Télécharger Imprimer la page
Crivit REK 230 D2 Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité
Crivit REK 230 D2 Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité

Crivit REK 230 D2 Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité

Glacière électrique

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 37

Liens rapides

ELECTRIC COOL BOX REK 230 D2
ELECTRIC COOL BOX
Operation and Safety Notes
ELEKTRIsK KyLväsKa
Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
GLaCIèRE éLECTRIquE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
ELEKTROKühLBOX
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 106627
sähKöKäyTTöInEn KyLmäLauKKu
Käyttö- ja turvaohjeet
ELEKTRIsK KøLEBOKs
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
ELEKTRIsChE KOELBOX
Bedienings- en veiligheidsinstructies

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Crivit REK 230 D2

  • Page 1 ELECTRIC COOL BOX REK 230 D2 ELECTRIC COOL BOX sähKöKäyTTöInEn KyLmäLauKKu Operation and Safety Notes Käyttö- ja turvaohjeet ELEKTRIsK KyLväsKa ELEKTRIsK KøLEBOKs Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Brugs- og sikkerhedsanvisninger GLaCIèRE éLECTRIquE ELEKTRIsChE KOELBOX Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies ELEKTROKühLBOX...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner.
  • Page 3 12 V 230 V ~ 90° 230V...
  • Page 5 Table of contents Introduction Proper use ............................Page 6 Included items .............................Page 6 Description of parts and features .......................Page 6 Technical data .............................Page 6 General Safety Instructions Safety while operating the appliance ....................Page 7 General information on use ....................Page 8 Operation Function with 230 V operation in “eco mode”...
  • Page 6 Name of the supplier: IPV GmbH Only use the appliance in the way described and Model identification: REK 230 D2 / for the stated purpose. If you pass the appliance 7769 11500000 on to anyone else, please ensure that you also pass...
  • Page 7 Introduction / General Safety Instructions *Figures correspond to the space requirement which Do not operate the appliance with both power is needed to ensure adequate air circulation and to sources connected at the same time. If you do, give access to the coolbox contents with the lid open. there is a risk of damage to the product.
  • Page 8 General Safety Instructions / General information on use / Operation The manufacturer has no liability for damages Depending on the choice of power source which are caused by improper use or incorrect required, connect either the 12 V or the 230 V operation.
  • Page 9 Operation / Tips for the best cooling ... / Exchanging the... / Troubleshooting Exchanging the 12 V fuse Turn the cooling output switch to the “OFF” position. This turns the coolbox off. See also fig. C. Note: If you want to reach a Delta T (Delta T = To replace the 12 V fuse , unscrew the red difference between outside temperature and inside...
  • Page 10 Cleaning and care / Disposal / Warranty Cleaning and care Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn out Do not use any abrasive cleaning agents. If you electrical appliances. do, there is a risk of damage to the product. Before any cleaning, pull the plug of the con- Warranty nection cable out of the socket or of the ciga-...
  • Page 11 Warranty / Service Scope of warranty to the service address given to you by the ser- vice hotline, enclosing the purchase receipt The appliance has been manufactured to strict and written details of the fault and the date it quality guidelines and meticulously examined occurred.
  • Page 13 Sisällysluettelo Johdanto Määräysten mukainen käyttö ......................Sivu 14 Toimituksen sisältö ..........................Sivu 14 Osien kuvaus ............................Sivu 14 Tekniset tiedot ............................Sivu 14 Yleiset turvallisuusohjeet Laitteen turvallinen käyttö ........................Sivu 15 Yleiset käyttöohjeet ........................ Sivu 15 Käyttö Eco-käyttö, 230 V ..........................Sivu 16 12 V:n käyttö...
  • Page 14 Ne sisältävät tärkeitä turvallisuusohjeita sekä käyttöä ja hävitystä koskevia ohjeita. Tutustu Toimittajan nimi: IPV GmbH ennen laitteen käyttöönottoa sen kaikkiin käyttö- ja Mallin tunnistuskoodi: REK 230 D2 / turvallisuusohjeisiin. Käytä laitetta vain kuvatulla 7769 11500000 tavalla ja vain mainittuihin tarkoituksiin. Luovuta Luokitus: muut aina kaikki tuotetta koskevat paperit eteenpäin, jos...
