Table des Matières

Publicité

Liens rapides

DE
FR
CDE/CDB3000
Manuel d'utilisation
Régulateurs de positionnement
2 A à 170 A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LTI CDE3000

  • Page 1 CDE/CDB3000 Manuel d’utilisation Régulateurs de positionnement 2 A à 170 A...
  • Page 2 Modèles (BG) B G2 B G3 B G4 B G5 sato lade zeit rent Betr > 3 iebs anle itun W AR chte acit time > 3 disc harg atte ntio ratio n to n man ual! CDB 32.008 C CDE/B 32.008.W CDE/B 32.003.C CDE/B 34.008.W...
  • Page 3: Table Des Matières

    Réliminaire Etape Action Observation Le présent manuel d’utilisation vous permettra d’installer et de mettre en Instructions de mise en service très facilement et rapidement route rapide le système d’entraînement CDE/ CDB3000. Suivez simplement les tableaux étape par étape des chapitres 2/3/4. En avant ! Découvrez la “...
  • Page 4 Aperçu des documents Désignation de Document Objet commande Manuel d’application Adaptation du système d’entraînement à 1001.22B.x-xx CDE/CDB3000 l’application Manuel de Etude du projet et description du communication 1005.26B.x-xx fonctionnement CANopen Manuel de Etude du projet et description du communication 0916.20B.x-xx fonctionnement PROFIBUS-DP Pictogrammes...
  • Page 5 Raccordement au réseau ........3-21 CDE3000 ..............3-25 3.7.1 Connexions commande ........3-25 3.7.2 Raccordement codeur CDE ........3-30 3.7.3 Raccordement moteur pour moteurs LTi ....3-35 3.7.4 Raccordement moteur de fabricants tiers ...3-37 CDB3000 ..............3-40 3.8.1 Connexions commande ........3-40 3.8.2 Connexion de codeur CDB ........3-48 3.8.3...
  • Page 6 Description du fonctionnement ......3-60 3.13.2 Consignes supplémentaires de sécurité pour la fonction « sécurité à l’arrêt » ......3-60 3.13.3 Vue d’ensemble des bornes CDE3000 ....3-62 3.13.4 Vue d’ensemble des bornes CDB3000 ....3-62 3.13.5 Câblage et mise en service ........ 3-63 3.13.6...
  • Page 7 Appendice Ampérage des régulateurs de positionnement ..A-2 Caractéristiques techniques ........A-6 Conditions d’environnement CDE/CDB ....A-9 Utilisation d’un self de filtre réseau ....A-10 Filtre réseau ............A-12 Agrément UL ............A-14 Index Manuel d’utilisation CDE/CDB3000...
  • Page 8 Manuel d’utilisation CDE/CDB3000...
  • Page 9: Mesures Pour Votre Sécurité

    1 Sécurité Mesures pour Les informations suivantes doivent être lues avant le démarrage pour prévenir les votre sécurité blessures et/ou les dommages matériels. Les règles de sécurité doivent être rigoureusement observées à tout moment. Lire d’abord la notice d’utilisation ! •...
  • Page 10 1 Sécurité Votre qualification : • Afin d’éviter les blessures ou les dommages matériels, seul le personnel qualifié en électricité est autorisé à travailler sur l’appareil. • Le personnel qualifié doit se familiariser avec la notice d’utilisation (se référer à CEI364, DIN VDE0100). •...
  • Page 11: Utilisation Conforme

    Les réparations doivent être effectuées uniquement par des services de réparation autorisés. L’ouverture non autorisée et l’intervention mal exécutée peuvent être à l’origine de blessures ou de dommages matériels. La garantie de LTi DRiVES devient alors caduque. Note : L’ utilisation de variateurs dans un équipement mobile est considérée être une condition d’environnement...
  • Page 12: Responsabilité

