom X" : fonction gros plan de la distance de mesure • "Zoom Y" : amplifie 1x, 2x, 5x et 10x le signal en "V" • "Unzoom" : vous permet de revenir à la plage de mesure nominale avec simple agrandissement. VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Page 47 Vous pouvez enregistrer la courbe échos actuelle sous le sous-point du menu "Mémoire des courbes échos". Vous pouvez effectuer le réglage pour les paramètres de l'enregistre- ment de la courbe échos et les réglages de la courbe échos dans le logiciel de configuration PACTware. La courbe échos de haute résolution peut être affichée et utilisée ulté- rieurement à l'aide du logiciel de configuration PACTware et du PC. Il est ainsi possible d'évaluation la qualité de la mesure. VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Page 48 Le tableau ci-dessous contient les valeurs par défaut de l'appareil. Pour des versions d'appareil ou applications déterminées, certains points de menu ne sont pas disponibles ou comportent des valeurs différentes : VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Page 49 Linéarisation - Hauteur de la cuve Longueur de la sonde de mesure Menu - écran Menu Point de menu Valeur par défaut Afficheur Langue Langue sélectionnée Valeur d'affichage 1 Hauteur de remplissage Niveau Valeur d'affichage 2 Température de l'électronique Éclairage Allumé(e) VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Page 50 Écrire dans le capteur : Écrire des données à partir du module de réglage et d'affichage dans le capteur Les données et réglages suivants, effectués avec le module de ré- glage et d'affichage, seront mémorisés lors de cette sauvegarde : • Toutes les données des menus "Mise en service" et "Affichage" • Dans le menu "Autres réglages" les points "Reset, date/heure" • Paramètres spéciaux VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Page 51 Info - Nom de l'appareil Ce menu vous permet de lire le nom et le numéro de série de l'appa- reil. Info - Version de l'appareil Dans ce point de menu est affichée la version du matériel et du logiciel du capteur. VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Page 52 Ainsi, elles seront disponibles pour une utilisation ultérieure et à des fins de maintenance. Dans le module d'affi- Si l'appareil est équipé d'un module de réglage et d'affichage, chage et de réglage alors les données de paramétrage peuvent y être enregistrées. La procédure est décrite dans l'option du menu "Copier les réglages de l'appareil" VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Page 53 Pour continuer la mise en service, veuillez vous reporter à la notice de mise en service "Collection DTM/PACTware", qui est jointe à chaque collection DTM et peut être téléchargée sur notre site internet. Vous trouverez des informations complémentaires dans l'aide en ligne de PACTware et des DTM. VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Page 54 Un programme d'aide à la décision pour cuves ainsi qu'un multiviewer pour l'affichage et l'analyse des courbes de valeurs de mesure et d'échos mémorisées sont également disponibles. La version standard peut être téléchargée sur www.vega.com/Téléchargements et "Logiciels". Vous pouvez vous procurer la version complète sur cédérom auprès de votre agence VEGA. 7.3 Mise en marche à l'aide de la fonction de mise en marche rapide Généralités...
  • Page 55 Mise en marche rapide Paramétrage étendu Maintenance Mise en marche rapide La mise en marche rapide permet de paramétrer le VEGAFLEX 86 en quelques étapes pour votre application. Le réglage commandé par assistant contient les réglages de base pour une mise en marche simple et sûre.