  • Page 15 Yleiset turvallisuusohjeet / Yleiset käyttöohjeet Yleiset turvallisuusohjeet Laitteen turvallinen käyttö VARO! SÄHKÖISKUVAARA! Älä koske VARO! SÄHKÖISKUVAARA! Ennen lait- pistokkeeseen märillä tai hikisillä käsillä. teen käyttöönottoa varmistu siitä, että liitäntä- VARO! SÄHKÖISKUVAARA! Vioittuneet johto ja pistoke ovat kuivia. VARO! PALOVAARA! Älä aseta laitetta liitäntäkaapelit voivat aiheuttaa hengenvaaralli- sen sähköiskun! suoraan avoimen tulen tai muun lämpölähteen...
  • Page 16 Yleiset käyttöohjeet / Käyttö Eco-käyttö, 230 V tään pois päältä 6 päivän jatkuvan käytön jälkeen. 2 tunnin kuluttua kylmälaukun voi taas kytkeä päälle. Jos käytetään 230 V:n liitäntää, voidaan jäähdytys- Kuivaa aina jäähdytettävän tuotteen pinta, tehoon vaikuttaa jäähdytystehokytkimen avulla, jotta lauhdevettä ei pääse syntymään. joka löytyy kannen etupuolelta (ks.
  • Page 17 … / Ohjeita parhaan ... / 12 V-sulakkeen ... / Vikojen korjaaminen. / Puhdistus ... lämpötilaan nähden aina 17 °C.hen asti. Jääh- Ruuvaa ylempi ja alempi kotelon puolikas dytystehoon ei voi vaikuttaa kannen etupuolelta yhteen, aseta punainen tasausholkki päälle löytyvän lämpötilansäätimen avulla. ja käännä...
  • Page 18 Puhdistus ja hoito / Hävittäminen / Takuu 3 vuoden takuuajan sisällä ja meille ilmoitetaan kir- löytyvälle kuperalle alueelle ja painamalla oi- kea puoli takaisin pystysuorassa asennossa (90°) jallisesti lyhyesti, mikä laitteessa on vikana ja milloin alaosan koveralle alueelle. vika on ilmaantunut. Jos takuumme kattaa vian, toimitamme sinulle korja- Hävittäminen tun tai uuden laitteen.
  • Page 19 Takuu / Huolto Toimiminen takuutapauksessa Jotta asiasi käsittely etenisi nopeasti, pyydämme sinua toimimaan seuraavien ohjeiden mukaisesti: – Säilytä kassakuitti ja tuotenumero (esim. IAN 12345) todisteena tekemästäsi ostoksesta mahdollisia kyselyjä varten. – Tuotenumero löytyy tyyppikilvestä tai käyttöoh- jeen kannesta. – Jos tuotteessa ilmenee toimintahäiriöitä tai muita puutteita, ole hyvä...
  • Page 21 Innehållsförteckning Inledning Avsedd användning ...........................Sidan 22 Leveransens omfattning ........................Sidan 22 Beskrivning av delarna ........................Sidan 22 Tekniska specifikationer ........................Sidan 22 Allmän säkerhetsinformation Säker användning av produkten .......................Sidan 23 Allmänna anvisningar för användning ..............Sidan 23 Användning Funktion vid 230 V-drift i ekoläge .....................Sidan 24 Funktion vid 12  V-drift ........................Sidan 24 Tips för bästa kyleffekt och energiåtgång ............Sidan 25...
  • Page 22 Bruksanvisningen är en del av denna produkt. Den Leverantörens namn: IPV GmbH innehåller viktiga anvisningar för säkerhet, använd- Modellbeteckning: REK 230 D2 / ning och kassering. Läs alla säkerhetsanvisningar 7769 11500000 och användningsinstruktioner innan du använder Kategori: övriga kylanord- apparaten.
  • Page 23 Allmän säkerhetsinformation / Allmänna anvisningar för användning Allmän Säker användning säkerhetsinformation av produkten VAR FÖRSIKTIG! RISK FÖR ELSTÖTAR! VAR FÖRSIKTIG! RISK FÖR ELSTÖTAR! Vidrör inte kontakten med våta eller svettiga Se till att anslutningskabeln och stickkontakten händer. är torra innan produkten startas. VAR FÖRSIKTIG! RISK FÖR ELSTÖTAR! VAR FÖRSIKTIG! BRANDRISK! Ställ inte Skador på...
  • Page 24 Allmänna anvisningar för användning / Användning Funktion vid 230 V-drift varit igång i sex dygn. Efter två timmar kan kyl- i ekoläge boxen startas igen. Förhindra kondens genom att torka av ytorna på kylvarorna. Vid drift via 230 V kan kyleffekten styras med hjälp Förvara anslutningskabeln i det särskilt avsedda av kyleffektvredet på...
