Publicité

Liens rapides

Towbar
6547
Citroën
C4 Cactus
Montagehandleiding
Fitting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Monteringsanvisningar
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja montażu
Asennusohjeet
Pokyny k montáži
Szerelési útmutató
Руководство для монтажа
Your perfect fit
brink.eu

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Brink 6547

  • Page 1 Towbar 6547 Citroën C4 Cactus Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit brink.eu...
  • Page 2 euro Approved tested Max. vertical load : D-Value: 6 kN...
  • Page 3 M10x35(10.9) 45Nm M10x35(10.9) 75Nm 6547/4 M10x35(10.9) 6547/5 75Nm M10x35(10.9) 45Nm M10x35(10.9) 6547/2 M8x30(10.9) 75Nm M10x35(10.9) 25Nm 75Nm 6547/4 9520092 654780 M12x85(10.9) 120Nm M10x35(10.9) 45Nm M12x85(10.9) 120Nm M10x35(10.9) M8x30(10.9) 9555203 25Nm 45Nm 6547/3...
  • Page 4 M10x35(10.9) 45Nm M10x35(10.9) 72Nm 6547/4 M10x35(10.9) 72Nm 6547/5 M10x35(10.9) 45Nm M10x35(10.9) 6547/2 M8x30(10.9) 72Nm M10x35(10.9) 25Nm 72Nm 6547/4 9520092 654780 M12x85(10.9) 105Nm M10x35(10.9) 45Nm M12x85(10.9) 105Nm M8x30(10.9) M10x35(10.9) 9555203 25Nm 45Nm 6547/3...
  • Page 5: Fitting Instructions

    MONTAGEHANDLEIDING: Voordat u met de montage begint dient u op het typeplaatje te kijken welke schets in de handleiding van toepassing is. FITTING INSTRUCTIONS: Before you start the fitting you must check the type plate to determi- ne which sketch, in the fitting instruction, is applicable. Raadpleeg voor demontage en montage van voertuigonderdelen het werkplaatshandboek.
  • Page 6 * Should this installation process entail the cutting of the bumper – conformation MUST be obtained by the installation engineer of the customer’s acceptance prior to completion. Brink Towing Systems do not accept responsibility for any matters arising as a result of this miscommunication.
  • Page 7 Für die Demontage und Montage von Fahrzeugteilen das Werkstatt- INSTRUCTIONS DE MONTAGE: Handbuch zu Rate ziehen. Für die Montage und die Befestigungsmittel die Einbauskizze zu Rate Avant de commencer le montage veuillez, vérifier la plaque signaléti- ziehen. que de l’attelage afin de d'identifierr l'illustration correspondante Für die Montage und Demontage des abnehmbaren Kugelsystems die dans la notice de montage.
  • Page 8 REMARQUE: Se verkstadshandboken för demontering och montering av fordonets delar. Se figuren för montering och monteringsmaterial. Se de bifogade monteringsanvisningarna för montering och demonte- ring av det löstagbara kulsystemet. MONTERINGSANVISNINGAR: OBS: Innan du startar monteringen måste du kontrollera typskylten för att kunna bedöma vilken skiss i monteringsanvisningen som ska använ- das.
  • Page 9 BEMÆRK: MONTAGEVEJLEDNING: Inden du starter montage, skal du se på typeskiltet, hvilken tegning i vejledningen der skal anvendes. INSTRUCCIONES DE MONTAJE: Antes de comenzar el montaje por favor, verifique la placa descriptiva del enganche con el fin de determinar la figura correspondiente en la reseña de montaje.
  • Page 10: Istruzioni Per Il Montaggio

    ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO: Prima di iniziare il montaggio verificare la terghetta identificativa per determinare quale disegno, presente nelle istruzioni, è applicabile. Consultar el manual de instalación de taller para el desmontaje y mon- taje de piezas del vehículo. Consultar el croquis para el montaje y medios de fijación. Consultar las instrucciones de montaje adjuntas para el montaje y des- montaje del sistema de la bola extraíble.
  • Page 11: Instrukcja Montażu

    Consultare il disegno per il montaggio ed i dispositivi di fissaggio. Per il montaggio e lo smontaggio del sistema a sfera rimovibile, consul- tare le istruzioni di montaggio allegate. N.B.: Co do montażu i montowania części pojazdu zapoznać się z podręczni- kiem warsztatowym.
  • Page 12: Pokyny K Montáži

    Ajoneuvon osien purkamis- ja asennusohjeet, ks. työpaikalla käytetty käsikirja. Asennus- ja kiinnityohjeet, ks. piirros. Irrotettavan kuulajärjestelmän asennus- ja purkamisohjeet, ks. oheinen asennusopas. TÄRKEÄÄ: ASENNUSOHJEET: Ennen asennusta selvitä tyyppikilvestä, mikä asennusohjeen piirros koskee kyseistä autoa POKYNY K MONTÁŽI: Před instalací je nutno zkontrolovat typový štítek, abyste zjistili, který nákres v pokynech pro instalaci máte použít.
  • Page 13: Szerelési Útmutató

    SZERELÉSI ÚTMUTATó: Mielőtt rögzítené az eszközt, ellenőrizze a típustáblát, hogy a rögzíté- si útmutató alapján melyik ábra alkalmazandó. Před demontáží a montáží částí vozidla konzultujte montážní příručku. Montážní pokyny a metoda připevnění dle náčrtu. Před montáží vyměnitelného systému tažné koule konzultujte mon- tážní...
  • Page 14 A jármű alkatrészeinek szétszerelési és összeillesztési módját lásd a munkahelyi kézikönyvben. Az összeillesztési útmutatót és az alkatrészek csatlakoztatási módját lásd a rajzon. Az eltávolítható gömbrendszer összeszerelési útmutatóját lásd a ter- mékhez mellékelt összeszerelési kézikönyvben. FONTOS: Для инструкций по снятию и установке деталей автомобиля, обращайтесь...
  • Page 15 20mm 75mm...

Table des Matières