Sommaire des Matières pour Panasonic LUMIX DMC-TS4
Page 1
“Manuel d’utilisation Fonctions avancées (format PDF)” sur le CD-ROM fourni. Installez-le sur votre ordinateur pour en faire la lecture. Pour de I’aide, composez le 1-800-99-LUMIX ( 1-800-995-8649 ) ou envoyez un courriel à : lumixconcierge@ca.panasonic.com VQT4D90 F0112HY0...
Page 2
À notre clientèle, Merci d’avoir choisi Panasonic! Vous avez acheté l’un des appareils les plus perfectionnés et les plus fiables actuellement sur le marché. Utilisé selon les directives, il vous apportera, ainsi qu’à votre famille, des années de plaisir. Veuillez prendre le temps de remplir les informations ci-dessous.
Page 3
Précautions à prendre AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de dommages à l’appareil : • Ne laissez pas de l’eau ou tout autre liquide s’infiltrer ou éclabousser l’intérieur de cet appareil; • N’exposez pas les accessoires (batterie, chargeur de batterie, adaptateur secteur, carte mémoire SD, etc.) à...
Page 4
∫ À propos de la batterie ATTENTION Batterie (batterie au lithium-ion) • Utilisez l’appareil spécifié pour recharger la batterie. • N’utilisez la batterie avec aucun autre appareil que l’appareil spécifié. • Évitez que de la saleté, du sable, des liquides ou d’autres corps étrangers n’entrent en contact avec les bornes.
Page 5
• N’utilisez pas d’autres câbles AV à l’exception de celui fourni. • Assurez-vous de n’utiliser que le câble de connexion USB fourni. • N’utilisez qu’un câble micro HDMI Panasonic (RP-CHEU15: vendu séparément). Numéro de pièce: RP-CHEU15 (1,5 m) (5 pieds) Tenez l’appareil photo aussi loin que possible des appareils électromagnétiques...
Page 6
-Si ce symbole apparaît- Information sur la mise au rebut dans les pays n’appartenant pas à l’Union européenne Ce symbole est uniquement valide dans l’Union européenne. Si vous désirez mettre ce produit au rebut, contactez l’administration locale ou le revendeur et informez-vous de la bonne façon de procéder.
Page 7
Table des matières Précautions à prendre ....................3 Avant utilisation ......................8 Accessoires fournis..................... 9 (Important) À propos de l’étanchéité à l’eau/poussière et la résistance aux chocs de l’appareil photo..................10 Noms des composants....................15 Chargement de la batterie ..................16 Mise en place et retrait de la carte (vendue séparément)/de la batterie ....
Page 8
• Si la condensation ne se dissipe pas, communiquez avec un centre de service Panasonic. Conditions favorisant la condensation sur la surface intérieure de l’objectif De la condensation peut se former sur la surface intérieure de l’objectif lorsque l’appareil est utilisé...
Page 9
Accessoires fournis Vérifiez que tous les accessoires sont inclus avant d’utiliser l’appareil photo. Les numéros de produits sont à jour en date de janvier 2012. Ces numéros sont sujets à des modifications. Bloc-batterie (Dans le présent manuel, le bloc-batterie est désigné par le terme bloc-batterie ou batterie) Chargez la batterie avant de l’utiliser.
Page 10
(Si l’un des appareils échoue au test, un nouveau groupe de 5 appareils est soumis au test) La méthode de test de résistance aux chutes de Panasonic est basée sur la norme “MIL-STD 810F Method 516.5-Shock” mentionnée ci-dessus. Toutefois, la hauteur des chutes a été...
Page 11
L’étanchéité à l’eau de l’appareil ne peut être garantie s’il est soumis à des chocs, par exemple si vous le heurtez ou l’échappez. Si l’appareil subit un choc, nous vous recommandons de communiquer avec un centre de service Panasonic afin de le faire évaluer (sujet à des frais) pour vérifier que l’étanchéité est préservée.
Page 12
L’efficacité du joint d’étanchéité de l’appareil photo se détériore après un an. Afin d’éviter que l’appareil ne soit endommagé, le joint d’étanchéité doit être remplacé au moins une fois par année. Communiquez avec un centre de service Panasonic pour plus de renseignements et connaître les frais de remplacement.
Page 13
Utilisation de l’appareil photo sous l’eau • Utilisez cet appareil sous l’eau à une profondeur allant jusqu’à 12 m (40 pieds) à une température entre 0 oC et 40 oC (32 oF et 104 oF). • N’utilisez pas l’appareil pour faire de la plongée sous-marine. •...
Page 14
Faites égoutter l’eau en tenant l’appareil sens dessus dessous et en le secouant légèrement à quelques reprises. • Après avoir utilisé l’appareil près de la mer ou sous l’eau, ou après l’avoir lavé, de l’eau demeurera sur le côté du logement du haut-parleur pendant un certain temps;...
Page 15
Haut-parleur • Lorsqu’un adaptateur secteur est Touches de zoom employé, assurez-vous que le Touche de lecture [(] coupleur c.c. Panasonic Œillet de la dragonne (DMW-DCC4: vendu séparément) et • Assurez-vous que la dragonne soit que l’adaptateur secteur fixée lorsque vous utilisez l’appareil (DMW-AC5PP: vendu séparément)
Page 16
Chargement de la batterie Utilisez le chargeur et la batterie dédiés à cet appareil. • La batterie n’est pas chargée lors de l’achat de l’appareil photo. Chargez la batterie avant de l’utiliser. • Chargez la batterie avec le chargeur à l’intérieur [10 oC à 30 oC (50 oF à 86 oF)]. Fixez la batterie en faisant attention au sens de celle-ci.
