Page 5
Diese Kurzbedienungsanleitung ermöglicht den schnellen Einstieg in die Bedienung des Narda FieldMan. Die ausführliche Beschreibung aller Funktionen finden Sie in der Bedienungsanleitung zum Narda FieldMan. Diese ist auf dem beigefügten USB-Stick enthalten und kann von der Narda Website heruntergeladen werden.
Page 6
Lesen Sie diese Anleitung aufmerksam und vollständig, bevor Sie mit dem Gerät ar- beiten. ⇒ Beachten Sie zusätzlich die ausführliche Bedienungsanleitung zu diesem Produkt. Diese ist auf dem beigefügten USB-Stick enthalten und kann von der Narda Website heruntergeladen werden. Beachten Sie insbesondere die allgemeinen Sicherheits- hinweise. ⇒...
Page 7
⇒ Setzen Sie sich im Fall einer Beschädigung des Gerätes oder der Komponenten mit Ihrer Narda Servicestelle in Verbindung. Die Adressen Ihrer Narda Service- stelle finden Sie am Ende dieser Bedienungsanleitung und im Internet unter der Adresse www.narda-sts.com. 2.1.1...
Page 8
Zurück-Taste Steuerkreuz Klappe 1. Ablage des Geräts - Geschlossen: für kleine Sonden - Geöffnet: für große Sonden 2. Ultraschall-Entfernungsmesser (Klappe geöffnet) Zur Entfernungsmessung in Verbindung mit der Option GNSS/Range Finder Stativanschluss Batteriefach * nur in Gerätevariante 2460/01 verfügbar FieldMan Narda...
Page 9
Verwenden Sie für den Langzeitbetrieb eine potentialfreie Stromversorgung, z. B. eine geeignete Powerbank (PD 12 V, 2.5 A, BC1.2 und QC3.0). ⇒ Um die Einhaltung der zulässigen Funkstöremissionen zu gewährleisten, nur das mitgelieferte Ladenetzteil oder den Car-Charger (optionales Zubehör) von Narda verwenden. 2.3.2 Betrieb mit Akku ⇒...
Page 10
2 Anschluss und Inbetriebnahme Sonde anschließen und testen Sonden können direkt am Sondenstecker an der Oberseite des FieldMan oder am opti- schen Eingang angeschlossen werden: • Anschluss am Sondenstecker: alle digitalen HF- und NF-FieldMan-Sonden • Anschluss am optischen Eingang: Feldanalysatoren HP-01 und EHP-50F/G •...
Page 11
Betriebsfähig ist das Gerät erst dann, wenn es den Betriebsbereich von ‒20 bis +50 °C erreicht hat. Das Gerät wird über die Power-Taste an der linken Gehäuseseite eingeschaltet. ⇒ Power-Taste > 1 s drücken, um das Gerät einzuschalten. ↳ Nach dem Systemstart ist das Gerät betriebsbereit. Narda FieldMan...
Page 12
Funkmoduls in nicht aufgeführten Ländern ist nicht zulässig. Das Verwendungsland wählen: ✓ Das Gerät wird zum ersten Mal in Betrieb genommen oder es wurde ein Factory Reset durchgeführt. ⇒ Im Startbildschirm aus dem Dropdown-Menü das Verwendungsland auswählen und mit OK bestätigen. FieldMan Narda...
Page 13
Im Datalogger auswählen ob die Daten auf der Speicherkarte oder im internen Speicher abgespeichert werden sollen. Wenn die Speicherkarte deaktiviert ist, werden die Daten intern gespeichert. 1. SK4 drücken, um die Geräteeinstellungen zu öffnen. 2. DATA LOGGER wählen. (siehe Bedienungsanleitung) 3. Speicherkarte aktivieren oder deaktivieren. Narda FieldMan...
Page 14
Das Bedienkonzept Die Verbindung aus den kontextabhängigen Softkeys (SK1 – SK4) und den festbelegten Tasten (Tastenkreuz, Back, Save) ermöglicht eine intuitive und schnelle Bedienung des Narda FieldMan. 3.1.1 Grundfunktionen der Softkeys Die Softkeys SK1 – SK4 ermöglichen den Zugriff auf alle Geräte- und Messeinstellungen sowie auf alle Messfunktionen.