  • Page 25 … / Byta 12 V-säkring / Felavhjälpning / Rengöring och skötsel / Kassering Tips för bästa kyleffekt – Är anslutningskabeln korrekt ansluten och fung- och energiåtgång erar vägguttaget eller bilens cigarettändaruttag som det ska? Välj en väl ventilerad plats som är skyddad mot –...
  • Page 26 Kassering / Garanti Kasta inte elverktyg efter uppackningen. När garantitiden är slut debi- i hushållssoporna! teras en kostnad för eventuella reparationer. Enligt EU-direktiv 2012 / 19 / EU gällande begag- Garantins omfattning nad elektrisk och elektronisk utrustning ska trasiga eller begagnade elverktyg avfallshanteras separat och tillföras återvinningen enligt gällande miljölag- Den här apparaten har tillverkats med omsorg stiftning.
  • Page 27 Garanti / Service det uppträdde. Vid reklamationer ska du bara skicka kylboxens lock med elektronik till vår ser- viceadress. Service Telefonnummer till service: +49 180 588 07 77 48 +49 180 588 07 77 74 E-post: service@ipv-hungen.de Internet: www.ipv-service.de IAN 106627 Observera att följande adress inte är en service- adress.
  • Page 29 Indholdsfortegnelse Indledning Anvendelsesområde ..........................Side 30 Medfølger ved køb ..........................Side 30 De enkelte dele ............................Side 30 Tekniske data............................Side 30 Generelle sikkerhedsinformationer Sikkerhed ved brug af køleboksen .....................Side 31 Generelle anvisninger til brug ..................Side 31 Betjening Funktion ved 230 V-drift i „eco-modus“ ....................Side 32 Funktion ved 12 V-drift .........................Side 32 Gode råd til optimal køleeffekt og energibesparelse .......Side 33...
  • Page 30 Den indeholder vigtige anvisninger til sikker- Navn på leverandør: IPV GmbH hed, brug og bortskaffelse. Sæt dig ind i alle Modelidentifikation: REK 230 D2 / betjenings- og sikkerhedsanvisninger, før du bruger 7769 11500000 produktet. Anvend kun produktet som beskrevet og Kategori: Andre køleapparater...
  • Page 31 Generelle sikkerhedsinformationer / Generelle anvisninger til brug Generelle Sikkerhed ved brug sikkerhedsinformationer af køleboksen FORSIGTIG! RISIKO FOR ELEKTRISK FORSIGTIG! RISIKO FOR ELEKTRISK STØD! Rør ikke ved stikket med våde eller sve- STØD! Sørg for, at tilslutningskablet og stik- dige hænder. kene er tørre inden første brug.
  • Page 32 Generelle anvisninger til brug / Betjening Funktion ved 230 V-drift i Tør overfladerne af på de genstande, der skal „eco-modus“ køles (køleemnerne). Derved undgås dannelse af kondensvand. Når køleboksen ikke er i brug, skal tilslutnings- Ved drift over 230 V kan køleeffekten påvirkes med kablet opbevares i det dertil beregnede rum i køleeffektkontakten på...
  • Page 33 Betjening / Gode råd … / Udskiftning af … / Fejlrettelse / Rengøring og pleje Ved drift over 12 volt giver køleaggregatet al- Skru husets øverste og nederste halvdel tid en temperaturdifference på op til 17 °C i sammen igen og sæt den røde udligningsmuffe forhold til omgivelsestemperaturen.
  • Page 34 Rengøring og pleje / Bortskaffelse / Garanti med en kort skriftlig beskrivelse af, hvori manglen højre side i lodret position (90°) tilbage til un- derdelens udsparing. består, og hvornår den er opstået. Hvis defekten dækkes af vores garanti, modtager du derefter den reparerede køleboks eller en ny. Bortskaffelse Ved reparation eller udskiftning af køleboksen be- Emballagen består af miljøvenlige mate-...
  • Page 35 Garanti / Service Afvikling af garantisager For at sikre hurtig behandling af din garantisag bedes du følge disse anvisninger: – Opbevar kassebonen og artikelnummeret (f.eks. IAN 12345) som dokumentation for købet, så disse kan fremvises på forespørgsel. – Artikelnumrene er angivet på typeskiltet eller titelbladet på...
  • Page 37 Table des matières Introduction Utilisation conforme ..........................Page 38 Fourniture .............................Page 38 Description des pièces et éléments ....................Page 38 Données techniques ..........................Page 38 Conseils de sécurité Sécurité d’utilisation de l’appareil ......................Page 39 Généralités relatives à l’utilisation ................Page 40 Utilisation Fonctionnement à 230 V en mode « Éco » ..................Page 40 Fonctionnement à...
