Brink 6537 Instructions De Montage

Renault zoe 2018-
Masquer les pouces Voir aussi pour 6537:

Publicité

Liens rapides

Towbar
6537
Renault
Zoe
ZOE
2018->
Montagehandleiding
Fitting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Monteringsanvisningar
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja montażu
Asennusohjeet
Pokyny k montáži
Szerelési útmutató
Руководство для монтажа
Your perfect fit
brink.eu

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Brink 6537

  • Page 1 Towbar 6537 Renault 2018-> Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit brink.eu...
  • Page 2 S-Load S-Load < S-Load © 653770/07-05-2021/2...
  • Page 3 1000km Max.: 60Kg Copy of manufacturersplate 10.9 MODIFICATION? © 653770/07-05-2021/3...
  • Page 4 6537/10 6537/7 M12x40 (10.9) 75Nm M10x40 (10.9) 653780 6537/4 45Nm Existing bolt M12x80 (10.9) 75Nm M12x40 (10.9) 120Nm 9520092 6537/8 M12x85 (10.9) 120Nm 6537/6 6537/5 9535909 6537/3 Existing bolt 9531262 © 653770/07-05-2021/4...
  • Page 5 6537/10 6537/7 653780 M12x40 (10.9) 75Nm M10x40 (10.9) 6537/4 45Nm Existing bolt M12x80 (10.9) 75Nm M12x40 (10.9) 105Nm 9520092 6537/8 M12x85 (10.9) 105Nm 6537/6 6537/5 9535909 6537/3 Existing bolt 9531262 © 653770/07-05-2021/5...
  • Page 6: Fitting Instructions

    4. Vergroot de gaten 11 naar 13 mm. Zie figuur 4. * Brink Towing Systems B.V. is niet aansprakelijk voor de schade die het 5. Plaats de contra's X van de RMC in de linker en rechter chassisbalk. direct of indirect gevolg is van onjuiste montage, daaronder begrepen 6.
  • Page 7 RMC. 13. Den Brink Connector einschließlich Steckdosenplatte. * Brink Towing Systems B.V. is not liable for damage caused directly or indi- rectly by incorrect assembly, including the use of unsuitable tools, the Für die Demontage und Montage von Fahrzeugteilen das Werkstatt- use of other assembly methods and means than the ones outlined, and Handbuch zu Rate ziehen.
  • Page 8 12. Monter les feux arrière. * Brink Towing Systems B.V. haftet nicht für Schäden, die als direkte oder 13. Monter Brink Connector de la rotule ainsi que la plaque électrique. indirekte Folge einer nicht ordnungsgemäßen Montage auftreten, darunter fallen auch die Benutzung von ungeeigneten Werkzeugen, Pour le montage et le démontage des pièces du véhicule, consulter la...
  • Page 9 övriga dokument. 2. Såga ut delarna enligt fig. 2. * Brink Towing Systems B.V. är inte ansvariga för skada som orsakats direkt 3. Demontera de delar som anges i figur 3. eller indirekt av felaktig montering, inklusive användning av olämpliga 4.
  • Page 10 1. Demonter baglysenhederne. Demonter kofangeren, inklusive køretø- * Brink Towing Systems B.V. er ikke ansvarlig for skade der direkte eller jets stålstødbjælke. Demonter kunststofbeskyttelseskapperna. Se fig. 1. indirekte er forårsaget af forkert montage, herunder også iberegnet 2. Sav ifølge figur 2 de markerede dele ud.
  • Page 11: Istruzioni Per Il Montaggio

    13. Montare lo Brink Connector comprensivo di piastra di collegamento. del montaje del enganche. * Brink Towing Systems B.V. no se responsabiliza por daños causados, Per lo smontaggio ed il montaggio dei componenti del veicolo con- directa o indirectamente, por un montaje incorrecto, incluyendo el uso sultare il manuale tecnico dell’officina.
  • Page 12: Pl Instrukcja Montażu

    12. Zamontować tylne światła. * Brink Towing Systems B.V. non può essere ritenuta responsabile per 13. Dokręcić wszystkie śruby i nakrętki zgodnie z rysunkiem. eventuali danni direttamente o indirettamente dovuti ad un errato mon- taggio, intendendo con ciò...
  • Page 13: Pokyny K Montáži

    1. Irrota takavaloyksiköt. Irrota ajoneuvosta puskuri sekä teräksinen voa koskevien papereiden kanssa. iskunvaimenninpalkki. Irrota muoviset suojakannet. Ks. kuva 1. * Brink Towing Systems B.V. ei ole vastuussa vioittumisesta, joka on suo- 2. Sahaa irti kuvan 2 osoittamat osat. raan tai epäsuoraan aiheutunut väärästä asennuksesta samoin kuin sopi- 3.
  • Page 14: Szerelési Útmutató

    13. Illessze fel a Brink Connector, az illesztőlemezekkel együtt. * Po montáži uschovejte tento manuál k ostatním dokladům vozidla. * Společnost Brink Towing Systems B.V. neodpovídá za přímé ani nepřímé A jármű alkatrészeinek szétszerelési és összeillesztési módját lásd a škody způsobené nesprávnou montáží, včetně použití nevhodných munkahelyi kézikönyvben.
  • Page 15 * A felszerelés után az útmutatót Œrizzük a gépjármı papírjaival együtt. 12. Установить задние фары. * A Brink Towing Systems B.V. nem vállal felelősséget a nem megfelelő 13. Установить Brink Connector, вместе со штепсельным блоком. szerelésből közvetlen vagy közvetett módon következő károkért. Ez vonatkozik a nem megfelelő...
  • Page 16 Lokatie/Positie pijl Location/Position Arrow Positionspfeil Flèche de Position Positionpil Lokaliseringspil Disconnect Disconnect Flecha de posición Freccia di posizione Strzałka połoŻenia Paikannusnuoli Šipka na pozici HelyzetjelzŐ nyíl Локация / Место встречи Richtingspijl Movement Arrow Bewegungspfeil Flèche de mouvement Disconnect Rörelsepil Bevægelsespil Flecha de moviemiento Freccia di movimento Strzałka kierunku ruchu...
  • Page 17 Fig. 2 Fig. 3 © 653770/07-05-2021/17...
  • Page 18 Fig. 4 © 653770/07-05-2021/18...
  • Page 19 110mm 45mm R=10mm R=10mm R=10mm R=10mm Cut out 175mm R=10mm R=10mm Underside bumper Fig. 5 © 653770/07-05-2021/19...
  • Page 21 (NL) Brink Towing Systems B.V. Brink Towing Systems B.V. (GB) (PL) Brink Towing Systems B.V. Brink Towing Systems B.V. (SF) Brink Towing Systems B.V. Brink Towing Systems B.V. (CZ) Brink Towing Systems B.V. Brink Towing Systems B.V. Brink Towing Systems B.V.

Table des Matières