Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MANUEL IMPORTANT
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
MODÈLE:
PR20PH42STB
TRACTEUR DE PELOUSE
Portez toujours des lunettes de sécurité lors de l’utilisation.
NE JETEZ PAS
AVERTISSEMENT:
Lisez soigneusement le manuel du
propriétaire suivez tous les aver-
tissements et les instructions de
sécurité. Les blessures sérieuses
peuvent en résulter si vous ne lisez
pas ces avertissements et instruc-
tions de sécurité.
183049 2.14.02 JH
IMPRIMÉ AUX É.-U.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Poulan Pro PR20PH42STB

  • Page 1 MANUEL DU PROPRIÉTAIRE MODÈLE: AVERTISSEMENT: Lisez soigneusement le manuel du propriétaire suivez tous les aver- PR20PH42STB tissements et les instructions de sécurité. Les blessures sérieuses peuvent en résulter si vous ne lisez pas ces avertissements et instruc- TRACTEUR DE PELOUSE tions de sécurité.
  • Page 2 RÈGLES DE SÉCURITÉ CONSEILS POUR L’UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ DES TONDEUSES AUTOPORTÉES IMPORTANT: CETTE MACHINE COUPANTE EST CAPABLE D’AMPUTER LES MAINS, LES PIEDS ET DE PROJETER DES OBJETS. L’INOBSERVATION DES RÈGLES DE SÉCURITÉ SUIVANTES PEUT ÊTRE LA CAUSE DES BLESSURES SÉRIEUSES ET ÉVENTUELLEMENT MORTELLES.
  • Page 3 RÈGLES DE SÉCURITÉ CONSEILS POUR L’UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ DES TONDEUSES AUTOPORTÉES • Ne permettez pas l’accumulation d’herbe, de feuilles, ou de débris • Les éléments assurant la collection de l’herbe coupée sont sujets à de tout genre sur votre machine. Nettoyez les éclaboussures d’huile l’usure, aux dégâts, à...
  • Page 4 SPÉCIFICATIONS DE PRODUIT RESPONSABILITÉS DU CLIENT Capacité et le type 3,5 gallons • Lisez et faites attention aux règles de sécurité. d’essence: L’essence sans plomb normale • Suivez un programme habituel d’entretien, de soin, et d’uti- Type d’huile SAE 30 lisation du tracteur.
  • Page 5 PIÈCES NON MONTÉES Volant de direction Siége (1) Rondelle 17/32 x 1-3/16 x 12 Jauge (1) Bouton Tube de direction Clé Tube de direction extention (2) Clés Adaptateur du volant de direction Guide-pente Insert du volant de direction...
  • Page 6 MONTAGE Votre nouveau tracteur a été monté à l’usine sauf les pièces qui ne sont pas montées pour l’expédition. Pour assurer l’utilisation correcte et sûre de votre tracteur, toutes les pièces et la visserie que vous montez doivent être serrées à fond. Utilisez les outils corrects pour assurer la sécurité.
  • Page 7 MONTAGE INSTALLER LE SIÈGE (Voyez la Fig. 3) POUR ROULER LE TRACTEUR DE LA PALETTE (Voyez la section de l'operation Réglez le siège avant de serrer le bouton de réglage. pour l'emplacement et la fonction des com- • Enlevez le bouton de réglage et la rondelle plate qui fixent le siège à...
  • Page 8 MONTAGE VÉRIFIER LA PRESSION DE PNEU IMPORTANT: POUR LE BUT DE L’EXPÉDITION, LA PLAQUE DE BROYEUSE A ÉTÉ ATTACHÉE À VOTRE Les pneus de votre tracteur ont été surgonflés à l’usine pour T O N D E U S E . L A P L A Q U E D E B R O Y E U S E D O I T l’expédition.
  • Page 9 UTILISATION Ces symboles peuvent apparaître sur votre tracteur ou dans les publications fournis avec le produit. Apprenez et comprenez la signification des symboles. MARCHE BATTERIE ATTENTION OU MARCHE RAPIDE LENTE DE DEVANT ARRIÉRE AVERTISSEMENT PAR DESSUS LEVAGE DE DÉMARRER COUPER PRESSION EMBRAYAGE ALLUMER...
  • Page 10 UTILISATION CONNAISSEZ VOTRE TRACTEUR AVANT D’UTILISER VOTRE TRACTEUR, LISEZ CE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE ET LES RÈGLES DE SÉCURITÉ Comparez les illustrations ci-dessous à celle de votre tracteur afin de vous mettre au courant avec les différentes commandes et les réglages. Gardez ce manuel pour la référence d’avenir. INTERRUPTEUR COMMANDE CONTACTEUR...