    1 Sécurité Responsabilité Les appareils électroniques ne sont jamais fail-safe (sécurité positive). La responsabilité de garantir le fonctionnement en toute sécurité du variateur en cas de défaut de l’appareil incombe à la société effectuant le réglage et/ou réparant la machine ou l’installation. La norme EN 60204-1/DIN VDE 0113 «...
  • Page 13: Notes Concernant L'utilisation

    2 Installation mécanique Notes concernant l'utilisation ........2-1 Montage mural ............2-2 Radiateur encastré ..........2-5 Notes concernant l'utilisation Afin de ne pas endommager l'unité, veuillez vous assurer que ... • l'humidité ne rentre pas dans l'appareil, • aucune substance agressive ou conductrice se trouve à proximité immédiate, •...
  • Page 14: Montage Mural

    2 Installation mécanique Montage mural Etape Action Commentaire Repérer la position des trous percés sur Dessins cotés/espacement des la plaque de montage. trous voir Tableau 2.1. Découper un trou pour chaque vis de La zone de perçage fournira un fixation dans la plaque de montage. bon contact sur toute la surface.
  • Page 15 2 Installation mécanique CDE/CDB3...,Wx.x BG7a Poids [kg] B (largeur) H (hauteur) (CDE/CDB) 220/193 245/218 247/247 T (profondeur) 267,5 C (CDE/CDB) 230/205 255/230 ∅ 4,8 ∅ 5,6 ∅ 9,5 ∅ 9,5 D∅ 4 x M4 4 x M5 4 x M9 4 x M9 E voir Fig.
  • Page 16: Cold Plate

    2 Installation mécanique Cold Plate Plaque de montage régulateur de Taille Puissance (acier non peint), surface positionnement [K/W] de refroidissement mini 0.375kW CDE/CDB32.003, C 0,05 Aucune 0.75 kW CDE/CDB32.004, C 0,05 650x100mm = 0.065m² 1,5 kW CDE/CDB32.008, C 0,05 650x460mm = 0.3m² 0.75 kW CDE/CDB34.003, C 0,05...
  • Page 17: Radiateur Encastré

    2 Installation mécanique Radiateur Etape Action Commentaire encastré Repérer les positions des trous percés et Dessins cotés/espacement des la découpe sur la plaque de montage. trous voir Tableau 2.4. Découper un trou pour chaque vis de La zone de perçage fournira un fixation dans la plaque de montage.
  • Page 18 2 Installation mécanique CM-xxxx Fig. 2.2 Espaces libres pour le montage (voir Tableau 2.4) Dimensions de la découpe L (largeur) H (hauteur) Tableau 2.3 Découpe pour radiateur encastré (dimensions en mm) Manuel d’utilisation CDE/CDB3000...
  • Page 19 2 Installation mécanique CDE/CDB3...,Dx.x Poids [kg] B/B1(largeur) 70/110 120/160 170/210 190/250 H (hauteur) T (profondeur) 161 / T1=85 – ∅ 4,8 ∅ 4,8 ∅ 4,8 ∅ 7,5 D∅ 8 x M4 10 x M4 10 x M4 14 x M7 E1 (avec module) >...
  • Page 20 2 Installation mécanique Manuel d’utilisation CDE/CDB3000...
  • Page 21: Installation

    Description du fonctionnement ......3-60 3.13.2 Consignes supplémentaires de sécurité pour la fonction « sécurité à l’arrêt » ......3-60 3.13.3 Vue d’ensemble des bornes CDE3000 ....3-62 3.13.4 Vue d’ensemble des bornes CDB3000 ....3-62 3.13.5 Câblage et mise en service ........3-63 3.13.6 Test ..............3-65...
  • Page 22: Vue D'ensemble Des Connexions Cde