Page 15
MEASUREMENT SETTINGS: ... (entsprechende Aktion). 3.2.4 Eine Messung starten und anhalten/stoppen ⇒ SK3 drücken. 3.2.5 Die Geräteeinstellungen ändern ⇒ drücken. ⇒ Für Informationen zu den Geräteeinstellungen siehe 4 Geräteeinstellungen auf Seite 17. 3.2.6 Ein Untermenü verlassen ⇒ Taste drücken. Narda FieldMan...
Page 16
Um gespeicherte Messungen zu verwalten, siehe DATA LOGGER in der Bedie- nungsanleitung. 3.2.8 Einen Screenshot erstellen ⇒ Taste ca. 2 s drücken. ↳ Eine Meldung bestätigt, dass der Screenshot erstellt wurde. ⇒ Um gespeicherte Screenshots zu verwalten siehe DATA LOGGER in der Bedie- nungsanleitung. FieldMan Narda...
Page 17
Zum Abspeichern und beim Laden eines Setups werden ausschließlich Mess- einstellungen verwendet. ⇒ Ausführliche Informationen zu allen Messeinstellungen finden Sie in der Beschrei- bung der jeweiligen Betriebsarten in der Bedienungsanleitung. 4.1.3 Einstellungen zurücksetzen Über Factory Reset können beide Einstellungsarten in die Werkseinstellungen zurückge- setzt werden. Narda FieldMan...
Page 18
4 Geräteeinstellungen Geräteeinstellungen personalisieren Messgeräte werden oftmals von mehreren Personen verwendet. Der FieldMan bietet durch seine wechselbare Speicherkarte eine schnelle und einfache Möglichkeit, Einstel- lungen, Setups und Messergebnisse zu personalisieren. Wir empfehlen daher jedem Anwender, die Nutzung einer eigenen, persönlichen Speicherkarte.
Page 19
5 Betriebsarten Betriebsarten Abhängig vom angeschlossenen und erkannten Sondentyp, stehen im FieldMan fol- gende Betriebsarten zur Auswahl: Betriebsart (Kürzel HF-Sonden HP-01 EHP-50F/G BFD-400-1/3 (DC/NF) (NF) (NF) FIELD STRENGTH (FS) SPATIAL AVERAGE (SA) TIMER LOGGING (TL) SPECTRUM (SP) – SHAPED TIME DOMAIN –...
Page 20
Um das Gerät zu reinigen: 1. Das Gerät mit einem weichen Tuch reinigen. Als Reinigungsmittel wird lauwarmes Wasser mit etwas Spülmittelzusatz empfohlen. 2. Um Streifen und Flecken zu vermeiden, die noch feuchten Geräteteile mit einem trockenen Tuch nachwischen. FieldMan Narda...
Page 21
WEEE-Richtlinie 2012/19/EU zur Entsorgung elektrischer und elektronischer Altgeräte unterliegt und getrennt vom Hausmüll gemäß Ihren nationalen Bestimmungen entsorgt werden muss. In der Europäischen Union können alle von Narda nach dem 13. August 2005 gekauften elektronischen Messsysteme nach Ablauf ihrer Nutzungsdauer zurückgegeben werden. ⇒...
Page 22
7 Konformität Konformität EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt Narda STS, dass dieses Gerät mit den folgenden Richtlinien und Produkt- standards übereinstimmt. Gerätevariante Nr. 2460/01 (mit Funk) • Richtlinien: 2014/53/EU (RED), 2011/65/EU (RoHS) • Produktstandards: EN 301 489-1 V2.2.3, EN 301 489-1 V1.9.2, EN 301 489-17 V3.2.4, EN 300 328 V2.2.2, EN 61326-1:2021, EN 61010-1:2010...
Page 23
Benutzer den Betrieb sofort einstellen, bis keine Störung mehr vorliegt. Die oben erwähnte rechtmäßige Kommunikation bezeichnet Funk- kommunikation, die gemäß dem Gesetz zur Verwaltung der Telekommuni- kation betrieben wird. Funkanlagen mit geringer Leistung unterliegen Stö- rungen durch rechtmäßige Kommunikation oder durch Geräte, die ISM- Funkwellen abstrahlen. Narda FieldMan...
