Télécharger Imprimer la page
Poulan Pro PPR2042STA Manuel Du Propriétaire
Poulan Pro PPR2042STA Manuel Du Propriétaire

Poulan Pro PPR2042STA Manuel Du Propriétaire

Tracteur de pelouse

Publicité

Liens rapides

MANUEL IMPORTANT
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
MODÈLE:
PPR2042STA
TRACTEUR DE PELOUSE
Portez toujours des lunettes de sécurité lors de l'utilisation.
NE JETEZ PAS
02478
AVERTISSEMENT:
Lisez soigneusement le manuel du
propriétaire suivez tous les avertissements
et les instructions de sécurité. Les blessures
sérieuses peuvent en résulter si vous ne lisez
pas ces avertissements et instructions de
sécurité.
181378 Rev. 1 4.3.02 TR
IMPRIMÉ AUX É.-U.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Poulan Pro PPR2042STA

  • Page 1 AVERTISSEMENT: MODÈLE: Lisez soigneusement le manuel du propriétaire suivez tous les avertissements et les instructions de sécurité. Les blessures PPR2042STA sérieuses peuvent en résulter si vous ne lisez pas ces avertissements et instructions de sécurité. TRACTEUR DE PELOUSE Portez toujours des lunettes de sécurité lors de l’utilisation.
  • Page 2 RÈGLES DE SÉCURITÉ Conseils Pour L’utilisation En Toute Sécurité Des Tondeuses autoportées IMPORTANT: CETTE MACHINE COUPANTE EST CAPABLE D’AMPUTER LES MAINS, LES PIEDS ET DE PROJETER DES OBJETS. L’INOBSERVATION DES RÈGLES DE SÉCURITÉ SUIVANTES PEUT ÊTRE LA CAUSE DES BLESSURES SÉRIEUSES ET ÉVENTUELLEMENT MORTELLES.
  • Page 3 RÈGLES DE SÉCURITÉ CONSEILS POUR L’UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ DES TONDEUSES AUTOPORTÉES • Dans le cas où vous heurtez un objet, arrêtez la machine et • Les lames de tondeuse sont aiguisées et coupantes. Enve- vérifiez l’absence de dégâts. Avant de redémarrer, réparez loppez les lames ou portez des gants et soyez particulière- si nécessaire les dégâts.
  • Page 4 SPÉCIFICATIONS DE PRODUIT FÉLICITATIONS pour votre achat d’un tracteur. Il a été conçu, perfectionné, et fabriqué pour assurer le bon fonctionnement et Capacité et le type 2.00 Gallons la sûreté maximum. d’essence: L’essence sans plomb normale En cas d’un problème que vous ne pouvez pas résoudre, contactez le centre d’entretien autorisé...
  • Page 5 PIEZAS SIN MONTAR Volant de direction Siège Arbre de rallonge de direction (1) Rondelle 17/32 x 1-3/16 x 12 Ja. (1) Boulon H 3/8-16 x 1 (1) Bouton Manchon Insert du volant de réglage de direction de direction (1) Rondelle frein 3/8 Tube de Vidange Guide-pente...
  • Page 6 MONTAGE Votre nouveau tracteur a été monté à l’usine sauf les pièces qui ne sont pas montées pour l’expédition. Pour assurer l’utilisation correcte et sûre de votre tracteur, toutes les pièces et la visserie que vous montez doivent être serrées à fond. Utilisez les outils corrects pour assurer la sécurité.
  • Page 7 MONTAGE POUR ROULER LE TRACTEUR DE LA INSTALLER LE SIÈGE (Voyez la Fig. 3) PALETTE (Voyez la section de l’operation, a Réglez le siège avant de serrer le bouton de réglage. la page 10, pour l’emplacement et la fonc- • Enlevez le bouton de réglage et la rondelle plate qui fixent le siège à...
  • Page 8 MONTAGE IMPORTANT: POUR LE BUT DE L’EXPÉDITION, LA VÉRIFIER LA PRESSION DE PNEU PLAQUE DE BROYEUSE A ÉTÉ ATTACHÉE À VOTRE Les pneus de votre tracteur ont été surgonflés à l’usine pour T O N D E U S E . L A P L A Q U E D E B R O Y E U S E D O I T l’expédition.
  • Page 9 UTILISATION Ces symboles peuvent se montrer sur votre tracteur ou dans les publications fournies avec le produit. Apprenez et comprenez la signification des symboles. BATTERIE ATTENTION OU MARCHE MARCHE RAPIDE LENTE ARRIÈRE DE DEVANT AVERTISSEMENT PAR DESSUS DÉMARRER COUPER PRESSION EMBRAYAGE ALLUMER TEMPÈRATURE...
