Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Towbar
6511
Volvo
XC40
Montagehandleiding
Fitting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Monteringsanvisningar
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja montażu
Asennusohjeet
Pokyny k montáži
Szerelési útmutató
Руководство для монтажа
Your perfect fit
brink.eu

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Brink 6511

  • Page 1 Towbar 6511 Volvo XC40 Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit brink.eu...
  • Page 2 euro Approved tested Max. vertical load : D-Value: 10.7 kN...
  • Page 3 M12x60(10.9) M12x40(10.9) 120Nm 75Nm 651180 M12x40(10.9) 6511/3 120Nm M12x40(10.9) 120Nm 6511/3 M12x40(10.9) 75Nm 6511/2 M12x60(10.9) 120Nm M6x20(10.9) 20Nm 9555246 6511/4 M12x85(10.9) 120Nm M12x90(10.9) 120Nm 9520095...
  • Page 4 M12x60(10.9) M12x40(10.9) 105Nm 75Nm 651180 M12x40(10.9) 6511/3 105Nm M12x40(10.9) 105Nm 6511/3 M12x40(10.9) 75Nm 6511/2 M12x60(10.9) 105Nm M6x20(10.9) 20Nm 6511/4 9555246 M12x85(10.9) 105Nm M12x90(10.9) 105Nm 9520095...
  • Page 5 MONTAGEHANDLEIDING: Voordat u met de montage begint dient u op het typeplaatje te kijken welke schets in de handleiding van toepassing is. FITTING INSTRUCTIONS: Before you start the fitting you must check the type plate to determi- ne which sketch, in the fitting instruction, is applicable. Raadpleeg voor demontage en montage van voertuigonderdelen het werkplaatshandboek.
  • Page 6 MONTAGEANLEITUNG: Vor Beginn des Einbaus ist anhand der Typplakette der Anhängerkupp- lung festzustellen, welche Einbauskizze in dieser Montageanleitung die richtige ist. For dismantling and fitting the vehicle parts, see the site handbook. For fitting instructions and attachment method, see drawing. See the assembly manual supplied for instructions on fitting the remo- vable ball system.
  • Page 7 HINWEISE: Pour le montage et le démontage des pièces du véhicule, consulter la notice du fabricant. Consulter le croquis pour voir le montage et les moyens de fixation. Pour le montage et le démontage de la rotule amovible, consulter la notice de montage jointe.
  • Page 8 Se verkstadshandboken för demontering och montering av fordonets delar. Se figuren för montering och monteringsmaterial. Se de bifogade monteringsanvisningarna för montering och demonte- ring av det löstagbara kulsystemet. OBS: MONTERINGSANVISNINGAR: Innan du startar monteringen måste du kontrollera typskylten för att kunna bedöma vilken skiss i monteringsanvisningen som ska använ- das.
  • Page 9 INSTRUCCIONES DE MONTAJE: Antes de comenzar el montaje por favor, verifique la placa descriptiva del enganche con el fin de determinar la figura correspondiente en la reseña de montaje. Rådfør værkstedshåndbogen for demontering og montage af dele til køretøjet Rådfør for montage og montagemidler skitsen. Rådfør for montage og demontering af det aftagelige kuglesystem den vedlagte montagevejledning.
  • Page 10 taje de piezas del vehículo. Consultar el croquis para el montaje y medios de fijación. Consultar las instrucciones de montaje adjuntas para el montaje y des- montaje del sistema de la bola extraíble. N.B.: Per lo smontaggio ed il montaggio dei componenti del veicolo consul- tare il manuale tecnico dell’officina.
  • Page 11 kiem warsztatowym. Co do montażu i środków montażowych zapoznać się ze schematem. Co do montażu i demontażu zdejmowanej kuli zapoznać się z załączoną instrukcją montażu . WSKAZóWKI: INSTRUKCJA MONTAŻU: Przed rozpoczęciem montażu należy sprawdzić tabliczkę znamionową, aby ustalić, który z rysunków znajdujących się w instrukcji mon- tażowej należy wykorzystać.
  • Page 12 koskee kyseistä autoa POKYNY K MONTÁŽI: Před instalací je nutno zkontrolovat typový štítek, abyste zjistili, který nákres v pokynech pro instalaci máte použít. Ajoneuvon osien purkamis- ja asennusohjeet, ks. työpaikalla käytetty käsikirja. Asennus- ja kiinnityohjeet, ks. piirros. Irrotettavan kuulajärjestelmän asennus- ja purkamisohjeet, ks. oheinen asennusopas.
  • Page 13 Před demontáží a montáží částí vozidla konzultujte montážní příručku. Montážní pokyny a metoda připevnění dle náčrtu. Před montáží vyměnitelného systému tažné koule konzultujte mon- tážní manuál. DŮLEŽITÉ: A jármű alkatrészeinek szétszerelési és összeillesztési módját lásd a munkahelyi kézikönyvben. Az összeillesztési útmutatót és az alkatrészek csatlakoztatási módját lásd a rajzon.
  • Page 14 обращайтесь к руководству для работников гаражей. Информацию о монтаже и средствах крепления вы найдете в схеме. Для инструкций по установке и снятию съемного крюка с шаром, обращайтесь к прилагаемому руководству по монтажу. РУКОВОДСТВО ДЛЯ МОНТАЖА: ВНИМАНИЕ: Перед тем, как начинать монтаж, требуется проверить табличку с типом...
  • Page 15 Disconnect...
  • Page 17 DA COMPILARE PER IL COLLAUDO...
  • Page 18 Smart positioning sticker 6510 Outside bumper Place on outside bumper Outside bumper Cut out Cut out Smart positioning sticker 6511 Place on outside bumper Smart positioning sticker 6439 Place on outside bumper Fold line X Smart positioning sticker 6510 Place on outside bumper...