Page 24
Elektronik-Label (E-Label). Um das E-Label anzuzeigen: ⇒ SK4 drücken, dann die Taste ▼ und OK. Technische Daten Funk (nur Version 2460/01) Parameter Wert Frequenzbereich 2,4 GHz – 2,495 GHz Bandbreite 20 MHz Max. Sendeleistung ≤ 17,5 dBm (56,2 mW) FieldMan Narda...
Page 25
This quick reference guide helps you to get started with the operation of the Narda FieldMan. The detailed description of all functions can be found in the instruction manual for the Narda FieldMan. This is contained on the enclosed USB stick and can be downloaded from the Narda website.
Page 26
⇒ The device may only be operated by appropriately qualified and trained personnel. Non-intended use The Narda FieldMan is not a warning device that actively warns of the existence of dangerous fields by means of visual or acoustic signals. ⇒...
Page 27
⇒ In case of damage to the device or components, contact your Narda service center. The addresses of your Narda service center can be found at the end of these oper- ating instructions manual and on the Internet at www.narda-sts.com.
Page 28
1. Placing of the device - Closed: for small probes - Open: for large probes 2. Ultrasonic range finder (flap open) For distance measurement in conjunction with the GNSS/ Range Finder option. Tripod connection Battery compartment * only available in variant 2460/01 FieldMan Narda...
Page 29
The charging process begins. Not all USB-C cables support fast charging with Power Delivery. Connect and test probe Probes can be connected directly to the probe connector on the top of the FieldMan or to the optical input: • Connection at the probe connector: All digital HF and LF FieldMan probes •...
Page 30
Connect the probe to the optical input The HP-01 and EHP-50F/G field analyzers are connected to the optical input of the FieldMan. A suitable optical cable is included with the probes. Connecting a probe: 1. Go to GENERAL SETTINGS > CONNECTIVITY > OPTICAL INTERFACE and select Probe.
Page 31
If it is put into operation in this condition, it may be dam- aged. ⇒ To prevent damage, wait until all dew on the surface of the device has evaporated. ⇒ The device is not ready for operation until it has reached the operating range of ‒20 to +50 °C. Narda FieldMan...
Page 32
The country selection configures the radio module for this region and selects the corresponding radio standard. The device may only be operated with the correct country setting! Operating the radio module in non-listed countries is not allowed. FieldMan Narda...
Page 33
In the data logger, select whether the data is to be saved on the memory card or in the internal memory. If the memory card is deactivated, the data is stored internally. 1. Press SK4 to open the device settings. 2. Select DATA LOGGER . (see manual) 3. Activate or deactivate memory card. Narda FieldMan...
Page 34
3 General operation General operation The operating concept The combination of the context-dependent softkeys (SK1 - SK4) and the permanently assigned keys (cross key, Back, Save) enables intuitive and fast operation of the Narda FieldMan. 3.1.1 Basic functions of the softkeys The softkeys SK1 - SK4 provide access to all instrument and measurement settings as well as to all measurement functions.
Page 35
MEASUREMENT SETTINGS: ... (corresponding action). 3.2.4 Starting and pausing/stopping a measurement ⇒ Press SK3. 3.2.5 Changing the device settings ⇒ Press SK4 ⇒ For information on device settings, see 4 Device settings on page 37. 3.2.6 Exiting a submenu ⇒ Press key. Narda FieldMan...
Page 36
3.2.8 Taking a screenshot ⇒ Press the key for approx. 2 s. ↳ A message confirms that the screenshot has been taken. ⇒ In order to manage saved screenshots, see DATA LOGGER in the instruction man- ual. FieldMan Narda...
Page 37
⇒ Detailed information on all measurement settings can be found in the description of the respective operating modes in the instruction manual. 4.1.3 Resetting settings Via Factory Reset both settings types can be reset to the factory default. Narda FieldMan...
Page 38
4 Device settings Personalizing device settings Measuring instruments are often used by several people. The FieldMan offers a quick and easy way to personalize settings, setups and measurement results through its removable memory card. We therefore recommend every user to use their own personal memory card.