  • Page 10 UTILISATION UTILISATION CONNAISSEZ VOTRE TRACTEUR AVANT D'UTILISER VOTRE TRACTEUR, LISEZ CE MANUEL DE PROPRIETAIRE ET LES REGLES DE SECURITE Comparez les illustrations avec votre tracteur à se mettre au courant des positions des commandes et réglages divers. Gardez ce manuel pour la référence d'avenir.
  • Page 11 UTILISATION L’utilisation d’un tracteur présente le risque de la projection des particules dans les yeux qui peuvent causer des blessures sérieuses. Portez toujours des lunettes de sécurité ou une visière des yeux avant de marcher le tracteur et lorsque vous tondez. Nous recommandons une visière de sécurité panoramique pour ceux qui portent des verres correctives ou des lunettes de sécurité...
  • Page 12 UTILISATION POUR RÉGLER LES SUPPORTS DE ROUE EN POSITION "ENGAGEE" (Voyez la Fig. 7) LEVIER DE LEVAGE Les supports de roue sont bien réglés quand ils se trouvent un D'ACCESSOIRE EN peut hors du terrain pendant que la tondeuse soit dans la position POSITION HAUTE de hauteur de coupe désirée.
  • Page 13 UTILISATION AVANT DE DÉMARRER LE MOTEUR POUR DÉMARRER LE MOTEUR (Voyez la Fig. 6) VÉRIFIER LE NIVEAU D’HUILE DE MOTEUR Quand vous démarrez le moteur pour la première fois ou si le moteur est sans essence, le moteur demandera plus de temps •...
  • Page 14 UTILISATION CONSEILS DE TONDRE CONSEILS DE BROYER ET TONDRE • Assurez-vous que votre tondeuse soit correctement nivelée IMPORTANT: POUR LE MEILLEUR RENDEMENT, pour le meilleur rendement de tondre. (Voyez la section de MAINTENEZ LE BOÎTIER DE TONDEUSE EXEMPT DE “Pour Niveler le Boîtier de Tondeuse” de Révision et Régla- L’ACCUMULATION DE L’HERBE ET LES DÉBRIS.
  • Page 15 RESPONSABILITÉS DU CLIENT Vérifiez le système de frein Vérifiez la pression de pneu Vérifiez le système de présence d'opérateur et le système de verrouillage réciproque. Vérifiez l'intégrité des systèmes de fixation Affilez/Remplacez les lames de tondeuse Tableau de lubrification Vérifiez le niveau de batterie Nettoyez la batterie et les bornes Vérifiez le refroidissement de transmission Vérifiez les courroies trapzodales...
  • Page 16 RESPONSABILITES DU CLIENT TRACTEUR BORD ARRIÈRE ENSEMBLE DU VERS LE HAUT MANDRIN Observez toujours les règles de sécurité quand vous faites LAME l’entretien. L'ÉTOILE OPÉRATION DE FREIN Si le tracteur demande de plus de six pieds (1,83m) pour arrêter en grande vitesse, le frein doit être réglé. (Voyez la section de “POUR RÉGLER LE FREIN”...
  • Page 17 RESPONSABILITÉS DU CLIENT REMARQUE: L’équipement originaire de batterie de votre POUR CHANGER L’HUILE DE MOTEUR tracteur nécessite pas d’entretien. N’essayiez pas d’ouvrir ou (Voyez la Fig. 13) - d’enlever les bouchons ou couvercles. LL n’est pas nécessaire Déterminez la game de la température prévue avant le change- de vérifiez ou d’ajouter plus d’électrolyte.
  • Page 18 RESPONSABILITÉS DU CLIENT NETTOYER LES SUPERFICIES DE L’AIR SILENCIEUX D’ADMISSION/REFROIDISSEMENT Inspectez le silencieux et le pare-étincelles (si muni d'un) et les remplacez s'ils ont des corrosion. Ils pourraient créer des risques Pour assurer le refroidissement correct, assurez-vous que le d'incendies et/ou d'endommagement. tamis d’air, les ailettes de refroidissement, et les autres superfi- cies extérieures du moteur soient propres tous le temps.
  • Page 19 RÉVISION ET RÉGLAGES ADVERTISSEMENT: POUR ÉVITER DES DOMMAGES SÉRIEUX, AVANT DE FAIRE TOUS LES RÉVISIONS OU RÉGLAGES. • Appuyez sur la pédale de frein/embrayage et engagez le frein de stationnement. • Placez le levier de changement de vitesse en position point mort (N). •...
  • Page 20 RÉVISION ET RÉGLAGES • Pour baisser le devant de la tondeuse, desserrez l'écrou “E” POUR NIVELER LE BOÎTIER DE TONDEUSE sur les deux raccords antérieurs le même nombre des tours. Réglez la tondeuse pendant que le tracteur soit stationné sur un •...
