Page 1
ELEKTROKÜHLBOX 22 L ELEKTROKÜHLBOX 22 L 22 L ELECTRIC COOL BOX Bedienungs- und Sicherheitshinweise Operation and Safety Notes GLACIÈRE ÉLECTRIQUE DE 22 L ELEKTRISCHE KOELBOX 22 L Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies ELEKTRYCZNA LODÓWKA 22 L-ES ELEKTROMOS HŰTŐLÁDA PRZENOŚNA 22 L Kezelési és biztonsági utalások Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa...
Page 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Inhaltsverzeichnis Legende der verwendeten Piktogramme ............Seite Einleitung ............................Seite Bestimmungsgemäßer Gebrauch .......................Seite Lieferumfang ............................Seite Teilebeschreibung ..........................Seite Technische Daten ..........................Seite Allgemeine Sicherheitshinweise ..................Seite Sicherheit beim Betrieb des Gerätes ................Seite Allgemeine Hinweise zum Gebrauch ....................Seite Tipps für beste Kühlleistung und Energieersparnis ................Seite Vor der Inbetriebnahme ....................Seite Inbetriebnahme .........................Seite...
Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Sicherung Weitergabe des Geräts an Dritte mit aus. Technische Daten Bestimmungsgemäßer Ge- brauch Modell-Nummer: B450 Nutzinhalt: ca. 22 L Die Elektro-Kühlbox dient ausschließlich zum Kühlen Leistung: 48 W vorgekühlter Speisen und Getränke. Das Gerät ist Kühlung:...
Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise Kühleinheit: thermoelektrisches Peltier dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Element Reinigung und Benutzerwartung Klimaklasse: dürfen nicht von Kindern ohne Anschlussspannung: 12 V Schutzklasse: III / Beaufsichtigung durchgeführt Gewicht: 2,5 kg werden. Schließen Sie das Gerät nur mit Allgemeine dem im Lieferumfang enthaltenen Sicherheitshinweise...
Page 8
Allgemeine Sicherheitshinweise der AC Buchse oder auf der Da- Schützen Sie das Gerät und die tenplakette der Elektro-Kühlbox Anschlusskabel vor Hitze, Regen angegeben. und Nässe und sonstigen Be- VORSICHT! EXPLOSIONS- schädigungen. GEFAHR! In diesem Gerät keine Füllen Sie keine Flüssigkeiten oder entzündlichen Flüssigkeiten, Gase Eis direkt in den Innenraum.
... / Vor der ... / Inbetriebnahme / 12 V-Sicherung austauschen / Fehlerbehebung Der Hersteller haftet nicht für Inbetriebnahme Schäden, die durch nicht bestim- Hinweis: Stellen Sie bei Autobatteriebetrieb mungsgemäßen Gebrauch oder sicher, dass der Motor des Autos läuft. Bei falsche Bedienung verursacht Betrieb der Elektro-Kühlbox bei abgestelltem Motor kann Ihre Autobatterie entladen werden...
Fehlerbehebung / Reinigung und Pflege / Entsorgung / Garantie und Service – Haben Sie die Elektro-Kühlbox so aufgestellt, Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten dass die Luft frei zirkulieren kann und eine Be- können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung lüftung des Kühlaggregates gewährleistet ist? informieren.
Garantie und Service Serviceadresse Connabride Nederland BV Kooldreef 36 NL-4703 RE Roosendaal Tel: +31 165561555 Email: info@connabride.nl IAN 273491 Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit. www.tuv.com ID 1000000000 DE/AT/CH...
Page 13
Table of contents List of pictograms used ......................Page 14 Introduction ...........................Page 14 Intended use ............................Page 14 Scope of delivery ..........................Page 14 Parts Description ..........................Page 14 Technical Data ............................Page 14 General safety instructions ....................Page 15 Safety while operating the product .................Page 15 General information on use ........................Page 16 Tips for best cooling output and energy savings ................Page 17 Before use...
Intended use Technical Data The electric cool box is to be used solely for cooling Model number: B450 pre-cooled food and drinks. This product is intended Storage volume: approx. 22 L for use in dry rooms indoors or inside vehicles. The...