Page 39
5 Operating modes Operating modes Depending on the connected and recognized probe type, the following operating modes are available for selection in the FieldMan: Operating mode (abbrevia- HF probes HP-01 EHP-50F/G BFD-400-1/3 tion (DC/LF) (LF) (LF) FIELD STRENGTH (FS) SPATIAL AVERAGE (SA)
Page 40
1. Clean the device with a soft cloth. As cleaning agent, we recommend the use of lukewarm water to which a drop of liquid detergent has been added. 2. To avoid streaks and stains, wipe the still damp parts of the device with a dry cloth. FieldMan Narda...
Page 41
In the European Union, all electronic measuring systems purchased from Narda after August 13, 2005 can be returned at the end of their useful life.
Page 42
7 Conformity Conformity EU Declaration of Conformity Narda STS hereby declares that this equipment is in compliance with following directives and product standards. FieldMan device version no. 2460/01 (with radio) • Directives: 2014/53/EU (RED), 2011/65/EU (RoHS) • Product standards: EN 301 489-1 V2.2.3, EN 301 489-1 V1.9.2, EN 301 489-17 V3.2.4, EN 300 328 V2.2.2, EN 61326-1:2021, EN 61010-1:2010...
Page 43
The said legal communications means radio communications is operated in compliance with the Telecommunications Management Act. The low power radio-frequency devices must be susceptible with the interference from le- gal communications or ISM radio wave radiating devices. Narda FieldMan...
Page 44
Electronic Label (E-Label). To access the E-Label: ⇒ Press SK4, ▼ key and OK. Technical data radio (only version 2460/01) Parameter Value Frequency range 2.4 GHz – 2.495 GHz Bandwidth 20 MHz Max. transmitting power ≤ 17.5 dBm (56.2 mW) FieldMan Narda...
Page 45
Narda FieldMan. La description détaillée de toutes les fonctions figure dans le manuel d'utilisation du Narda FieldMan. Celui-ci se trouve sur la clé USB fournie et peut être téléchargé sur le site Web de Narda. Consignes générales de sécurité ..46 Connexion et mise en service .
Page 46
Lisez attentivement ce manuel avant de travailler avec l'appareil. ⇒ Observez en outre le manuel d'utilisation détaillé concernant ce produit. Celui-ci se trouve sur la clé USB fournie et peut être téléchargé sur le site Web de Narda. Res- pectez en particulier les consignes de sécurité générale. ⇒...
Page 47
⇒ En cas d'endommagement de l'appareil ou des composants, veuillez contacter le service après-vente Narda. Vous trouverez les adresses de votre service après- vente Narda à la fin du présent manuel d'utilisation ainsi que sur Internet à l'adresse www.narda-sts.com. 2.1.1 Emballage L'emballage est réutilisable s'il n'a pas été...
Page 48
- Ouvert : pour les grandes sondes 2. Télémètre à ultrasons (couvercle rabattable ouvert) Pour la mesure de distance en combinaison avec l'option GNSS/Range Finder Connecteur de trépied Compartiment de batterie * disponible uniquement dans la variante 2460/01 FieldMan Narda...
Page 49
Démarrer le processus de charge : 1. Branchez le chargeur USB-C fourni avec l'adaptateur pays approprié dans une prise secteur. 2. Connectez le FieldMan au câble USB-C fourni. ↳ Le processus de charge commence. La charge rapide avec Power Delivery n'est pas prise en charge par tous les câbles USB-C.
Page 50
Les sondes peuvent être directement branchées sur le connecteur de la sonde situé sur la face supérieure du FieldMan ou sur l'entrée optique : • Branchement sur le connecteur de la sonde : toutes les sondes FieldMan HF et BF numériques •...
Page 51
⇒ Pour éviter tout dommage, attendez que toute la condensation sur la surface de l'appareil se soit évaporée. ⇒ L'appareil n'est prêt à l'emploi que lorsqu'il a atteint la plage de fonctionnement comprise entre ‒20 et +50 °C. Narda FieldMan...
Page 52
L'appareil ne doit être utilisé qu'avec le réglage pays correct ! Il est interdit d'utiliser le module radio dans les pays qui ne sont pas énumérés. FieldMan Narda...
Page 53
Si la carte mémoire est désactivée, les données sont enregistrées en interne. 1. Appuyer sur SK4 pour ouvrir les paramètres de l'appareil. 2. Sélectionner DATA LOGGER. (voir le mode d'emploi). 3. Activer ou désactiver la carte mémoire. Narda FieldMan...