  • Page 56 7 Mise en service avec PACTware Sauvegarde des données de paramétrage Nous vous recommandons de documenter et de sauvegarder les données de paramétrage à l'aide de PACTware. Ainsi, celles-ci seront disponibles pour des utilisations multiples et à des fins de mainte- nance ou de service. VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Page 57 Ce logiciel est mis à jour via l'Internet et les nouveaux EDD sont ajoutés automatiquement au catalogue d'appareils de ce logiciel après l'autorisation par le fabricant. Ils peuvent ensuite être transmis à un Field Communicator. VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Page 58 Exemples des types d'évènement : • Modification d'un paramètre • Mise sous et hors tension • Messages d'état (selon NE 107) • Signalisations de défaut (selon NE 107) VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Page 59 Fig. 28: Pictogramme des signalisations d'état Erreur (Failure) - rouge 2 En dehors de la spécification (Out of specification) - jaune Contrôle de fonctionnement (Function check) - orange Maintenance requise (Maintenance) - bleu Panne (Failure) : L'appareil émet une signalisation de défaut car il reconnaît un défaut de fonctionnement. VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Page 60 Retourner l'appareil au service Défaut dans mo- réparation dule électronique • • F041 Rupture de la sonde de mesure Vérifier la sonde de mesure et la Bit 13 câble ou défaut de la sonde de remplacer, si nécessaire Perte de sonde mesure tige VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Page 61 Diagnostic • • C700 Une simulation est active Interrompre la simulation Bit 27 • Attendre la fin automatique après Simulation active 60 min. Tab. 8: Codes d'erreur et messages de texte, remarques relatives à la cause et à l'élimination VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Page 62 Pas de valeur de • • mesure existante Composant de raccordement Nettoyer ou remplacer le compo- Bit 20 au process ou sonde de mesure sant de raccordement au process encrassé(e) ou défectueux(défec- ou la sonde de mesure tueuse) VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Page 63 Fig. 29: La ligne en pointillés 1 montre le niveau réel, la ligne continue 2 montre le niveau indiqué par le capteur. VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Page 64 • • 5. La valeur de mesure fait Condensat ou salissures changeants Effectuer une élimination des signaux un bond sporadique sur 100 sur la sonde de mesure parasites % lors du remplissage time VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Page 65 Les images dans la colonne "Image d'erreur" montrent le niveau réel sous forme d'une ligne en pointillés et le niveau indiqué par le capteur sous forme d'une ligne continue. time Niveau réel Niveau indiqué par le capteur Remarques : VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Page 66 Optimiser la position de montage et l'orientation du capteur • • Réflexions provenant de la surface du Sélectionner une position de montage produit et traversant la paroi du réservoir favorable, optimiser l'orientation du (déviation) capteur, par ex. à l'aide de la rotule time d'orientation VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Page 67 - en cas d'urgence - d'appeler le service d'assistance tech- nique VEGA, numéro de téléphone de la hotline +49 1805 858550. Ce service d'assistance technique est à votre disposition également en dehors des heures de travail, à savoir 7 jours sur 7 et 24h/24.
  • Page 68 2. Retirer manuellement la tige de mesure ou le câble de mesure desserré. 3. Mettez la nouvelle double rondelle jointe à la livraison sur le filetage. Avertissement ! Veillez à ce que les deux parties de la double rondelle de sécurité restent bien ensemble. VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Page 69 à métaux au marquage. Veillez à respecter les spécifications indiquées dans le schéma suivant pour le câble. 6. Câble avec poids tenseur : introduire le câble dans le poids ten- seur selon la figure 7. Câble avec poids tenseur: : fixer le câble avec les vis sans tête, couple de serrage 7 Nm (5.16 lbf ft) Câble avec poids de centrage : fixer le câble avec les vis sans tête, couple de serrage 7 Nm (5.16 lbf ft) et fixer la pièce de blocage sur le poids de centrage. VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Page 70 Les appareils avec agréments peuvent être liés à certains versions logicielles. Veillez à ce que l'agrément reste valable lors d'une mise à jour du logiciel. Vous trouverez des informations détaillées dans la zone de téléchar- gement sous www.vega.com. VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Page 71 Un formulaire de retour ainsi que des informations détaillées sur la procédure se trouvent dans la zone de téléchargement sur www.vega.com. En les appliquant, vous nous aidez à exécuter la réparation rapidement et sans questions. Procédez de la manière suivante en cas de réparation : •...