Introduction / General safety instructions not be performed by children Cooling unit: thermoelectric Peltier element without supervision. Climate class: Connection voltage: 12 V Only use the included 12 V con- Protection class: III / necting cable to connect the Weight: 2.5 kg product to the 12 V cigarette lighter in the car or 12 V sockets.
General safety instructions mable propellants inside this Never immerse the product in product. water. Doing so could damage CAUTION! RISK OF FIRE! the electrical equipment. Never place the product in direct When travelling by car, do not proximity to naked flames or transport the product in the pas- other sources of heat.
... / Before use / Start-up / Replacing ... / Troubleshooting / Cleaning and Care Tips for best cooling output Remove the fuse and energy savings Note: If the thin metal connection between the two metal tips is broken, the fuse is defective Select a well ventilated location protected from and must be replaced.
Cleaning and Care / Disposal / Warranty and Service slightly open when storing the electric cool box Postage due shipments will not be accepted. War- to prevent any bothersome odour. ranty services do not extend or restart the warranty period of 36 months. Disposal Service address The packaging is made of environmen-...
Page 19
Table des matières Légende des pictogrammes utilisés ................Page 20 Introduction ...........................Page 20 Utilisation conforme ..........................Page 20 Contenu de la livraison ........................Page 20 Descriptif des pièces ...........................Page 20 Caractéristiques techniques ........................Page 21 Instructions générales de sécurité ................Page 21 Sécurité d’utilisation de l’appareil ................Page 22 Généralités relatives à...
Introduction Légende des pictogrammes utilisés L'utilisation de l'appareil dans la voiture n'a aucun influence sur la Respectez les avertissements et les fonctionnalité des composants consignes de sécurité ! électroniques de la voiture. Le 24 représente le code pays de l'Irlande. Les limites autorisés par la directive Risque d'électrocution ! RoHS ont été...
Introduction / Instructions générales de sécurité ayant des capacités physiques, Caractéristiques techniques psychiques ou sensorielles limitées N° de modèle : B 450 ou manquant d‘expérience ou de Contenance utile : env. 22 L connaissances, s‘ils sont surveillés Puissance : 48 W Refroidissement : Max 15°C (+/-1°C) ou s‘ils ont été...
Instructions générales de sécurité samment évacuée lors de l’utili- Sécurité d’utilisation sation. Veillez à ce que l’appareil de l’appareil soit placé à une distance suffisante des murs ou des objets présents ATTENTION ! RISQUE dans la pièce, afin que l’air D’ÉLECTROCUTION ! Avant puisse circuler librement.
Instructions générales de sécurité / Avant la mise en service / Mise en service risque de dommages électriques. Conseils pour garantir une puissance de refroidissement Lors de déplacements en voiture, maximale et des économies ne transportez pas l’appareil à d’énergie l’intérieur de l’habitacle.
Remplacement ... / Dépannage / Nettoyage et ... / Mise au rebut / Garantie ... Remplacement d’un fusible 12 V la prise de courant ou de l’allume-cigares. Il existe un risque d’électrocution. Voir également la fig. B. Ne nettoyez en aucun cas la glacière sous l’eau Pour remplacer le fusible , desserrez la vis courante.
Garantie et service après-vente Garantie et service après-vente Remarque : vous bénéficiez d‘une garantie de 36 mois à partir de la date d‘achat. L’appareil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa livraison. Si cependant vous deviez constater des défauts de conception ou matériels pendant le temps de garantie, veuillez contacter rapidement votre revendeur.
Page 27
Inhoudsopgave Legenda van de gebruikte pictogrammen ............. Pagina 28 Inleiding ............................Pagina 28 Correct gebruik ..........................Pagina 28 Omvang van de levering ........................ Pagina 28 Beschrijving van de onderdelen ..................... Pagina 28 Technische gegevens ........................Pagina 29 Algemene veiligheidsinstructies ................Pagina 29 Veiligheid bij gebruik van het apparaat ............
Inleiding Legenda van de gebruikte pictogrammen Tijdens het gebruik van het apparaat in de auto worden elektronische com- Waarschuwings- en veiligheidsinstructies ponenten van de auto niet beïnvloed in acht nemen! in hun functie. De 24 is een is een landennummer en staat in dit geval voor "Ierland".