    3 Installation Vue d’ensemble Plan du bornier CDE3000 (BG1 ... BG5) des connexions CDE3000 RS232 COM1 / COM2 Frein sur échappement Commande 2A OSD03 Terre CAN_HAUT Codeur TTL CAN_BAS ou SSI CAN_TERRE CAN maître CAN_+24V CAN_Sync_L CAN_Sync_H +5 V Résol-...
  • Page 23 Emplacement en option sur carte Profibus-DP en option 3-29 Pilotage du frein 1) le PTC doit être uniquement connecté à l’une des deux bornes possibles X3 ou X6. Tableau 3.1 Légende concernant le plan du bornier CDE3000 (BG1...BG5) Manuel d’utilisation CDE/CDB3000...
  • Page 24 3 Installation Plan du bornier CDE3000 (BG6 ... BG7a) 24 V ... 48 V DC Codeur max.10 TTL ou SSI PE L1 L2 L3 Resolver ϑ − Motor temp. ϑ monitoring, optional < 0,3m CANopen Maître/Esclave RS232 COM1 / COM2 CDE3000 >...
  • Page 25 24 V -25 % 48 V +10% DC (exigence de UZK < 200 V) variateur sans fonction 1) le PTC doit être uniquement connecté à l’une des deux bornes possibles X3 ou X6. Tableau 3.2 Légende concernant le plan du bornier CDE3000 (BG6, 7, 7a Manuel d’utilisation CDE/CDB3000...
  • Page 26 > 3 min. ladezeit > 3 Min. time > 3 min. Betriebsanleitung Pay attention to the Pay attention to the Betriebsanleitung beachten! operation manual! beachten! operation manual! Fig. 3.3 Plan de situation de CDE3000 (BG1 par rapport à BG5) Manuel d’utilisation CDE/CDB3000...
  • Page 27 Pay attention to the beachten! operation manual! ACHTUNG WARNING Kondensatorent- Capacitor discharge ladezeit > 3 Min. time > 3 min. Betriebsanleitung Pay attention to the beachten! operation manual! Fig. 3.4 Plan de situation de CDE3000 (BG6, BG7 et de BG7a) Manuel d’utilisation CDE/CDB3000...
  • Page 28: Vue D'ensemble Des Connexions Cdb

    3 Installation Vue d’ensemble Plan du bornier CDB3000 (BG1 ... BG5) des connexions CDB3000 RS232 COM1 / COM2 120Ω Codeur TTL CAN_HAUT ou SSI CAN_BAS CAN maître maxi 10 CAN_TERRE CAN_+24V en option Terre Alimentation électrique 24 VDC pour module +24V de commande Terre numér.
  • Page 29 3 Installation N° Page Désignation Fonction H1, H2, H3 Diodes électroluminescentes Affichage état de l’équipement 3-21 Commutateur de codeur Réglage de l’adresse CAN Réseau, moteur, alimentation tension continue BG1-5 3-51 Bornier puissance (L+/L-) Résistance de freinage L+/RB 5 entrées numériques, 2 entrées analogiques, 10 bits 3-40 Borne de commande...
  • Page 30 3 Installation Plan du bornier CDB3000 (BG6 ... BG7a) 24 V ... 48 V DC Codeur TTL ou SSI maxi.10 Adresse CAN CANopen < 0,3m Maître/Esclave RS232 COM1 / COM2 Normalement CDB3000 > 22 kW ouvert +24 V sortie relais Normalement fermé...
  • Page 31 3 Installation N° Page Désignation Fonction H1, H2, H3 Diodes électroluminescentes Affichage état de l’équipement 3-56 Commutateur de codeur Réglage de l’adresse CAN BG6-7 3-21 Raccordement au réseau Réseau Moteur, alimentation tension continue (ZK+/ZK-) BG 6-7 3-21 Bornier puissance Résistance de freinage RB+/RB- 5 entrées numériques, 2 entrées analogiques, 10 bits 3-40...
  • Page 32 3 Installation BG 5 BG 3+4 OSD 02 k l i c OSD 02 ez eit ez eit sa to sa to re nt re nt tri eb tri eb > 3 > 3 sa nle sa nle M in. M in.
  • Page 33 3 Installation OSD02 OSD02 +10,5V +10,5V BG7+7a ACHTUNG WARNING Kondensatorent- Capacitor discharge ladezeit > 3 Min. time > 3 min. Betriebsanleitung Pay attention to the beachten! operation manual! ACHTUNG WARNING Kondensatorent- Capacitor discharge ladezeit > 3 Min. time > 3 min. Betriebsanleitung Pay attention to the beachten!
  • Page 34: Affectation Du Variateur Avec Filtre Réseau Interne