Page 54
La combinaison de touches programmables contextuelles (SK1 – SK4) et les touches à affectation fixe (touches disposées en forme de croix, Back, Save) permet une com- mande intuitive et rapide du Narda FieldMan. 3.1.1 Fonctions de base des touches programmables Les touches programmables SK1 –...
Page 55
Pour en savoir plus sur les menus et fonctions, voir les descriptions du mode de fonctionnement respectif dans le manuel d'utilisation. Représentation simplifiée Dans les descriptions suivantes, lors de modifications des réglages de mesure, cette représentation simplifiée est utilisée : ⇒ MEASUREMENT SETTINGS: ... (action correspondante). Narda FieldMan...
Page 56
Créer une capture d'écran ⇒ Appuyez sur la touche pendant env. 2 s. ↳ Un message confirme que la capture d'écran a été créée. ⇒ Pour gérer les captures d'écran enregistrées, voir DATA LOGGER dans le manuel d'utilisation. FieldMan Narda...
Page 57
Vous trouverez des informations détaillées sur les réglages de mesure dans la des- cription des modes de fonctionnement respectifs du manuel d'utilisation. 4.1.3 Réinitialiser les réglages Factory Reset vous permet de réinitialiser les deux types de réglages à l'état de livraison. Narda FieldMan...
Page 58
Personnaliser les réglages de l'appareil Les appareils de mesure sont souvent utilisés par plusieurs personnes. Grâce à la carte mémoire échangeable, le FieldMan permet de personnaliser les réglages, les configura- tions et les résultats de mesure rapidement et en toute simplicité. Ainsi, nous recomman- dons à...
Page 59
5 Modes de fonctionnement Modes de fonctionnement En fonction du type de sonde connecté et détecté, les modes de fonctionnement sui- vants sont disponibles pour le FieldMan : Mode de fonctionnement Sondes HF HP-01 EHP-50F/G BFD-400-1/3 (sigle (DC/BF) (BF) (BF)
Page 60
1. Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon doux. Comme nettoyant, nous recommandons d'utiliser de l'eau tiède additionnée d'une petite quantité de détergent. 2. Pour éviter des rayures et des taches, essuyez les parties d'appareil encore humides avec un chiffon sec. FieldMan Narda...
Page 61
Dans l'Union européenne, tous les systèmes de mesure électroniques achetés auprès de Narda après le 13 août 2005 peuvent être retournés à la fin de leur durée d'utilisation. ⇒ Pour plus d'informations, veuillez contacter votre partenaire commercial Narda.
Page 62
Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible sur www.narda-sts.com. Déclaration de conformité UKCA Par la présente, Narda STS déclare que ce produit est conforme aux règlements et normes de produits suivantes. FieldMan device version no. 2460/01 (avec radio) •...
Page 63
à la communication radio fonctionnant conformément aux dispo- sitions de la loi sur l'administration des télécommunications. Les appareils de radiofréquence de faible puissance sont soumis aux interférences des communications légales ou d'appareils électriques émettant des fréquen- ces ISM. Narda FieldMan...
Page 64
Appuyez sur SK4, puis sur la touche ▼ et OK. Caractéristiques techniques (Version 2460/01 uniquement) Paramètre Valeur Plage de fréquence 2,4 GHz à 2,495 GHz Largeur de bande 20 MHz Puissance de transmission max. ≤ 17,5 dBm (56,2 mW) FieldMan Narda...
Page 65
Esta guía de uso rápida ofrece una breve introducción del equipo Narda Fieldman. Para obtener una descripción detallada de todas las funciones, consulte el manual de instrucciones del equipo Narda Fieldman. Se encuentra en la memoria USB adjunta y se puede descargar de la página web de Narda.
Page 66
⇒ El equipo únicamente podrá utilizarlo personal debidamente cualificado y formado. Uso inadecuado El equipo Narda FieldMan no es un equipo de advertencia que anuncie activamente la existencia de campos peligrosos con señales ópticas o acústicas. ⇒ Considere este equipo como un equipo de medición, nunca de advertencia.
Page 67
⇒ Si el equipo o los componentes están dañados, póngase en contacto con el centro de servicios de Narda. Las direcciones de su centro de servicios Narda se encuen- tran al final de este manual y en Internet, en www.narda-sts.com.