  • Page 11 UTILISATION L’utilisation d’un tracteur présente le risque de la projection des particules dans les yeux qui peuvent causer des blessures sérieuses. Portez toujours des lunettes de sécurité ou une visière des yeux avant de marcher le tracteur et lorsque vous tondez. Nous recommandons une visière de sécurité panoramique pour ceux qui portent des verres correctives ou des lunettes de sécurité...
  • Page 12 UTILISATION POUR RÉGLER LES SUPPORTS DE ROUE POUR UTILISER SUR LES PENTES (Voyez la Fig. 7) ATTENTION: N’utilisez jamais le tracteur Les supports de roue sont bien réglés quand ils se trouvent un sur les côtes de plus de 15°. Ne le conduisez peut hors du terrain pendant que la tondeuse soit dans la position jamais en travers des surfaces en pentes.
  • Page 13 UTILISATION • Déplacez la commande des gaz à la position rapide. AVANT DE DÉMARRER LE MOTEUR • Retirez de la commande de starter pour tenter de faire un démarrage d’un moteur froid. Pour le démarrage d’un mo- VÉRIFIER LE NIVEAU D’HUILE DE MOTEUR teur chaud ceci ne serra pas nécessaire.
  • Page 14 UTILISATION • Si le gazon est très haut, il faut le tondre deux fois pour réduire PURGER LA TRANSMISSION la charge et la possibilité du incendie de l'herbe sèche. La première fois, réglez l'appareil pour une coupe assez haute. ATTENTION: N’engagez jamais ou ne déga- La deuxième passe doit se faire à...
  • Page 15 RESPONSABILITÉS DU CLIENT Vérifiez le système de frein Vérifiez la pression de pneu Vérifiez le système de présence d'opérateur et le système de verrouillage réciproque. Vérifiez l'intégrité des systèmes de fixation Affilez/Remplacez les lames de tondeuse Tableau de lubrification Vérifiez le niveau de batterie Nettoyez la batterie et les bornes Vérifiez le refroidissement de transmission Vérifiez les courroies trapzodales...
  • Page 16 RESPONSABILITÉS DU CLIENT TRACTEUR ENSEMBLE DU MANDRIN BORD ARRIÈRE Observez toujours les règles de sécurité quand vous faites VERS LE HAUT l’entretien. OPÉRATION DE FREIN L'ÉFOILE LAME Si le tracteur demande de plus de six pieds (1,83m) pour arrêter en grande vitesse, le frein doit être réglé. (Voyez la section de RONDELLE PLATE “POUR RÉGLER LE FREIN”...
  • Page 17 RESPONSABILITÉS DU CLIENT REMARQUE: Bien que les huiles de multiviscosité (5W30, REMARQUE: L'équipement originaire de batterie de votre tracteur nécessite pas d'entretien. N'essayiez pas d'ouvrir ou 10W30 etc.) améliorent le démarrage pendant le temps froid, ces d'enlever les bouchons ou couvercles. LL n'est pas nécessaire huiles de multiviscosité...
  • Page 18 RESPONSABILITÉS DU CLIENT NETTOYER LES SUPERFICIES DE L’AIR SILENCIEUX D’ADMISSION/REFROIDISSEMENT Inspectez le silencieux et le pare-étincelles (si muni d’un) et remplacez-les s’ils ont des corrosions. Ils pourraient créer des Pour assurer le refroidissement correct, assurez-vous que le risques d’incendie et/ou d’endommagement. tamis d’air, les ailettes de refroidissement, et les autres superfi- cies extérieures du moteur soient propres tous le temps.
  • Page 19 RÉVISION ET RÉGLAGES ATTENTION: AVANT DE FAIRE TOUS LES RÉVISIONS OU RÉGLAGES: • Appuyez sur la pédale de frein et engagez le frein de stationnement. • Placez l’embrayage d’accessoire en position débrayée (DISENGAGED). • Tournez la clé de contact à la position d’arrêt (OFF) et enlevez-la. •...
  • Page 20 RÉVISION ET RÉGLAGES • Avant de faire tout réglage nécessaire, vérifiez que les deux POUR NIVELER LE BOÎTIER DE TONDEUSE raccords antérieurs soient égaux en longueur. Réglez la tondeuse pendant que le tracteur soit stationné sur un • Si les raccords ne sont pas égaux en longueur, réglez un terrain plat ou une sortie de voiture plate.