Inleiding / Algemene veiligheidsinstructies worden gebruikt, als zij onder Technische gegevens toezicht staan of geïnstrueerd Modelnummer: B450 werden met betrekking tot het Effectieve inhoud: ca. 22 L veilige gebruik van het apparaat Vermogen: 48 W Koeling: max. 15 °C (+/-1 °C) onder...
Page 30
Algemene veiligheidsinstructies de aansluitkabel en stekker droog Zorg ervoor, dat de verbindings- zijn. kabel bij gebruik volledig is afge- Zorg er altijd voor, dat de elek- rold. Anders kan er kabelbrand trische koelbox wordt gebruikt ontstaan. met de juiste spanning. De elek- Bescherm het apparaat en de trische spanning wordt naast de aansluitkabel tegen hitte, regen...
Algemene ... / Voor de ingebruikname / Ingebruikname / 12 V-zekering ... uitschakelt. Dit kan leiden tot Voor de ingebruikname oververhitting. Plaats de elektrische koelbox op een horizontaal De fabrikant is niet aansprakelijk oppervlak. voor schade welke wordt veroor- Reinig de elektrische koelbox met een vochtige doek.
Storingen oplossen / Reiniging en onderhoud / Afvoer / Garantie en service Storingen oplossen beetje open laten staan, om vervelende geur- tjes te vermijden. In geval van een storing van uw elektrische koelbox trekt u de stekker eruit en voert u de volgende con- Afvoer troles uit: –...
Garantie en service Neem contact op met ons servicepunt voor eventuele retourzendingen. Pas na contactopname kan het product in ontvangst worden genomen. Ongefrankeerde zendingen worden niet geaccep- teerd. Door een garantiegeval wordt de garantie- periode van 36 maanden noch verlengd noch vernieuwd.
Page 35
Spis zawartości Legenda zastosowanych piktogramów ............Strona 36 Instrukcja ............................Strona 36 Przeznaczenie produktu ........................Strona 36 Zawartość ............................Strona 36 Opis części ............................Strona 36 Dane techniczne ..........................Strona 37 Ogólne wskazówki dot. bezpieczeństwa ............Strona 37 Bezpieczeństwo w trakcie eksploatacji urządzenia .......
Instrukcja Legenda zastosowanych piktogramów Podczas używania urządzenia w samochodzie nie ma ono wpływu Przestrzegać wskazówek na działanie elektronicznych części ostrzegawczych i bezpieczeństwa! konstrukcji samochodu. 24 to numer kierunkowy i w tym przypadku dotyczy „Irlandii“. Przy produkcji tego artykułu zostały Ostrzeżenie o możliwości porażenia zachowane wartości graniczne dyrek- prądem! Zagrożenie życia! tywy RoHS.
Instrukcja / Ogólne wskazówki dot. bezpieczeństwa Niniejsze urządzenie może być Dane techniczne używane przez dzieci od lat Numer modelu: B450 8 oraz przez osoby z obniżonymi Pojemność użyteczna: ok. 22 l zdolnościami fizycznymi, senso- Moc: 48 W Chłodzenie: maks. 15 °C (+/-1 °C) rycznymi lub mentalnymi lub poniżej temperatury...
Ogólne wskazówki dot. bezpieczeństwa podczas pracy było wystarczająco Bezpieczeństwo odprowadzane. W celu zapew- w trakcie eksploatacji nienia swobodnej cyrkulacji urządzenia powietrza należy dopilnować, OSTROŻNIE! NIEBEZPIE- aby urządzenie było ustawione CZEŃSTWO PORAŻENIA w wystarczającej odległości od PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! ścian i innych przedmiotów. Przed włączeniem urządzenia Urządzenie należy stawiać...
Ogólne wskazówki dot. bezpieczeństwa / Przed uruchomieniem / Uruchomienie układu elektrycznego urządzenia. Wskazówki dotyczące wydajności chłodzenia Nie przewozić urządzenia w ka- i oszczędności energii binie samochodu. W czasie użytkowania należy Lodówkę ustawić w dobrze wentylowanym i nienasłonecznionym miejscu. dopilnować, aby wtyczka 12 V W lodówce przechowywać...
Wymiana ... / Usuwanie ... / Czyszczenie i ... / Utylizacja / Gwarancja i serwis Wymiana bezpiecznika 12 V wyjąć wtyczkę z gniazdka samochodowego. W przeciwnym razie może dojść do porażenia Zobacz również rys. B. prądem elektrycznym. W celu wymiany bezpiecznika odkręcić Nie myć...