  • Page 72 Au cas où vous n'auriez pas la possibilité de faire recycler le vieil appareil par une entreprise spécialisée, contactez-nous. Nous vous conseillerons sur les possibilités de reprise et de recyclage. VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Page 73 Ʋ Hublot sur le couvercle du boîtier (en Polycarbonate (pour la version Ex d : verre) option) Ʋ Borne de mise à la terre 316L Ʋ Presse-étoupe PA, acier inoxydable, laiton Ʋ Joint d'étanchéité du presse-étoupe Ʋ Obturateur du presse-étoupe VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Page 74 ±(1 mm + 0,05 % de la longueur de tige) (tige) Ʋ Câble : ø 2 mm (0.079 in) Jusqu'à 75 m (246.1 ft) Ʋ Câble : ø 4 mm (0.157 in) Jusqu'à 75 m (246.1 ft) VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Page 75 Ʋ Appareils Ex-d-ia 16 mA, ±0,5 mA Résolution de mesure numérique > 1 mm (0.039 in) Précision de mesure (selon DIN EN 60770-1) Conditions de référence du process selon DIN EN 61298-1 Ʋ Température +18 … +30 °C (+64 … +86 °F) VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Page 76 Ʋ Produit Eau/huile (valeur DK ~2,0) Ʋ Montage L'extrémité de la sonde de mesure ne touche pas le fond de la cuve Paramétrage du capteur Aucune élimination des signaux parasites effectuée Pour mesure d'interface = 2,0 VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Page 77 11 Annexe Fig. 49: Plages de mesure - VEGAFLEX 86 Niveau de référence Longueur de la sonde (L) Plage de mesure (réglage d'usine se réfère à la plage de mesure dans l'eau) Distance de blocage supérieure (voir les diagrammes suivants - zone repérée en gris) Distance de blocage inférieure (voir les diagrammes suivants - zone repérée en gris)
  • Page 78 0,08 m 0,2 m 0,015 m (3.15") (7.874") (0.591") Fig. 50: Écart de mesure VEGAFLEX 86 en version tige dans l'eau Zone morte (Aucune mesure n'est possible dans cette zone) Longueur de la sonde de mesure 25 mm (0.984") 2 mm (0.079")
  • Page 79 0,08 m ") (3.15 ") Fig. 53: Écart de mesure VEGAFLEX 86 en version câble (2 mm/0.079 in), dans l'huile Zone morte (Aucune mesure n'est possible dans cette zone) Longueur de la sonde de mesure VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Page 80 0,1 m (5.906") (7.874") (3.937") 0,15 m (5.906") Fig. 54: Écart de mesure VEGAFLEX 86 en version câble (4 mm/0.157 in), dans l'huile Zone morte (Aucune mesure n'est possible dans cette zone) Longueur de la sonde de mesure Reproductibilité ≤ ±1 mm Grandeurs d'influence sur la précision de mesure Dérive en température - Sortie numé-...
  • Page 81 Temps qui s'écoule, après une variation brusque de la distance de mesure de 0,5 m au max. pour des applica- tions dans le domaine des liquides, jusqu'à ce que le signal de sortie atteigne pour la première fois 90 % de sa valeur en régime permanent (IEC 61298-2). VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Page 82 Fig. 56: Température ambiante - température process, version standard Température ambiante Température process (dépend du matériau du joint) Boîtier en aluminium Boîtier en matière plastique Boîtier en acier inox, coulée de précision Boîtier en acier inoxydable, électropoli VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Page 83 -60 … +400 °C (-76 … 752 °F) Tenue aux vibrations Ʋ Sonde tige 1 g à 5 … 200 Hz selon EN 60068-2-6 (vibration avec résonance) pour longueur de tige 50 cm (19.69 in) VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Page 84 25 mm (0.984 in) à 25 °C (77 °F) Ʋ Diamètre env. 8 mm (0.315 in) Ʋ Couleur - version non Ex Noir(e) Ʋ Couleur - version Ex Bleu(e) Module de réglage et d'affichage Élément d'affichage Affichage avec rétroéclairage Affichage des valeurs de mesure Ʋ Nombre de chiffres VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Page 85 9 … 32 V DC Ʋ Appareil Ex-ia - Alimentation modèle 9 … 17,5 V DC FISCO Ʋ Appareil Ex-ia - Alimentation modèle 9 … 24 V DC ENTITY Ʋ Appareil Ex d ia 16 … 32 V DC VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Page 86 5000 m (16404 ft) en amont Degré de pollution (en cas d'utilisation avec l'indice de protection de boîtier satisfait) Classe de protection (CEI 61010-1) Séparation galvanique entre l'électronique et les pièces métalliques de l'appareil VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Page 87 Pour ces appareils, il faudra donc respecter les documents d'agréments respectifs. Ceux-ci font partie de la livraison des appareils ou peuvent être téléchargés sur "www.vega.com", "Recherche d'appareils (numéros de série)" ainsi que dans la zone de téléchargement. 11.2 Informations complémentaires Foundation Fieldbus Le tableau suivant libre un aperçu sur les états de la version de l'appareil et des descriptions d'ap-...
