GB
We expressly point out that assembly not carried out
properly by a competent installer will result in
cancellation of any right to damage compensation, in
particular those arising by virtue of the product liability
act.
Contents of these kits and their fitting manuals are
subject to alteration without notice, please ensure that
these instructions are read and fully understood before
commencing installation.
F
Nous tenons à insister tout particulièrement sur le fait
que si ce produit n'est pas correctement assemblé par
un technicien compétent, aucun droit de compensation
ne sera recevable en cas de dommages, notamment
les droits en vertu de la loi concernant la
responsabilité à l'égard des produits.
Le contenu de ce produit, ainsi que des guides de
montage qui les accompagnent est sujet à
modifications sans préavis; lisez attentivement ces
instructions avant de procéder à l'installation.
D
Beachten Sie bitte, dass bei Schäden in Folge
unsachgemäßen Einbaus sämtliche
Garantieansprüche erlöschen.
Das Recht zu Änderungen an Inhalt von Montagesatz
und Einbauanleitung ohne Vorankündigung bleibt
vorbehalten. Lesen Sie vor dem Einbau diese
Anleitung sorgfältig durch.
E
este producto no es instalado correctamente por un
compensación por posibles daños, especialmente los
relativos a la legislación vigente sobre este tipo de
productos.
El contenido de los kits y sus correspondientes
modificaciones sin previo aviso. Es importante que lea
con atención todas las instrucciones y que las
entienda perfectamente antes de iniciar la instalación.
PT
Salientamos expressamente que a montagem não
cancelamento de quaisquer direitos a compensações
por danos, particularmente dos resultantes ao abrigo
da lei sobre responsabilidade de produtos.
instalação estão sujeitos a alteração sem aviso prévio.
Certifique-se de que estas instruções são lidas na
instalação.
I
Vi informiamo che, in caso di installazione scorretta
e/o non eseguita da un installatore competente, il
Cliente perderà ogni diritto a un eventuale rimborso
danni e, specificamente, ogni diritto previsto dalle leggi
sulla responsabilità di prodotto.
I contenuti di questi kit e i relativi manuali di
installazione sono soggetti a modifica senza
preavviso. Si raccomanda di leggere attentamente e
integralmente tali istruzioni e di sincerarsi di averle
comprese prima di procedere all'installazione.
Genuine Accessories developed by MOBIS
i
NL
De installatie moet worden uitgevoerd door een
erkende, competente installateur. Incorrecte montage
kan leiden tot het vervallen van elk recht op
schadecompensatie, met name die met betrekking tot
product aansprakelijkheid.
De inhoud van deze kits en de installatiehandleidingen
kunnen worden gewijzigd zonder kennisgeving. Zorg
er voor, dat u deze instructies hebt gelezen en volledig
begrijpt voordat u met de installatie begint.
S
Vi meddelar att montering, som inte görs
fackmannamässigt, kommer att häva rätten till
kompensation för skador, speciellt rättigheter enligt
lagen om produktansvar.
Innehållet i dessa satser och deras bruksanvisningar
kan komma att ändras utan förvarning. Vänligen läs
dessa anvisningar noga innan du påbörjar
monteringen.
N
Vi bemerker at montasje som ikke utføres korrekt, av
en kompetent installatør, vil resultere i annullering av
all rett til erstatning for enhver skade, spesielt de som
oppstår av arten produktansvar.
Innholdene i disse sett og deres
monteringsanvisninger kan endres uten forvarsel.
Vennligst påse at disse instruksjonene leses grundig
og er forstått innen installasjonen startes.
DK
Det skal understreges, at montering, der udføres af en
ikke-kvalificeret montør, medfører bortfald af enhver
ret til erstatning særligt i forbindelse med erstatnings-
krav, der måtte opstå i kraft af loven om
produktansvar.
Sættenes indhold og monteringsvejledninger kan
ændres uden varsel, og vejledningerne skal derfor
læses og forstås, før monteringen påbegyndes.
FIN
Jos asennuksen suorittaa joku muu kuin pätevä
ammattilainen, tämä kumoaa asiakkaan oikeuden
vahingonkorvauksiin, erityisesti sellaisiin, jotka
perustuvat tuotevastuulakiin.
Kiiinnityssarjan sisältöä ja asennusohjeita voidaan
muuttaa siitä etukäteen ilmoittamatta. Näihin ohjeisiin
tulee perehtyä huolellisesti ennen ennen asennuksen
aloittamista.
CZ
poruchou produktu.
www.mobisparts.eu
P 2 / 9
PL
przez niekompetentne osoby
ustawy o
ci za produkt.
c zmianie bez uprzedzenia; przed
instrukcjami i
SK
ých
poruchou produktu.
-
RO
drept de compensare a eventualelor daune produse
utilizatorului.
BG
EST
Juhime tähelepanu sellele, et ebakorrektne ja
esitada kahjunõudeid, eelkõige tootevastutusseaduse
alusel esitatavaid nõudeid.
Nende komplektide ja paigaldusjuhendite sisu
võidakse ette teatamata muuta, mistõttu tuleb juhised
enne paigalduse alustamist läbi lugeda ja neist
täielikult aru saada.
HR
zakonskim propisima o odgovornosti za proizvode.
N7491ADE00-BR/-BL # 24.11.2020 REV01
do
mocy
w pe ni
-