  • Page 38 Données techniques vous prêtez ce produit. Nom du fournisseur : IPV GmbH Utilisation conforme Désignation du modèle : REK 230 D2 / 7769 11500000 Catégorie : autres appareils de La glacière électrique est exclusivement destinée à la conservation de denrées alimentaires et de bois- réfrigération...
  • Page 39 Introduction / Conseils de sécurité Consommation énergétique : 0,240 kWh / 24 h véhicules de particulier, c’est-à-dire une prise (230 V) 12 V) Tension de raccordement : 230 V–240 V∼, Confiez exclusivement les réparations à des 12 V techniciens professionnels. Des réparations Alimentation : 70 W (à incorrectes peuvent être la source de dangers 230 V–240 V) importants pour l’utilisateur.
  • Page 40 Conseils de sécurité / Généralités relatives à l’utilisation / Utilisation Ne stockez pas de substances explosives dans Afin d’éviter la congélation des produits réfri- cet appareil, comme par exemple des bombes gérés en fonctionnement sur 12 V, la glacière aérosols à gaz à effet de serre inflammables. ne devra pas être utilisée si la température ex- N’immergez jamais l’appareil dans l’eau.
  • Page 41 Utilisation / Conseils pour garantir une puissance de ... / Remplacement ... Fonctionnement à 12 V l’aide du sélecteur de la puissance de refroidissement situé sur la face avant du couvercle (voir fig. B). ATTENTION ! Le bouton de réglage de la La glacière fonctionne en mode normal (sélecteur température sur la face avant du couvercle de la puissance de refroidissement...
  • Page 42 Remplacement d’un fusible ... / Dépannage / Nettoyage et entretien / Recyclage Nettoyage et entretien Dévissez les vis de la moitié supérieure du boîtier à l’aide d’un tournevis cruciforme adapté N’utilisez pas de solvant ou de détergents Séparez la moitié supérieure du boîtier de agressifs pour nettoyer l’appareil.
  • Page 43 Recyclage / Garantie Période de garantie et recours et électroniques usagés et sa version nationale, les en garantie légaux outils électriques doivent être collectés séparément et recyclés de manière écophile. La durée de la garantie n’est pas prolongée par la Renseignez-vous auprès de votre mairie ou de l’ad- garantie du fabricant.
  • Page 44 Garantie / Service clientèle Déroulement de la garantie Pour garantir la rapidité d’exécution de la procé- dure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes : – Veuillez conserver le ticket de caisse et le numéro de référence de l’article (par ex. IAN 12345) afin de les produire à...
  • Page 45 Inhoudsopgave Inleiding Doelmatig gebruik........................... Pagina 46 Leveringsomvang ..........................Pagina 46 Beschrijving van de onderdelen ..................... Pagina 46 Technische gegevens ........................Pagina 46 Algemene veiligheidsinstructies Veiligheid bij gebruik van het apparaat ..................Pagina 47 Algemene aanwijzingen voor het gebruik ............ Pagina 48 Bediening Werking bij 230 V bedrijf in “eco-modus“...
  • Page 46 Gebruik het apparaat alleen volgens Naam van de leverancier: IPV GmbH de beschrijving en uitsluitend voor de aangegeven Modelaanduiding: REK 230 D2 / gebruiksdoelen. Geef alle documenten mee wanneer 7769 11500000 het product eventueel in handen van derden overgaat. Categorie:...
  • Page 47 Inleiding / Algemene veiligheidsinstructies *Waarden overeenkomstig de benodigde ruimte Trek de stekker nooit aan de aansluitkabel uit de om voldoende luchtcirculatie te waarborgen en bij 12 V resp. 230 V aansluiting. Anders bestaat geopend deksel toegang tot het gekoelde product het gevaar dat de aansluitkabel beschadigd.
  • Page 48 Algemene veiligheidsinstructies / Algemene aanwijzingen ... / Bediening Let er bij bedrijf op 12 V altijd op dat de 12 V producttypische geur uit het binnenste van de koel- stekker stevig in de sigaretaansluiting zit en de box. Deze geur is onbedenkelijk, wij raden u desal- aansluitbus schoon is.
  • Page 49 Bediening / Tips voor de beste koelcapaciteit ... / 12 V-zekering vervangen vermogen in de “eco-modus“ ook bij andere bui- Plaats uitsluitend voorgekoelde producten in de tentemperaturen steeds 8 – 11 °C. U kunt de tem- koelbox. peratuur van de binnenruimte beïnvloeden door Open de koelbox niet langer dan noodzakelijk.