Page 68
- Cerrado: para sondas pequeñas - Abierto: para sondas grandes 2. Telémetro ultrasónico (tapa abierta) Para la medición de distancias en combinación con la opción GNSS/Range Finder. Conexión para trípode Compartimento de la batería * sólo disponible en la variante 2460/01 FieldMan Narda...
Page 69
Iniciar la carga: 1. Enchufe el adaptador de carga USB tipo C suministrado con el correspondiente adaptador del país a una toma de corriente. 2. Conecte FieldMan con el cable USB tipo C suministrado. ↳ Se inicia el proceso de carga.
Page 70
Las sondas se pueden conectar directamente al conector para sondas situado en la parte superior del FieldMan o en la entrada óptica: • Conexión al conector de la sonda: todas las sondas digitales HF y LF de FieldMan • Conexión en la entrada óptica: analizadores de campo HP-01 y EHP-50F/G.
Page 71
Con el fin de evitar que se produzcan daños, espere a que se haya evaporado toda la condensación de la superficie del equipo. ⇒ El equipo solo se podrá utilizar una vez que haya alcanzado el rango de funciona- miento de -20 °C a +50 °C. Narda FieldMan...
Page 72
El equipo únicamente se podrá utilizar con la configuración de país correcta. El funcio- namiento del módulo de radio no está permitido en los países que no aparezcan en la lista. FieldMan Narda...
Page 73
Si la tarjeta de memoria está desactivada, los datos se almacenan internamente. 1. Pulse SK4 para abrir los ajustes del aparato. 2. Seleccione DATA LOGGER. (ver instrucciones de uso) 3. Active o desactive la tarjeta de memoria. Narda FieldMan...
Page 74
La conexión de las teclas programables en función del contexto (SK1 – SK4) y de las teclas fijas (Tecla en forma de cruz, Back, Save) permiten un manejo intuitivo y rápido del equipo Narda FieldMan. 3.1.1 Funciones básicas de las teclas programables Las teclas programables SK1 –...
Page 75
Representación simplificada En las siguientes descripciones, esta representación simplificada se utiliza cuando se efectúan modificaciones en los ajustes de medición: ⇒ MEASUREMENT SETTINGS: ... (la acción correspondiente). Narda FieldMan...
Page 76
Para gestionar las mediciones guardadas, véase DATA LOGGER en el manual de instrucciones. 3.2.8 Hacer un pantallazo ⇒ Pulsar la tecla aprox. 2 s. ↳ Un mensaje confirma que se ha creado el pantallazo. ⇒ Para gestionar los pantallazos guardados, véase DATA LOGGER en el manual de instrucciones. FieldMan Narda...
Page 77
Para obtener información detallada acerca de todos los ajustes de medición, consulte la descripción de los modos de funcionamiento correspondientes en el manual de instrucciones. 4.1.3 Restablecer los ajustes Mediante Factory Reset podrán restablecerse los dos tipos de ajustes al estado inicial. Narda FieldMan...
Page 78
4 Ajustes del equipo Personalizar los ajustes del equipo Generalmente son varias las personas que emplean un equipo de medición. FieldMan ofrece una forma rápida y sencilla de personalizar los ajustes, las configuraciones y resultados de mediciones gracias a su tarjeta de memoria extraíble. Por esta razón reco- mendamos que cada usuario emplee una tarjeta de memoria propia y personal.
Page 79
5 Modos de funcionamiento Modos de funcionamiento En función del tipo de sonda conectada y detectada, están disponibles en FieldMan los siguientes modos de funcionamiento para su selección: Modo de funcionamiento Sondas HF HP-01 EHP-50F/G BFD-400-1/3 (abreviaturas (DC/LF) (LF) (LF)
Page 80
1. Limpie el equipo con un paño suave. Se recomienda el uso de agua tibia con un poco de detergente. 2. Para evitar las rayas y las manchas, repase con un paño seco las piezas del equipo que aún estén húmedas. FieldMan Narda...
Page 81
En la Unión Europea, todos los sistemas de medición electrónicos adquiridos a Narda después del 13 de agosto de 2005 se pueden devolver al final de su vida útil.