  • Page 21 REVISION ET REGLAGES • Tirez le mou de la courroie vers l’arrière du tracteur. Enlevez POULIES DE vers le haut la courroie de la poulie de transmission en POULIE DE GALET-TENDEUR déviant les guides-courroie. MANDRIN • Tirez vers le devant du tracteur la courroie et enlevez vers le fond autour de la poulie de moteur.
  • Page 22 REVISION ET REGLAGES CONVERGENCE DE ROUE ANTÉRIEURE/ POUR ENLEVER LES CÂBLES, RENVERSEZ LES PRO- CÉDURES - CARROSSAGE • Débranchez premièrement le câble NOIR du châssis et La convergence de roue antérieure et le carrossage ne sont pas ensuite de la batterie chargée complètement. réglable sur votre tracteur.
  • Page 23 REVISION ET REGLAGES • Coupez le moteur et déplacez le levier de la commande des COUVERTURE ÉCROU À TAQUETS gaz à la position rapide. BORNE BOULON H • Vérifiez que le pivot soit contre l’arrêtoir. S’il n’est pas en cette position, desserrez la vis de serrage du câble et tirez vers l’arrière le câble jusqu’à...
  • Page 24 ENTREPOSAGE Préparez immédiatement votre tracteur pour d’entreposage à la MOTEUR fin de la saison ou si le tracteur ne sera pas utilisé pendant une période de 30 jours ou plus. SYSTÈME D’ESSENCE ATTENTION: N’entreposez jamais le tracteur IMPORTANT: C’EST TRÈS IMPORTANT D’ÉVITER LA dans un bâtiment lorsque le réservoir contiens FORMATION DES DÉPÔTS DE GOMME DANS LE d’essence où...
  • Page 25 GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE CORRECTION Le moteur refuse 1. Sans essence. 1. Remplissez le réservoir d’essence. de démarrer 2. Le moteur n’est pas étranglé correctement. 2. Référez-vous à la section de “POUR DÉMARRER LE MOTEUR” dans la section d’utilisation. 3.
  • Page 26 GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE CORRECTION Vibrations 1. La lame est usée, tordue, ou lâche. 1. Remplacez la lame. Serrez à fond le boulon de lame. excessives 2. Un mandrin de lame est tordu. 2. Remplacez le mandrin de lame. de la tondeuse 3.
  • Page 27 TRACTEUR - NO. DE MODÈLE PPR2042STA SCHÉMA ROUGE NOIR BATTERIE ROUGE ROUGE FUSIBLE AMPÈREMÈTRE DÉMARREUR (FACULTATIF) NOIR BLANC SOLÉNOÏDE ROUGE FREIN/ EMBRAYAGE BLANC (PÉDALE HAUTE) INTERRUPTEUR DU SIÈGE CONTACTEUR (NON OCCUPÉ) D'ALLUMAGE BLANC NOIR NOIR NOIR NOIR EMBRAYAGE D’ACCESSOIRE CONNECTEUR (DÉBRAYÉ)
  • Page 28 PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR - NO. DE MODÈLE PPR2042STA ÉLECTRIQUE D .C...
  • Page 29 PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR - NO. DE MODÈLE PPR2042STA ÉLECTRIQUE RÉF. PIÈCE DESCRIPTION 163465 Batterie 74760412 Boulon H 1/4-20unc X 3/4 176689 Bac de batterie 176138 Interrupteur de verrouillage 175685 Harnais des prises de courant des phares avec 415J 4152J Ampoule N°1156...
  • Page 30 PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR - NO. DE MODÈLE PPR2042STA CHÂSSIS/ENCEINTES...
  • Page 31 PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR - NO. DE MODÈLE PPR2042STA CHÂSSIS/ENCEINTES RÉF. PIÈCE DESCRIPTION 174619 Châssis 176554 Barre d’attelage d’extension 17060612 Vis 3/8-16x .75 155272 Pare-chocs 168337X012 Tableau de bord 72140608 Boulon de chariot 3/8-16 x 1 174996 Panneau du tableau de bord C.G.
  • Page 32 PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR - NO. DE MODÈLE PPR2042STA ENTRAÎNMENT...
  • Page 33 PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR - NO. DE MODÈLE PPR2042STA ENTRAÎNMENT RÉF. PIÈCE DESCRIPTION RÉF. PIÈCE DESCRIPTION 175410 Poulie du moteur – – – – Transmission (Voyez vué eclatée) 71170764 Boulon H 7/16-20 x 4 Cad 5 Peerless 206-545C 10040700 Rondelle frein 7/16...
  • Page 34 PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR - NO. DE MODÈLE PPR2042STA ENSEMBLE DE LA DIRECTION...