Gwarancja i serwis gwarancji pojawiłyby się błędy produkcyjne lub materiałowe, należy niezwłocznie skontaktować się ze sprzedawcą. Uszkodzeń spowodowanych niewłaściwym obcho- dzeniem się z urządzeniem, nieprzestrzeganiem instrukcji obsługi lub ingerencją przez nieautoryzo- wane osoby gwarancja nie obejmuje. Większość zakłóceń funkcjonowania wywołanych jest niewła- ściwą...
Page 43
Tartalomjegyzék Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata ..........Oldal 44 Bevezető ............................Oldal 44 Rendeltetésszerű használat .......................Oldal 44 A csomag tartalma ..........................Oldal 44 Alkatrészleírás ............................Oldal 44 Műszaki adatok ..........................Oldal 44 Általános biztonsági utasítások .................Oldal 45 Biztonság a készülék üzemelésekor ..............Oldal 45 Általános használati tudnivalók ......................Oldal 47 Ötletek a legjobb hűtőteljesítmény és energia megtakarítás eléréséhez ........Oldal 47 Az üzembe helyezés előtt ....................Oldal 47...
Amennyiben a készüléket harmadik sze- Érintkezőcsap mélynek továbbadja, adja át neki a dokumentációt Biztosíték Műszaki adatok Rendeltetésszerű használat Modell-szám: B450 Az elektromos hűtőtáska kizárólag előhűtött ételek Hasznos térfogat: kb. 22 l és italok hűtésére szolgál. A készülék száraz belte- Teljesítmény: 48 W reken történő...
Bevezető / Általános biztonsági utasítások nem játszhatnak a készülékkel. Szigetelés: sztiropor (robbantott A tisztítást és az ápolást gyerme- polisztirol EPS) Hűtőegység: termoelektromos peltier - elem kek felügyelet nélkül nem végez- Klímaosztály: hetik. Hálózati feszültség: 12 V Védettségi osztály: III / A készüléket csak a mellékelt Súly: 2,5 kg...
Page 46
Általános biztonsági utasítások hűtőtáska adattábláján is fel van A belső térbe ne töltsön be köz- tülntetve. vetlenül folyadékot vagy jeget. VIGYÁZAT! ROBBANÁSVE- Ellenkező esetben a következmé- SZÉLY! Ebben a készülékben nyek anyagi károk lehetnek. ne tároljon gyúlékony folyadékot, Soha ne tároljon élelmiszert, vagy gázt és / vagy robbanékony italt az elektromos hűtőtáskában.
Általános ... / Az üzembe ... / Üzembe ... / 12 V-os biztosíték ... / Hibák elhárítása Általános használati fedelét , majd a hűtés elindul. Rövid idő tudnivalók elteltével az elektromos hűtőtáska alumíniumrá- csán a fedél belső oldalán ellenőizhető a kifo- A kondenzvíz képződés elkerülése céljából gástalan működés megléte.
Tisztítás és ápolás / Megsemmisítés / Garancia és szerviz Tisztítás és ápolás Garancia és szerviz A tisztításhoz ne használjon karcoló, oldószert Útmutatás: A készülékre 36 hónap garanciát tartalmazó, vagy erős hatású tisztítószert. Ellen- adunk a vásárlás dátumától számítva. A terméket kező...
Page 49
Seznam obsahu Vysvětlení použitých piktogramů ................Strana 50 Úvod ..............................Strana 50 Použití ke stanovenému účelu......................Strana 50 Obsah dodávky ..........................Strana 50 Popis dílů ............................Strana 50 Technické údaje ..........................Strana 50 Všeobecná bezpečnostní upozornění ..............Strana 51 Bezpečnost při provozu přístroje ................
Kontaktní kolík klady. Pojistka Použití ke stanovenému účelu Technické údaje Elektrický chladicí box slouží výlučně k chlazení Model č.: B450 předchlazených pokrmů a nápojů. Přístroj je určen Užitkový objem: cca 22 L výhradně k používání v suchých vnitřních prostorech Příkon: 48 W nebo ve vozidlech.