  • Page 21 RÉVISION ET RÉGLAGES INSTALLER LA COURROIE - AVEC LE FREIN DE STATIONNEMENT ENGAGÉ (ENGAGED) • Installez la nouvelle courroie autour des deux poulies du mandrin et les poulies du galet-tendeur. (4,45cm) 1-3/4" • Assurez-vous que la courroie soit dans toutes les rainures de la poulie et dans toutes les guides de la courroie.
  • Page 22 RÉVISION ET RÉGLAGES ENLEVEMENT/REMPLACEMENT DE LA POUR DÉMARRER LE MOTEUR AVEC UNE TRANSMISSION BATTERIE FAIBLE (Voyez la Fig. 26) Si votre transmission doit être révoquée pour l'entretien ou pour être remplacée, elle toit être purgée après de l'avoir réinstallée ATTENTION: Les batteries au plomb et à et avant d'opéré...
  • Page 23 RÉVISION ET RÉGLAGES POUR REMPLACER L’AMPOULE DES REPLACER LA BATTERIE (Voyez la Fig. 27) PHARES • Soulevez le capot. ATTENTION: Ne court-circuitez pas les bor- • Tirez au dehors de la douille d’ampoule de l’orifice dans nes de batterie par permettre qu'une clé ou l’arrière de la calandre.
  • Page 24 RÉVISION ET RÉGLAGES MOTEUR ARRÊTOIR POUR RÉGLER LE CÂBLE DE LA COM- MANDE DES GAZ (Voyez la Fig. 29) La commande des gaz a été préréglée à l’usine et un réglage ne devrait pas être nécessaire. Vérifiez le réglage comme décrit ci- dessous avant de relâcher le câble.
  • Page 25 ENTREPOSAGE Préparez immédiatement votre tracteur pour d’entreposage à la MOTEUR fin de la saison ou si le tracteur ne sera pas utilisé pendant une période de 30 jours ou plus. SYSTÈME D’ESSENCE ATTENTION: N’entreposez jamais le trac- IMPORTANT: C’EST TRÈS IMPORTANT D’ÉVITER LA teur dans un bâtiment lorsque le réservoir FORMATION DES DÉPÔTS DE GOMME DANS LE contiens d’essence où...
  • Page 26 GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE CORRECTION Le moteur refuse Sans essence. Remplissez le réservoir d’essence. de démarrer Le moteur n’est pas étranglé correctement. Référez-vous à la section de “POUR DÉMARRER LE MOTEUR” dans la section d’utilisation. Le moteur est noyé. Attendez quelques minutes avant d’essayer de démarrer.
  • Page 27 GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE CORRECTION Vibrations La lame est usée, tordue, ou lâche. Remplacez la lame. Serrez à fond le boulon de lame. excessives Un mandrin de lame est tordu. Remplacez le mandrin de lame. de la tondeuse Des pièces sont lâches ou endommagées. Serrez les pièces lâches.
  • Page 28 REMARQUE...
  • Page 29 TRACTEUR - - NO. DE MODÈLE PR20PH42STB SCHÉMA ROUGE NOIR BATTERIE SOLÉNOÏDE ROUGE ROUGE FUSIBLE DÉMARREUR AMPÈREMÈTRE (FACULTATIF) BLANC NOIR BLANC BLANC ROUGE NOIR EMBRAYAGE ÉLECTRIQUE CLUTCH / BRAKE ROUGE (PEDAL UP) ROUGE CONTACTEUR NOIR D'ALLUMAGE NOIR INTERRUPTEUR DU SIÈGE (NON OCCUPÉ)
  • Page 30 PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR - - NO. DE MODÈLE PR20PH42STB ÉLECTRIQUE D .C...
  • Page 31 PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR - - NO. DE MODÈLE PR20PH42STB ÉLECTRIQUE RÉF. PIÈCE DESCRIPTION 144927 Batterie 74760412 Boulon H 1/4-20unc x 3/4 7603J Plateau de batterie 145211 Boulon 1/4-20 x 7.5 150109 Plateau de retenue de la batterie 145769 Écrou 176138 Interrupteur de verrouillage pressé...
  • Page 32 PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR - - NO. DE MODÈLE PR20PH42STB CHÂSSIS ET LES ENCEINTES...