Page 82
7 Conformidad Conformidad Declaración de conformidad UE Por la presente, Narda STS declara que este equipo cumple las siguientes directivas y normas de producto. Unidad FieldMan nº de variante 2460/01 (con radio) • Directivas: 2014/53/EU (RED), 2011/65/EU (RoHS) • Normas de producto: EN 301 489-1 V2.2.3, EN 301 489-1 V1.9.2, EN 301 489-17 V3.2.4, EN 300 328 V2.2.2, EN 61326-1:2021, EN 61010-1:2010...
Page 83
Ley de Administración de Telecomunicaciones. Los equipos de radiofrecuencia de baja potencia están sujetos a las interferencias de las comunicaciones legales o equipos eléctricos que irradian frecuencias ISM. Narda FieldMan...
Page 84
Pulse SK4 y, a continuación, el botón ▼ y OK. Datos técnicos (Sólo versión 2460/01) Parámetros Valor Rango de frecuencia 2,4 GHz – 2,495 GHz Ancho de banda 20 MHz Potencia máx. de emisión ≤ 17,5 dBm (56,2 mW) FieldMan Narda...
Page 85
La presente Guida informativa fornisce una rapida introduzione al funzionamento del Narda FieldMan. La descrizione dettagliata di tutte le funzioni è consultabile nelle istruzioni per l'uso del Narda FieldMan. Il documento è contenuto nella chiavetta USB allegata e può essere scaricato dal sito web di Narda.
Page 86
Il dispositivo deve essere utilizzato esclusivamente da personale adeguatamente qualificato e specializzato. Uso non previsto Il Narda FieldMan non è un dispositivo di avvertimento, che ha la funzione di avvertire attivamente dell'esistenza di campi pericolosi mediante segnali visivi o acustici. ⇒...
Page 87
⇒ In presenza di danni al dispositivo o ai componenti, contattare il centro di assi- stenza Narda. Gli indirizzi dei centri di assistenza Narda sono riportati nella sezione finale di questo manuale e su Internet all'indirizzo www.narda-sts.com. 2.1.1 Confezione L'imballaggio è...
Page 88
- Chiuso: per sonde piccole - Aperto: per sonde grandi 2. Telemetro a ultrasuoni (aletta aperta) Per la misurazione della distanza in combinazione con l'opzione GNSS/Range Finder. Collegamento al treppiede Vano batteria * disponibile solo nella variante 2460/01 FieldMan Narda...
Page 89
Avviare il processo di ricarica: 1. Collegare il caricabatterie USB-C in dotazione con l'adattatore nazionale appropriato a una presa di corrente. 2. Collegare FieldMan con il cavo USB-C in dotazione. ↳ Il processo di ricarica è avviato. Non tutti i cavi USB-C supportano la ricarica rapida con Power Delivery.
Page 90
Le sonde possono essere collegate direttamente al connettore della sonda sulla parte superiore del FieldMan o al collegamento ottico: • Connessione al connettore della sonda: tutte le sonde digitali HF e LF FieldMan • Connessione al collegamento ottico: Analizzatori di campo HP-01 e EHP-50F/G.
Page 91
La messa in funzione in queste condizioni, po- trebbe danneggiare il dispositivo. ⇒ Per prevenire danni, attendere che tutta la condensa sulla superficie del dispositivo evapori. ⇒ Il dispositivo è pronto all’uso solo quando si raggiunge l'intervallo operativo da -20 a +50 °C. Narda FieldMan...
Page 92
La selezione del Paese configura il modulo radio per la regione di riferimento e seleziona lo standard radio corrispondente. Il dispositivo può essere utilizzato solo selezionando l'impostazione del paese corretta! Non è consentito l'utilizzo del modulo radio in paesi non elencati. FieldMan Narda...
Page 93
Se la scheda di memoria è disattivata, i dati vengono memo- rizzati internamente. 1. Premere SK4 per aprire le impostazioni del dispositivo. 2. Selezionare DATA LOGGER. (vedere le istruzioni per l'uso) 3. Attivare o disattivare la scheda di memoria. Narda FieldMan...
Page 94
Funzionamento generale Configurazione dei comandi La combinazione dei tasti funzione dipendenti dal contesto (SK1 - SK4) e dei tasti fissi (pad direzionale, Back, Save) consente un utilizzo intuitivo e veloce del Narda FieldMan. 3.1.1 Funzioni di base dei softkey I softkey SK1 - SK4 consentono di accedere a tutte le impostazioni del dispositivo e di misurazione, nonché...