Page 17
Assurez-vous que l’appareil photo est hors marche. • Vérifiez qu’aucun corps étranger n’ait pénétré dans l’appareil. • Nous recommandons l’utilisation d’une carte mémoire Panasonic. 1:Faites glisser le verrou [LOCK] A pour déverrouiller le loquet. 2:Faites glisser le levier de dégagement B, puis ouvrez le couvercle latéral.
Page 18
Séquence des opérations Appuyez sur la touche de mise en/ hors marche [ON/OFF]. • L’horloge n’est pas réglée lors de l’achat de l’appareil photo. Réglez l’horloge avant d’utiliser l’appareil photo. Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point, puis enfoncez-le complètement pour prendre la photo.
Page 19
∫ Enregistrement d’images animées Appuyez sur la touche d’images animées pour lancer l’enregistrement. • Appuyez de nouveau sur la touche d’images animées pour mettre fin à l’enregistrement. • La durée maximum d’un enregistrement en continu d’images animées avec réglage sur [GFS]/[FSH] sous [AVCHD] est de 29 minutes 59 secondes.
Page 20
Enregistrement avec la fonction GPS ∫ À propos du système “GPS” GPS est l’abréviation de l’appellation anglaise “Global Positioning System” (système mondial de positionnement) et qui désigne un système permettant de relever votre position au moyen de satellites GPS. On appelle positionnement la détermination de la position d’un objet ou d’une personne au moyen d’ondes radio porteuses d’informations sur la position orbitale et l’heure transmises par plusieurs satellites GPS.
Page 21
∫ À propos de l’icône indiquant l’état du positionnement Un positionnement peut être fait par cet appareil sur réception d’ondes radio de la part d’au moins 3 satellites GPS. • La barre se déplace le long de l’échelle selon le nombre de satellites GPS desquels des signaux sont captés.
Page 22
Capteurs (compas/altimètre/baromètre) activés L’orientation, l’altitude et la pression atmosphérique sont mesurées et ajoutées aux images enregistrées. • Les lectures sur cet appareil ne sont qu’indicatives. Ne pas les utiliser à des fins techniques. • Lors de l’utilisation des renseignements relatifs à l’altitude, la profondeur, la pression atmosphérique et au relèvement géographique dans des situations d’escalade, de randonnée ou sous l’eau, ayez toujours une carte géographique et des outils de mesure spécialisés.
Page 23
Restriction de l’opération de la fonction GPS et des capteurs Lorsque [Réglage GPS] ou [Réglages du capteur] est réglé sur [OUI], la fonction GPS et les capteurs demeurent fonctionnels même lorsque l’appareil est hors marche. Réglez [Mode avion] sur [OUI] pour empêcher le positionnement GPS et l’acquisition des informations sur les conditions ambiantes (orientation/altitude/pression atmosphérique) lorsque l’appareil est hors marche.
Page 24
Consultation du manuel d’utilisation (format PDF) Pour plus de détails concernant le fonctionnement de cet appareil photo, consultez le “Manuel d’utilisation Fonctions avancées (format PDF)” sur le CD-ROM fourni. Installez-le sur votre ordinateur pour en faire la lecture. ∫ Windows Mettez l’ordinateur en marche et insérez le CD-ROM du manuel d’utilisation (fourni).
Page 25
Installation du logiciel fourni • Le CD-ROM fourni contient les logiciels suivants. – PHOTOfunSTUDIO 8.1 AE (Windows XP/Vista/7) – LoiLoScope – version complète d’essai de 30 jours (Windows XP/Vista/7) (Ceci n’installera qu’un raccourci vers le site de téléchargement de la version d’essai.) •...
Page 26
Spécifications Appareil photo numérique: Informations pour votre sécurité Source d’alimentation: 5,1 V c.c. Consommation d’énergie: 1,4 W (Prise de vue) 0,7 W (Visualisation) Nombre de pixels 12 100 000 pixels Capteur d’image DCC de 1/2,33 po, nombre total de pixels 12 500 000 pixels, filtre couleurs primaires Objectif Zoom optique 4,6k, f=4,9 mm à...
Page 27
Format de fichier d’enregistrement Image fixe JPEG (basé sur “Design rule for Camera File system”, basé sur la norme “Exif 2.3”, conforme à DPOF)/MPO Images animées AVCHD/MP4 Format de AVCHD: Dolby Digital compression audio MP4: AAC Interface Numérique “USB 2.0” (haute vitesse) Analogique vidéo NTSC Audio...
Page 28
(Si l’un des appareils échoue au test, un nouveau groupe de 5 appareils est soumis au test.) • La méthode de test de résistance aux chutes de Panasonic est basée sur la norme “MIL-STD 810F Method 516.5-Shock” mentionnée ci-dessus. Toutefois, la hauteur des chutes a été...
Page 29
Accessoires Illustration Description de pièce Bloc-batterie DMW-BCF10 DMW-AC5 Adaptateur secteur Coupleur c.c. DMW-DCC4 RP-CHEU15 Câble micro HDMI DMW-MCFT3 Boîtier marin RP-SDU64GE1K Carte mémoire SDXC classe 10 de 64 Go RP-SDU32GU1K Carte mémoire SDHC classe 10 de 32 Go RP-SDU16GU1K Carte mémoire SDHC classe 10 de 16 Go RP-SDU08GU1K Carte mémoire SDHC classe 10 de 8 Go RP-SDU04GU1K...
Page 30
• Le logo SDXC est une marque de commerce de SD-3C, LLC. • “AVCHD” et le logo “AVCHD” sont des marques de commerce de Panasonic Corporation et Sony Corporation. • Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme Dolby et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.