  • Page 50 Storingen oplossen / Reiniging en onderhoud / Verwijdering / Garantie Storingen oplossen Plaats het deksel weer, door deze in de daar- voor bedoelde positie aan de achterste, linker- Controleer in geval van functionele storingen eerst, kant van het apparaat te fixeren en daarna de of u de instructies voor gebruik van de koelbox goed rechterkant in verticale positie (90°) weer in acht heeft genomen.
  • Page 51 Garantie / Producent / Service Wanneer binnen 3 jaar na de aankoopdatum van instructies exact worden aangehouden. Toepas- dit apparaat een materiaal- of productiefout optreedt, singsdoeleinden en handelingen die in de gebrui- dan wordt het apparaat door ons – naar onze kershandleiding worden afgeraden of waar voor keuze –...
  • Page 52 Producent / Service IAN 106627 Let er op dat het volgende adres geen service-adres is. Neem eerst contact op met het hierboven ver- melde servicepunt. IPV – Inheidener Produktions- und Vertriebsgesellschaft mbH Ezetilstraße 1 D-35410 Hungen-Inheiden, Germany 52 NL/BE...
  • Page 53 Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch .......................Seite 54 Lieferumfang ............................Seite 54 Teilebeschreibung ..........................Seite 54 Technische Daten ..........................Seite 54 Allgemeine Sicherheitshinweise Sicherheit beim Betrieb des Gerätes....................Seite 55 Allgemeine Hinweise zum Gebrauch ..............Seite 56 Bedienung Funktion bei 230-V-Betrieb im „eco-Modus“ ..................Seite 56 Funktion bei 12-V-Betrieb ........................Seite 57 Tipps für beste Kühlleistung und Energieersparnis ........Seite 57 12-V-Sicherung austauschen...
  • Page 54 Benutzung des Geräts mit allen Bedien- und Sicher- Name des Lieferanten: IPV GmbH heitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Gerät nur Modellkennung: REK 230 D2 / wie beschrieben und für die angegebenen Einsatz- 7769 11500000 bereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weiter- Kategorie: sonstige Kühlgeräte...
  • Page 55 Allgemeine Sicherheitshinweise Allgemeine oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich Sicherheitshinweise qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefähr- dungen zu vermeiden. VORSICHT! STROMSCHLAGGEFAHR! Berühren Sie die Stecker nicht mit nassen oder Sicherheit beim Betrieb verschwitzten Händen. des Gerätes VORSICHT! STROMSCHLAGGEFAHR! Beschädigte Anschlusskabel bedeuten Lebens- VORSICHT! STROMSCHLAGGEFAHR! gefahr durch elektrischen Schlag.
  • Page 56 Allgemeine Hinweise zum Gebrauch / Bedienung Allgemeine Hinweise Verbinden Sie nach Auswahl der gewünschten zum Gebrauch Stromquelle entweder das 12-V- oder das 230-V- Anschlusskabel mit der Buchse der ausgewählten Die Kühlbox ist nicht für den Dauerbetrieb ge- Stromquelle. eignet. Am Aluminiumabstrahler kann sich Eis Bei 12-V-Betrieb = die Kühlbox beginnt sofort bilden.
  • Page 57 Bedienung / Tipps für beste ... / 12-V-Sicherung austauschen / Fehlerbehebung 12-V-Sicherung austauschen Drehen Sie den Kühlleistungsschalter in die Position „OFF“. So schalten Sie die Kühlbox aus. Sehen Sie hierzu Abbildung C. Hinweis: Möchten Sie die Kühlleistung auf ein Zum Austausch der 12-V-Sicherung drehen Delta T (Delta T = Differenz von Außentemperatur Sie die rote Ausgleichshülse...
  • Page 58 Fehlerbehebung / Reinigung und Pflege / Entsorgung / Garantie Können Sie die Funktionsstörung nicht alleine Gemäß Europäischer Richtlinie 2012 / 19 / EU beheben, kontaktieren Sie unseren Kundenservice über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung (siehe Kapitel „Service“). in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Page 59 Garantie / Service reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhan- – Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel dene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nach- Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der folgend benannte Serviceabteilung telefonisch Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kosten- oder per E-Mail.
  • Page 61 Inheidener Produktions- und Vertriebsgesellschaft mbH EZetilstraße 1 D-35410 Hungen-Inheiden Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus Tilstand af information · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 11 / 2014 Ident.-No.: 7769 11500 000-112014-FI / SE / DK /BE IAN 106627...