  • Page 88 Fig. 60: Représentation schématique bloc de fonction Analog Input (AI) Bloc de fonction Discret Input (DI) Le bloc de fonction "Discret Input (DI)" prend la valeur de mesure originaire sélectionnée par un Channel Number et la rend disponible à sa sortie pour d'autres blocs de fonction. VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Page 89 Chaque sortie est une représentation linéaire d'une partie de l'entrée. Une fonction d'estimation est réalisée en utilisant la fonction de représentation linéaire en inversion. Un montage en cascade de plusieurs Output Splitter est soutenue par une table de décision intégrée pour la combinaison d'entrées et de sorties. VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Page 90 être calculées et intégrées. On peut l'utiliser pour le calcul de variations de volume ou de masse dans des cuves ou pour l'optimisa- tion de régulations d'écoulement. VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Page 91 Le bloc de fonction "Arithmetic" permet l'intégration simple de fonctions de calcul de mesure cou- rantes. L'utilisateur peut, sans connaître les formules, sélectionner l'algorithme de mesure souhaité d'après les noms. Les algorithmes suivants sont disponibles : • Flow compensation, linear VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Page 92 Selected unit code for "SECONDARY_VALUE_1" UNIT SECONDARY_VALUE_2 This is the distance value ("sensor_value") with the status of the transducer block. The unit is defined in "SECONDARY_VA- LUE_2_UNIT" FILL_HEIGHT_VALUE Filling height. The unit is defined in "FILL_HEIGHT_VALUE_ UNIT" FILL_HEIGHT_VALUE_UNIT Filling height unit CONST_VALUE Constant value SECONDARY_VALUE_1_ Secondary value 1 type TYPE VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Page 93 0 % and 100 % curve in near and far range FALSE_SIGNAL_CMD_ Gradient of the manual sectors, safety at the end of false echo CONFIGURATION2 memory and depending on the import range gating out the false signals VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Page 94 Min.-/max.- values of electronics temperature, date USER_MIN_MAX_PHYSI- Min.-/max.- distance values, date CAL_VALUE RESET_PEAK_PHYSICAL_ VALUE RESET_LINEARIZATION_ CURVE DEVICE_STATUS_ASCII Device status ECHO_CURVE_PLICSCOM_ Parameters as curve selection and resolution REQUEST ECHO_CURVE_PLICSCOM_ Parameters as start and end LIMITS APPROVAL_WHG Sensor acc. to WHG VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Page 95 ECHO_MEM_STATE Busy, curve type, error code 11.3 Dimensions Les dessins cotés suivants ne représentent qu'une partie des versions possibles. Vous pouvez télécharger des dessins cotés détaillés sur www.vega.com/Téléchargements et "Dessins". Boîtier en matière plastique ~ 69 mm ~ 84 mm (2.72")
  • Page 96 ~ 150 mm (4.13") (5.91") ø 86 mm ø 86 mm (3.39") (3.39") M16x1,5 M20x1,5 M20x1,5 M20x1,5/ ½ NPT Fig. 70: Variantes de boîtier en protection IP 66/IP 68 (1 bar), (avec un module de réglage et d'affichage intégré, la hauteur du boîtier augmente de 9 mm/0.35 in) Une chambre - aluminium Aluminium - 2 chambres VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Page 97 ½ NPT M20x1,5/ ½ NPT Fig. 72: Variantes de boîtier en protection IP 66/IP 68 (1 bar), (avec un module de réglage et d'affichage intégré, la hauteur du boîtier augmente de 9 mm/0.35 in) Chambre unique en acier inoxydable (électropolie) Chambre unique en acier inoxydable (moulage cire perdue) Deux chambres en acier inoxydable (moulage cire perdue) VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Page 98 Câble ø 4 mm (0.157 in), version température -196 … +280 °C (-321 … 536 °F) Câble ø 2 mm (0.079 in) Câble ø 4 mm (0.157 in), version température -196 … +450 °C (-321 … 842 °F) Hauteur maximale de l'isolation du réservoir VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Page 99 "Centrage") Câble ø 2 mm (0.079 in), ø 4 mm (0.157 in), version température -196 … +450 °C (-321 … 842 °F) - (voir notice complémentaire "Centrage") Hauteur maximale de l'isolation du réservoir VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Page 100 Tige ø 16 mm (0.63 in), version température -196 … +280 °C (-321 … 536 °F) Tige ø 16 mm (0.63 in), version température -196 … +450 °C (-321 … 842 °F) Hauteur maximale de l'isolation du réservoir VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Page 101 Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellec- tuelle. Pour plus d'informations, on pourra se référer au site www.vega.com. VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad indus- trial. Para mayor información revise la pagina web www.vega.com.
  • Page 102 Fiabilité de mesure 45 – Réglage max. 39, 40 Flot de produit 18 – Réglage min. 39, 40 Fonction de la touche 34 Réparation 71 Format d'affichage 44 Reset 48 Hotline de service 67 Simulation 47 Système de commande 35 VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Page 103 INDEX Type de produit 37 Type de sonde 51 Unités 37 Valeurs par défaut 48 VEGAFLEX 86 • Foundation Fieldbus...
  • Page 104 Les indications de ce manuel concernant la livraison, l'application et les conditions de service des capteurs et systèmes d'exploitation répondent aux connaissances existantes au moment de l'impression. Sous réserve de modifications © VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2019 VEGA Grieshaber KG Tél. +49 7836 50-0 Am Hohenstein 113...