Úvod / Všeobecná bezpečnostní upozornění Přístroj připojujte jen dodaným Klimatizační třída: připojovacím kabelem pro 12 V Napájecí napětí: 12 V Ochranná třída: III / na cigaretový zapalovač s 12 V Váha: 2,5 kg resp. na přípojku s napětím 12 V v motorovém vozidle.
Všeobecná bezpečnostní upozornění POZOR! NEBEZPEČÍ POŽÁ- vody. V opačném případě může RU! Nikdy přístroj neinstalujte dojít k poškození elektrické insta- lace. v přímé blízkosti otevřeného pla- Během jízdy v osobním vozidle mene nebo jiných zdrojů tepla. přístroj nepřepravujte v prostoru POZOR! NEBEZPEČÍ PŘE- HŘÁTÍ! Dávejte pozor, aby nebyl pro cestující.
... / Před ... / Uvedení do ... / Výměna pojistky ... / Odstranění ... / Čistění a ošetřování Do chladicího boxu vkládejte výhradně před- pevně utáhněte. Zástrčka je nyní opět připrave- chlazené zboží. na k provozu. Neotvírejte chladicí box na delší dobu než je zapotřebí.
Odstranění do odpadu / Záruka a servis Odstranění do odpadu Adresa servisu Obal se skládá z ekologických materiá- Connabride Nederland BV lů, které můžete zlikvidovat prostřednic- Kooldreef 36 tvím místních sběren recyklovatelných NL-4703 RE Roosendaal materiálů. Tel.: +31 165561555 E-mail: info@connabride.nl O sběrnách a jejich otevíracích hodinách se můžete IAN 273491 informovat u příslušné...
Page 55
Zoznam obsahu Legenda použitých piktogramov ................Strana 62 Úvod ..............................Strana 62 Používanie v súlade s určeným účelom ..................Strana 62 Obsah dodávky ..........................Strana 62 Popis častí ............................Strana 62 Technické údaje ..........................Strana 63 Všeobecné bezpeč-nostné upozornenia ............Strana 63 Bezpečnosť...
Úvod Legenda použitých piktogramov Ak používate prístroj v aute, toto neo- vplyvní funkciu elektronického systému Rešpektujte výstražné a bezpečnostné automobilu. upozornenia! 24 predstavuje identifikačné číslo kra- jiny a v tomto prípade označuje "Írsko". Pri výrobe produktu boli dodržané Pozor na zasiahnutie elektrickým hraničné...
Úvod / Všeobecné bezpečnostné upozornenia ženými psychickými, senzorickými Technické údaje alebo duševnými schopnosťami Model číslo: B450 alebo s nedostatkom skúseností Použiteľný objem: cca. 22 l a vedomostí, ak sú pod dozorom, Výkon: 48 W Chladenie: max. 15°C (+/-1°C) pri alebo ak boli poučené ohľadom teplote okolia bezpečného používania prístroja,...
Page 58
Všeobecné bezpečnostné upozornenia prevádzky dbajte na to, aby boli vaní prístroja celkom odvinuté prípojný kábel a zástrčka suché. spojovacie káble. V opačnom Zabezpečte, aby bol elektrický prípade môže kábel zapríčiniť chladiaci box pripojený na správ- požiar. ne napätie. Elektrické napätie sa Zariadenie a pripojovací...
... / Pred ... / Uvedenie do prevádzky / Výmena poistky 12 V / Odstraňovanie ... To môže mať za následok pre- Uvedenie do prevádzky hriatie. Poznámka: V prípade napájania z autoba- Výrobca neručí za škody, ktoré térie musí byť motor vozidla v chode. Ak je vznikli v dôsledku použitia v roz- elektrický...
Odstraňovanie porúch / Čistenie a údržba / Likvidácia / Záruka a servis – Je poistka v zástrčke prípojného 12 V kábla Elektrické zariadenia neodha- dzujte do domového odpadu! v poriadku? – V zásuvke automobilu, obytného vozidla alebo člna sa eventuálne prepálila poistka. Vo väčšine V súlade s európskou smernicou 2012 / 19 / ES o vozidiel musí...
Page 61
Záruka a servis IAN 273491 Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (napr. IAN 12345) ako dôkaz o kúpe. www.tuv.com ID 1000000000 273491_cri_Elektrokuehlbox_22L_Content_EU.indd 67 11.03.16 13:57...