    3 Installation Installation Les régulateurs de positionnement sont des composants destinés à être montés dans des installations et des machines industrielles. conforme à la La mise en service (c.-à-d. le démarrage de l’utilisation prévue) est autorisée uniquement dans le respect absolu de la directive CEM (89/ 336/CEE).
  • Page 35: Affectation Du Variateur Avec Filtre Réseau Externe

    3 Installation Affectation du variateur avec filtre réseau externe Un filtre externe de suppression des interférences radio (EMCxxx) est disponible pour tous les variateurs. Avec ce filtre réseau, les variateurs respectent la norme produit CEM CEI61800-3 pour « l’environnement 1 » (tertiaire) et «...
  • Page 36 3 Installation Objet Prescriptions en matière de développement et d’installation Utiliser une platine métallique. Utiliser des câbles et/ou des tresses de mise à la terre dont la section est aussi importante que possible. Effectuer le raccordement de la borne terre des composants en étoile, garantir une surface de contact de mise à...
  • Page 37: Veuillez Noter

    3 Installation Borne terre Note : Raccordement réseau PE CDE/CDB Etape Action selon DIN VDE 0100, partie 540 Mettre chacun des régulateurs de positionnement à la terre ! Raccordement au réseau<10 mm² La section des fils de protection doit Raccorder la borne X1/ en étoile être au minimum de 10 mm²...
  • Page 38: Concept D'isolation Électrique Cde/Cdb3000

    Ceci est généralement exigé, si les 24 V sont chargés avec un courant supérieur à 100 mA (p. ex. en cas de CDE3000 avec frein de parking connecté sur OSD03). 2. D’autre part, cette tension de 24 V alimente une deuxième unité...
  • Page 39: Cas Spécial : Utilisation Des Entrées Analogiques En Tant Qu'entrées Numériques

    Fig. 3.10 Concept d’isolation électrique/alimentation en tension sur CDE3000/CDB3000 Lorsque vous choisissez les lignes, gardez à l’esprit que ces lignes pour les entrées et sorties analogiques doivent toujours être blindées. En considération des aspects CEM, prévoir des blindages aussi généreux que possible du conducteur et des fils torsadés sur les câbles doubles...
  • Page 40 Attention : Le raccordement à la terre ou l’introduction dans l’unité ne doit pas utiliser la borne de terre analogique 4 sur CDB3000 (bornes 4, 6 sur CDE3000). Le raccordement doit être effectué uniquement via les bornes DGND (voir Fig. 3.13).
  • Page 41: Raccordement Au Réseau

