Page 5
1. Demonteer de achterlicht units. * Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect gevolg 2. Demonteer de bumper inclusief de stalen stootbalk van het voertuig, is van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van niet-geschikte de stootbalk wordt niet meer gebruikt.
Page 6
11. Alle Schrauben und Muttern gemäß den Angaben in der Abbildung * Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect festdrehen. assembly, including the use of unsuitable tools, the use of other assem- bly methods and means than the ones outlined, and the incorrect inter- Für die Demontage und Montage von Fahrzeugteilen das Werkstatt-...
Page 7
Pour le montage et le démontage des pièces du véhicule, consulter la * Brink haftet nicht für Schäden, die als direkte oder indirekte Folge einer notice du fabricant. nicht ordnungsgemäßen Montage auftreten, darunter fallen auch die Consulter le croquis pour voir le montage et les moyens de fixation.
Page 8
övriga dokument. 1. Demontera bakljusmodulerna. * Brink är inte ansvariga för skada som orsakats direkt eller indirekt av fel- 2. Demontera stötfångaren inklusive stötranden av stål från fordonet, aktig montering, inklusive användning av olämpliga verktyg, andra mon- stötranden förfaller.
Page 9
* Fjern plasticpropperne "om de findes" fra de punktsvejsede m¢trikker. fico. * Brink er ikke ansvarlig for skade der direkte eller indirekte er forårsaget af forkert montage, herunder også iberegnet brug af forkert værktøj og Consultar para el desmontaje y montaje de piezas del vehículo el manu- anvendelse af anden montagemetode og andre montagemidler end de al de instalación de taller.
Page 10
Vedi figura 1. veicolo dopo l'installazione del gancio. 3. Attenzione, se necessario: Fare scendere il serbatoio de AD-Blue. * Brink non può essere ritenuta responsabile per eventuali danni diretta- Vedi figura 2. mente o indirettamente dovuti ad un errato montaggio, intendendo con 4.
Page 11
TÄRKEÄÄ: okres jego użytkowania. * Firma Brink nie ponosi odpowiedzialności za straty poniesione pośrednio * "Ajoneuvoa" koskevasta mahdollisesta tarpeellisesta sovellutuksesta/ lub bezpośrednio na skutek niewłaściwego montażu, w tym użycia sovellutuksista on kysyttävä neuvoa jälleenmyyjältä.
Page 12
Montážní pokyny a metoda připevnění dle náčrtu. voa koskevien papereiden kanssa. DŮLEŽITÉ * Brink ei ole vastuussa vioittumisesta, joka on suoraan tai epäsuoraan aiheutunut väärästä asennuksesta samoin kuin sopimattomien työkalu- * Pokud je potřeba provést na voze úpravy, obraťte se na svého prodejce.
Page 13
* A felszerelés után az útmutatót Œrizzük a gépjármı papírjaival együtt. 5. Illessze a vontatórudat A az alvázhoz vonórudat az B . * A Brink nem vállal felelősséget a nem megfelelő szerelésből közvetlen 6. Szorítsa be az összes anyát és csavart a rajzon feltüntetett csavarónyo- vagy közvetett módon következő...
Page 14
гаек. * После монтажа крюка следует хранить настоящее руководство в комплекте с технической документацией автомобиля. * Фирма Brink не отвечает за ущерб, являющийся прямым или косвенным следствием неправильного монтажа, в том числе использования неподходящих инструментов и применения иного способа монтажа или других средств, чем предписано в инструкции, либо...
Page 15
Lokatie/Positie pijl Location/Position Arrow Positionspfeil Flèche de Position Positionpil Lokaliseringspil Disconnect Disconnect Flecha de posición Freccia di posizione Strzałka połoŻenia Paikannusnuoli Šipka na pozici HelyzetjelzŐ nyíl Локация / Место встречи Richtingspijl Movement Arrow Bewegungspfeil Flèche de mouvement Rörelsepil Bevægelsespil Flecha de moviemiento Freccia di movimento Strzałka kierunku ruchu Liikesuuntanuoli...
Page 18
Sjabloon Template Schablone Gabarit schablonen skabelon Plantilla Sagoma Szablon Malline Šablona Sablon Шаблон Lado interior Wewnętrzna Внутренняя Binnenkant Inside bum- Innenseite Intérieur du Stötfångaren Kofangerens Lato interno Puskurin Vnitř strana Belső lök- del paracho- strona zder- сторона бам- bumper Stoßstange pare-chocs s insida inderside...
Page 19
Template 6548 Place on outside bumper Standard bumper only Cut out Underside bumper Cut out Underside bumper Cut out Underside bumper...
Page 20
Template 6548 Place on outside bumper GT-Line bumper only Cut out Underside bumper Cut out Underside bumper Cut out Underside bumper...
Page 21
Template 6548 Place on outside bumper GT bumper only R=15 R=25 Cut out Underside bumper...
Page 22
(NL) Brink Towing Systems B.V. Brink Towing Systems B.V. (GB) (PL) Brink Towing Systems B.V. Brink Towing Systems B.V. (SF) Brink Towing Systems B.V. Brink Towing Systems B.V. (CZ) Brink Towing Systems B.V. Brink Towing Systems B.V. Brink Towing Systems B.V.