  • Page 35 PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR - NO. DE MODÈLE PPR2042STA ENSEMBLE DE LA DIRECTION RÉF. PIÈCE DESCRIPTION 159944X428 Volant de direction 172393 Essieu 169840 Ensemble de la broche C.G. 169839 Ensemble de la broche C.D. 6266H Palier de butée durci 121748X Rondelle 25/32 x 1-5/8 x 16 Ja.
  • Page 36 PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR - NO. DE MODÈLE PPR2042STA ENSEMBLE DU SIÈGE RÉF. PIÈCE DESCRIPTION RÉF. PIÈCE DESCRIPTION 121246X Support de montage de l’interrupteur 171683 Siège 121248X Douille de bouton-pression 50 Id 140551 Support de pivot du siège 8 720...
  • Page 37 PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR - NO. DE MODÈLE PPR2042STA DÉCALCOMANIE RÉF. PIÈCE DESCRIPTION RÉF. PIÈCE DESCRIPTION 156369 Décalcomanie d'opération 176307 Dècalcomanie du capot 176305 Décalcomanie de l'aile 145005 Décalcomanie de danger/poison de la 176308 Décalcomanie du capot batterie 177020 Décalcomanie du panneau latéral 179769X428 Coussin d'repose-pied C.D.
  • Page 38 PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR - NO. DE MODÈLE PPR2042STA MOTEUR ÉQUIPMENT FACULTATIF OPTIONAL EQUIPMENT PARA-ÉTINCELLES Spark Arrester...
  • Page 39 PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR - NO. DE MODÈLE PPR2042STA MOTEUR RÉF. PIÈCE DESCRIPTION 170771 Commande des gaz 17720408 Vis H autotaraudée 1/4-20x5/8 T - - - - - Moteur B&S No. de modèle 407777 (Commandez les pièces par suite du fabricant du moteur) 149723 Silencieux d’échappement...
  • Page 40 PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR - NO. DE MODÈLE PPR2042STA CARTER DE TONDEUSE 153 154 132 91...
  • Page 41 PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR - NO. DE MODÈLE PPR2042STA CARTER DE TONDEUSE RÉF. PIÈCE DESCRIPTION RÉF. PIÈCE DESCRIPTION 165892X421 Ensemble de carter de tondeuse 42" 122052X Entretoise de retenue 173442 Protecteur du galet-tendeur TUV 72140506 Boulon 138017 Ensemble du support de barre de non...
  • Page 42 PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR - NO. DE MODÈLE PPR2042STA LEVAGE DE TONDEUSE 17 18...
  • Page 43 PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR - NO. DE MODÈLE PPR2042STA LEVAGE DE TONDEUSE RÉF. PIÈCE DESCRIPTION 159460 Ensemble du fil intérieur avec une plongeur 159471 Ensemble de l’arbre de levage C.D. 105767X Goupille cannelée 12000002 Bague en E #5133-62 19211621 Rondelle 21/32 X 1 X 21 Ja...
  • Page 44 NOTES D'ENTRETIEN...
  • Page 45 CONTRAT DE REPARATION ® ® SOUS GARANTIE Créé en janvier 1980 Modifie en janvier 1991 GARANTIE LIMITEE POUR LES NOUVELLES PIÈCES DE MÉCANISME DE TRANSMISSION PEERLESS A. Produits Garantis La Division Machine et Engrenage Peerless de Tecumseh Products Company (“Tecumseh”) sujette aux limitations contenues ci- dessous, réparera ou remplacera, a sa discrétion, sans frais de fournitures et main d’oeuvre uniquement, toute partie du mécanisme de transmission (qui dans ce contexte inclus l’essieu, la boite de vitesses, la transmission, l’engrenage différentiel et a angle droit, ainsi que toute pièce du système de transmission), SAUF dans le cas ou le système de transmission est incorpore dans un équipement a...
  • Page 46 GARANTIE LIMITÉE Le Fabricant garantit à l’acheteur initial que son produit tel que manufacturé est libre de défaut de matière et d’ouvrage. Pendant deux (2) ans, à compter de la date d’achat de la part de l’acheteur initial, nous réparerons où remplacerons à notre choix, gratuitement, toute pièce, sur laquelle nous estimerons qu’il existe un défaut de matière ou d’ouvrage.
  • Page 47 GUIDE SUGGÈRE POUR L'ÉVALUATION DES PENTES AFIN D'AMÉLIORER LA SÉCURITÉ D'UTILISATION TONDEZ LES PENTES EN MONTANT OU EN DESCENDANT MAIS, JAMAIS EN TRAVERS 15 DEGRÉS MAX...
  • Page 48 L’ENTRETIEN ET LES PIÈCES DE RECHANGE Votre POULAN PRO, conçu avec les soins les plus attentifs, est fabriqué en accord avec des standards stricts. Comme pour tous les produits avec des parties mobiles, il peut être nécessaire pendant la durabilité de votre machine d’effectuer des ajustements ou le remplacement de certaines pièces .