    3 Installation Exemple : Risque d’interférences CDB3000/CDE3000 X2: U X2: ISA00/ISA0+ X2: Terre Analog./ISA0 - X2: Terre Numér. Signaux champ du système entrée numérique Fig. 3.13 Interférences sur l'entrée analogique en cas de câblage inadéquat Note : Si le nombre d’entrées et de sorties numériques sur les régulateurs de positionnement n’est pas suffisant, nous...
  • Page 42 3 Installation CDE/CDB3x.xxx 1 x 230 V CDE/CDB3x.xxx 3 x 400/460 V BG 1-5 (< 15 kW) < 0,3 m CDE/CDB3x.xxx 3 x 400/460 V BG6, 7, 7a (> 22 kW) < 0,3 m Fig. 3.14 Raccordement au réseau Attention : Etant donné l’utilisation de la technologie du chargement pré-programmé...
  • Page 43 3 Installation ATTENTION : • Seuls des disjoncteurs tout courant sensibles au courant résiduel adaptés à l'utilisation des régulateurs de positionnement peuvent être utilisés. Compatibilité au courant résiduel : En cas de défaut, le variateur est à même de générer des courants résiduels continus sans point zéro.
  • Page 44 3 Installation Classe d’environnement 3 selon EN61000-2-4 La classe d’environnement 3 est caractérisée entre autres par : • des variations de tension réseau > + 10 % U • des interruptions de courte durée entre 10 ms et 60 s •...
  • Page 45: Cde3000

    3 Installation CDE3000 3.7.1 Connexions Etape Action Commentaire commande Veuillez vérifier si vous avez déjà une ou un CARTE MÉMOIRE FICHIER DE DriveManager avec un DONNÉES réglage complet de l’appareil, c’est-à- dire que le variateur a déjà été prévu comme demandé.
  • Page 46: Spécification Des Connexions Commande Cde

    Sorties numériques OSD00 X2-7 • résistant aux courts-circuits OSD01 X2-8 • I = 50 mA, compatible automate OSD02 X2-9 • Cycle balayage borne = 1 ms • Variateur High-side Tableau 3.7 Spécification des connexions commande CDE3000 3-26 Manuel d’utilisation CDE/CDB3000...
  • Page 47 X2-24 • 25V / 1A AC, catégorie d’utilisation AC1 • 30V / 1A DC, catégorie d’utilisation DC1 • Temps perdu env. 10 ms • Temps de cycle 1 ms Tableau 3.7 Spécification des connexions commande CDE3000 3-27 Manuel d’utilisation CDE/CDB3000...
  • Page 48 CDB et les 24 V de l'unité de réseau peuvent éventuellement avoir une réaction en fonction des tolérances. Terre numérique DGND X2-1 Terre de référence pour 24 V X2-13 applicable à un niveau limité Tableau 3.7 Spécification des connexions commande CDE3000 3-28 Manuel d’utilisation CDE/CDB3000...
  • Page 49 3 Installation Pilotage du frein X9 La fiche X9 est réservée à la connexion d’un frein moteur. Isolation Pilotage du frein X9 électrique OSD03 X9-1 Résistant aux courts-circuits DGND X9-2 Surveillance de rupture de câble • Alimentation en tension externe de 24 V nécessaire (I = 2,1 A) •...
  • Page 50: Raccordement Codeur Cde

    Fig. 3.15 Bornes de commande, variateur de traction sans évaluation codeur 3.7.2 Raccordement Raccordement codeur pour moteurs LTi codeur CDE Veuillez utiliser le câble de moteur et capteur préfabriqué pour connecter les moteurs synchrones de LTi. 3-30 Manuel d’utilisation CDE/CDB3000...
  • Page 51 3 Installation Affectation câble moteur - codeur - connexion de servorégulateur Comparez les plaques signalétiques sur les composants. Assurez-vous de bien utiliser les bons composants conformes à une variante A, B ou C! KGS2-KS xxx Capteur SSI KRY2-KS xxx Ne pas séparer le câble codeur, par exemple pour faire ISD SH...
  • Page 52: Câbles Préfabriqués Pour Codeur

    3 Installation Câbles préfabriqués pour codeur Les spécifications peuvent être respectées uniquement en utilisant les câbles système LTi DRiVES. Clé de commande RY2 - KS Câble de codeur Câble préfabriqué Câble de résolveur Câble de codeur SSI (G3, G5) Système codeur Compatible chaîne porte-...
  • Page 53: Résolveur