Page 95
⇒ Premere SK3. 3.2.5 Modificare le impostazioni del dispositivo ⇒ Premere SK4 ⇒ Per informazioni sulle impostazioni del dispositivo, vedere 4 Impostazioni del dispo - sitivo a pagina 97. 3.2.6 Uscire da un sottomenu ⇒ Premere il pulsante Narda FieldMan...
Page 96
Creare uno screenshot ⇒ Premere il pulsante per circa 2 s. ↳ Verrà visualizzato un messaggio per confermare che lo screenshot è stato effet- tuato. ⇒ Per la gestione degli screenshot salvati, vedere DATA LOGGER nelle istruzioni per l'uso. FieldMan Narda...
Page 97
Per informazioni dettagliate su tutte le impostazioni di misurazione, consultare la de- scrizione delle rispettive modalità operative nelle istruzioni per l'uso. 4.1.3 Ripristino delle impostazioni Attraverso il pulsante Factory Reset, entrambi i tipi di impostazioni possono essere ripri- stinati alle impostazioni di fabbrica. Narda FieldMan...
Page 98
Personalizzare le impostazioni del dispositivo Gli strumenti di misurazioni sono spesso utilizzati da più utenti. Il FieldMan offre un modo rapido e semplice per personalizzare le impostazioni, le configurazioni e i risultati delle misurazioni grazie alla scheda di memoria rimovibile. Si consiglia pertanto a ogni utente di utilizzare la propria scheda di memoria personale.
Page 99
5 Modalità operative Modalità operative In base al tipo di sonda collegata e riconosciuta, sul sito FieldMan è possibile selezionare le seguenti modalità operative: Modalità operativa (abbre- Sonde HF HP-01 EHP-50F/G BFD-400-1/3 viazione (DC/LF) (LF) (LF) FIELD STRENGTH (FS) SPATIAL AVERAGE (SA)
Page 100
1. Pulire il dispositivo con un panno morbido. Per la pulizia si consiglia di utilizzare acqua tiepida con l'aggiunta di un po' di detersivo per piatti. 2. Per evitare la formazione striature e macchie, utilizzare un panno asciutto per pulire le componenti del dispositivo ancora umide. FieldMan Narda...
Page 101
Nell'Unione Europea, tutti i sistemi di misurazione elettronici acquistati da Narda dopo il 13 agosto 2005 possono essere resi al termine della loro vita utile.
Page 102
7 Conformità Conformità Dichiarazione di conformità UE Narda STS dichiara che questo apparecchio è conforme alle seguenti direttive e norme di prodotto. Unità FieldMan variante n. 2460/01 (con radio) • Direttive: 2014/53/EU (RED), 2011/65/EU (RoHS) • Norme di prodotto: EN 301 489-1 V2.2.3, EN 301 489-1 V1.9.2, EN 301 489-17 V3.2.4, EN 300 328 V2.2.2, EN 61326-1:2021, EN 61010-1:2010...
Page 103
Le comunicazioni legali di cui sopra si riferiscono alle comunicazioni radio che operano in conformità alle disposizioni della legge sull'amministrazione delle telecomunicazioni. Le apparecchiature a bassa potenza a radiofrequenza sono soggette a interferenze da comuni- cazioni legali o da apparecchiature elettriche che irradiano frequenze ISM. Narda FieldMan...
Page 104
⇒ Premere SK4, quindi il tasto ▼ e OK. Dati tecnici (Solo versione 2460/01) Parametro Valore Gamma di frequenza 2,4 GHz – 2,495 GHz Larghezza di banda 20 MHz Max. Potenza di trasmissione ≤ 17,5 dBm (56,2 mW) FieldMan Narda...
Page 112
数据存储在内部或存储卡上 (建议且已预设) 2.5.2 选择界面语言 1. 按下 SK4 按钮,打开设备设置。 2. 通过 GENERAL SETTINGS > Language 选择语言。 2.5.3 设置本地时间和时区 1. 按下 SK4 按钮,打开设备设置。 2. 通过 POSITION AND TIME > DATE / TIME > Time 设置时间, 通过 ... > Time Zone 设置时区。 FieldMan Narda...