  • Page 33 PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR - - NO. DE MODÈLE PR20PH42STB CHÂSSIS ET LES ENCEINTES RÉF. PIÈCE DESCRIPTION 174619 Châssis 176554 Barre d’attelage 17060612 Vis 3/8-16 x 3/4 163976X428 Tableau de bord 72140608 Boulon 3/8-16 x 1 167203 Panneau du tableau de bord C.G.
  • Page 34 PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR - - NO. DE MODÈLE PR20PH42STB ENTRAÎNEMENT 227 218...
  • Page 35 PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR - - NO. DE MODÈLE PR20PH42STB ENTRAÎNEMENT RÉF. PIÈCE DESCRIPTION RÉF. PIÈCE DESCRIPTION - - - - - - Transmission (Commandez les pièces 12000001 Bague en E par suite du fabricant du transmission) 123583X Clé Hydrostatique Modéle 323-0510 121748X Rondelle 25/32 x 1-5/8 x 16 Ga.
  • Page 36 PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR - - NO. DE MODÈLE PR20PH42STB ENSEMBLE DE LA DIRECTION...
  • Page 37 PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR - - NO. DE MODÈLE PR20PH42STB ENSEMBLE DE LA DIRECTION RÉF. PIÈCE DESCRIPTION 180656 Volant de direction 172393 Essieu 169840 Ensemble de la broche C.G. 169839 Ensemble de la broche C.D. 6266H Palier de butée durci 121748X Rondelle 25/32 x 1-5/8 x 16 Ja.
  • Page 38 PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR - - NO. DE MODÈLE PR20PH42STB MOTEUR OPTIONAL EQUIPMENT Spark Arrester RÉF. PIÈCE DESCRIPTION RÉF. PIÈCE DESCRIPTION 137180 Jeu de pare - étincelles (écran plate) 175437X428 Commande des gaz 157103 Réservoir d'essence - - - - - - - - Moteur Modèle Briggs 407777...
  • Page 39 PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR - - NO. DE MODÈLE PR20PH42STB ENSEMBLE DU SIÈGE RÉF. PIÈCE DESCRIPTION RÉF. PIÈCE DESCRIPTION 171684 Siège 121248X Douille de bouton-pression 50 Id 140551 Support de pivot du siège 8 720 72050412 Boulon de chariot 1/4-20x1-1/2...
  • Page 40 PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR - - NO. DE MODÈLE PR20PH42STB DÉCALCOMANIES RÉF. PIÈCE DESCRIPTION RÉF. PIÈCE DESCRIPTION 164095 Décalcomanie de tableau de bord 180893 Décalcomanie de remplacer du pieces 176303 Décalcomanie de l'aile 160396 Décalcomanie de la courroie 176273 Décalcomanie du capot trapézoïdale...
  • Page 41 PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR - - NO. DE MODÈLE PR20PH42STB ENSEMBLE DU LEVAGE DE TONDEUSE 17 18 RÉF. PIÈCE DESCRIPTION RÉF. PIÈCE DESCRIPTION 159461 Ensemble du fil intérieur avec une 19131016 Rondelle 13/32 X 5/8 X 16 Ja plongeur 164024...
  • Page 42 PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR - - NO. DE MODÈLE PR20PH42STB CARTER DE TONDEUSE 132 91...
  • Page 43 PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR - - NO. DE MODÈLE PR20PH42STB CARTER DE TONDEUSE RÉF. PIÈCE DESCRIPTION RÉF. PIÈCE DESCRIPTION 182032X421 Ensemble de carter de tondeuse 42" 74760616 Boulon H 3/8-16 Unc x 1 72140506 Boulon 180532 Ensemble desupport du rouleau-guide,...
  • Page 44 REMARQUE...
  • Page 45 REMARQUE...
  • Page 46 GARANTIE LIMITÉE Le Fabricant garantit à l’acheteur initial que son produit tel que manufacturé est libre de défaut de matière et d’ouvrage. Pendant deux (2) ans, à compter de la date d’achat de la part de l’acheteur initial, nous réparerons où remplacerons à notre choix, gratuitement, toute pièce, sur laquelle nous estimerons qu’il existe un défaut de matière ou d’ouvrage.
  • Page 48 L’ENTRETIEN ET LES PIÈCES DE RECHANGE Votre POULAN PRO, conçu avec les soins les plus attentifs, est fabriqué en accord avec des standards stricts. Comme pour tous les produits avec des parties mobiles, il peut être nécessaire pendant la durabilité de votre machine d’effectuer des ajustements ou le remplacement de certaines pièces .