    ϑ - (PTC, KTY, Klixon) * Le PTC moteur doit être suffisamment isolé par rapport à l’enroulement du moteur (séparation sécurisée 4 kV tension de maintien). L’isolation est assurée lorsque des moteurs LTi sont utilisés. Tableau 3.10 Affectation de la broche X6 L’interface codeur X7 est appropriée pour raccorder un codeur à...
  • Page 54 3 Installation codeur. Seule l’utilisation de câbles pour capteur garantit l’alimentation du codeur avec la tension appropriée. Les câbles pour capteur doivent toujours être raccordés ! • Codeur incrémental avec signaux de trace compatibles avec RS422 (compatible TTL) − 32-8192 impulsions/tour •...
  • Page 55: Raccordement Moteur Pour Moteurs Lti

    1) Les lignes des traces A, B, R et Data (données) sont terminées en interne par 120 Ω. Tableau 3.12 Affectation de broches de l’interface codeur X7 3.7.3 Raccordement Veuillez utiliser les câbles moteur préfabriqués KM2-KS-005 pour raccorder les servomoteurs LTi des séries LSH et LST. moteur pour moteurs LTi 3-35 Manuel d’utilisation CDE/CDB3000...
  • Page 56: Câbles Préfabriqués Pour Moteur

    3 Installation Câbles préfabriqués pour moteur KM 2 - KS Clé de commande Câble moteur Câble préfabriqué Compatible chaîne porte- câbles Conception Longueur 2 m Longueur 3 m Longueur 5 m Longueur 8 m Longueur 10 m Longueur 15 m Longueur 20 m Longueur de câble Caractéristiques techniques :...
  • Page 57: Raccordement Moteur De Fabricants Tiers

    Fig. 3.17 Raccordement du moteur Note : Pendant l’utilisation du CDE3000, le régulateur de positionnement est protégé contre les courts-circuits et les défauts de mise à la terre aux bornes. En cas de court-circuit ou de défaut de mise à la terre dans le câble moteur, l’étage de puissance est désactivé...
  • Page 58 3 Installation +5 V Resol- ϑ + ϑ - LSH/LST ϑ Fig. 3.18 Raccordement du PTC aux moteurs LSH/LST Veuillez noter : • Etablir le contact du blindage avec la connexion du contact STxx. A partir de la classe de puissance de BG7 (45 kW/ 90 A), la connexion du blindage doit être faite directement sous le régulateur sur la plaque de montage.
  • Page 59 3 Installation Cet écran (Fig. 3.19) peut être utilisé pour régler la sonde de température moteur appropriée (PTC) pour le commutateur dépendant de la température ainsi qu’une surveillance I²xt comme mesure de protection du moteur. Fig. 3.19 Registre protection du moteur 3-39 Manuel d’utilisation CDE/CDB3000...
  • Page 60: Cdb3000

    3 Installation CDB3000 3.8.1 Connexions commande Etape Action Commentaire Veuillez vérifier si vous avez déjà une ou un CARTE MÉMOIRE FICHIER DE DriveManager avec un DONNÉES réglage complet de l’appareil, c’est-à- dire que le variateur a déjà été prévu comme demandé. Si c’est le cas, une affectation Clients importants spéciale des bornes de la commande...
  • Page 61: Spécification Des Connexions Commande Cdb