Introdução Legenda dos pictogramas utilizados Durante a utilização do aparelho no carro, outros componentes eletrónicos do carro não são influenciados na Considerar as indicações de aviso e sua função. de segurança! O número 24 é um número de identi- ficação do país e neste caso significa „Irlanda“.
Introdução / Indicações gerais de segurança ou mentais reduzidas ou deficiên- Dados técnicos cias na experiência e conhecimento, Número do modelo: B450 se forem vigiadas ou instruídas Capacidade: cerca de 22 L em relação ao uso seguro do Potência: 48 W Arrefecimento: Máx 15 °C (+/-1 °C)
Page 66
Indicações gerais de segurança da colocação em funcionamen- aparelho possa circular bem. to, certifique-se de que o cabo Certifique-se de que os cabos de ligação e a ficha estão secos. de conexão estejam totalmente Sempre certifique-se que a geleira desenrolados. Caso contrário, eléctrica é...
... / Antes ... / Colocação ... / Substituir o fusível de 12 V / Resolução de avarias pode ter como consequência o Colocação em funcionamento sobreaquecimento. Aviso: Certifique-se durante a operação em O fabricante não é responsável um automóvel de que o motor está ligado. A por danos que possam advir da operação da geleira eléctrica com o motor desligado pode descarregar a bateria do au-...
Resolução de ... / Limpeza e conservação / Eliminação / Garantia e assistência – Colocou a geleira eléctrica de modo que o ar Pode informar-se no seu município sobre os locais possa circular livremente e garantir a ventilação de recolha adequados e o seu período de funcio- do agregado de refrigeração? namento.
Garantia e assistência Endereço da assistência Connabride Nederland BV Kooldreef 36 NL-4703 RE Roosendaal Tel: +31 165561555 Email: info@connabride.nl IAN 273491 Para qualquer questão, guarde o talão de compra e o número de artigo (por ex.º IAN 12345) como comprovativo da mesma. www.tuv.com ID 1000000000 273491_cri_Elektrokuehlbox_22L_Content_EU.indd 75...
în cazul înstrăinării aparatului către terţi. Siguranţă Utilizare conform destinaţiei Date tehnice Lada frigorifică electrică serveşte exclusiv răcirii Număr model: B450 alimentelor şi băuturilor răcite în prealabil. Aparatul Volum util: cca. 22 L este destinat doar uzului în spaţii interioare uscate Putere: 48 W sau în autovehicule.
Introducere / Indicaţii generale de siguranţă au voie să se joace cu aparatul. Izolaţie: styropor (polistiren Curăţarea şi întreţinerea nu trebuie expandat EPS) Unitate de răcire: element termoelectric realizate de copii fără suprave- Peltier ghere. Clasa de climă: Tensiune de racordare: 12 V Conectaţi aparatul doar cu cablul Clasa de protecţie:...
Indicaţii generale de siguranţă ATENŢIE! PERICOL DE EX- Nu introduceţi niciodată alimen- PLOZIE! În acest aparat nu tre- tele fierbinţi sau băuturile în lada frigorifică electrică. buie depozitate lichide inflamabile, Lada frigorifică electrică nu este gaze și / sau materiale explozive recomandată...
... / Anterior ... / Punere în funcţiune / Înlocuirea siguranţei ... / Remedierea defecţiunilor pentru a evita formarea de condens. grătarul din aluminiu de pe partea interioară a Aveţi grijă să nu întrerupeţi mereu alimentarea capacului. cu energie electrică a lăzii frigorifice dacă po- Indicaţie: În ștecher se află...
Curăţare şi întreţinere / Înlăturare / Garanţie şi service Curăţare şi întreţinere Garanţie şi service Pentru curăţare nu folosiţi agenţi de curăţare Indicaţii: Pentru acest produs primiţi o garanţie agresivi, acizi sau abrazivi. În caz contrar există de 36 de luni de la data achiziţiei . Produsul a fost pericol de daune materiale.
Page 77
Stand der Informationen · Last Information Update Version des informations · Stand van de informatie Stan informacji · Információk állása · Stav informací · Stav informácií · Estado das informações · Versiunea informaţiilor: 03 / 2016 · Ident.-No.: B450 032016-EU IAN 273491 273491_cri_Elektrokuehlbox_22L_cover_EU.indd 1 11.03.16 14:01...