    3 Installation Spécification des connexions commande CDB sans Dés. Borne Spécification potentiel Entrées analogiques Dés. = +10 V DC, ±10 V DC ISA00 X2-2 • U OSD02 normalement = (0) 4-20 mA DC, logiciel commutable ouvert en : OSD02 + relais 24 V •...
  • Page 62 3 Installation sans Dés. Borne Spécification potentiel Entrées numériques * pour version spéciale CDB3000 ; consulter le chapitre SH 3.13 « sécurité à l’arrêt ». ISD00* X2-9 • Fréquence limite 5 kHz • Compatible automate Dés. • Niveau de commutation bas/élevé : OSD02 normalement ouvert <5 V / >18 V DC...
  • Page 63 3 Installation sans Dés. Borne Spécification potentiel ISD03 X2-12 • Fréquence limite 500 kHz • Compatible automate • Niveau de commutation bas/élevé : <5 V / >18 V DC Dés. • I à 24 V = 10 mA OSD02 normalement ouvert •...
  • Page 64 3 Installation sans Dés. Borne Spécification potentiel OSD01 X2-16 • Résistant aux courts-circuits • Compatible automate Dés. • I 50 mA OSD02 normalement ≈ ouvert • Temporisation signal interne 2 µs OSD02 + relais 24 V • Cycle balayage borne = 1 ms •...
  • Page 65 3 Installation sans Dés. Borne Spécification potentiel +24V X2-6 • Tension auxiliaire U = 24 V DC + 25 %, X2-7 résistant aux courts-circuits X2-13 • I = 100 mA (global, comprend également les courants de variateur pour les sorties OSD00 et OSD01) •...
  • Page 66 3 Installation sans Dés. Borne Spécification potentiel Terre analogique AGND X2-4 • Isolé par rapport à DGND Dés. Terre numérique OSD02 normalement DGND X2-14 • isolé par rapport à AGND ouvert X2-17 OSD02 + relais 24 V Arrêt de sécurité Uniquement pour version spéciale CDB3000, SH OSD02 normalement fermé...
  • Page 67: Affectation Standard Du Bornier Cdb

    3 Installation Affectation standard du bornier CDB Affectation du bornier réglée en usine Solution préréglée réglage de vitesse, +10 V référence, réglage via bornier Caractéristiques Paramètres • Référence analogique progressive (+10 V, 10 bits) 152-ASTER = SCT_1 • Programmable, profil d’accélération à optimisation de temps Dés.
  • Page 68: Connexion De Codeur Cdb

    3 Installation 3.8.2 Connexion de Etape Action Commentaire codeur CDB Choisir le type de codeur approprié. Câbler le raccordement de codeur avec des câbles blindés. L’interface codeur X7 est appropriée pour raccorder un codeur à une • interface TTL incrémentale •...
  • Page 69 3 Installation La spécification électrique de l’interface est donnée dans le Tableau 3.15, l’affectation des bornes dans le 3.9. Codeur TTL Codeur SSI Raccordement Prise miniature D-SUB 15 broches (haute densité) Interface RS422 (différentielle) DONNEES : 120 Ω (interne) Trace A, R : 120 Ω (interne) Résistance bouchon CLK : aucun raccordement Trace B câblée par le client...
  • Page 70 3 Installation Broche Fonction TTL Fonction SSI TERRE TERRE ne pas utiliser ne pas utiliser CLK+ +5 V (capteur) +5 V (capteur) TERRE (capteur) TERRE (capteur) (raccorder à la broche 15 pour activer la ne pas utiliser résistance de la connexion) Pont 120 Ω...
  • Page 71 3 Installation Spécification Commentaire Interface HTL (24 V) Bas = < 5V, Elevé = > 18 V Signal de fréquence 150 kHz maxi f limite L'ampérage complet maxi autorisé de la borne de commande est limité à 100 mA. Si le codeur Alimentation en +24 V, consomme plus de courant, le client doit fournir le...
  • Page 72: Raccordement Moteur Sur Cdb

    3 Installation Terre Terre +24 V +24V ISD03 ISD02 Avec alimentation 24 V supplémentaire pour l'électronique Fig. 3.22 Alimentation du codeur HTL avec une alimentation en tension externe Si une tension externe est encore nécessaire pour alimenter le variateur (p. ex. pour l'utilisation de la communication par bus de terrain avec l'alimentation en tension du réseau coupée), découpler de la tension du variateur avec une diode.
  • Page 73 3 Installation BG 1- 5 < 15 kW BG 6,7, 7a > 22 kW Fig. 3.23 Raccordement du moteur Note : Pendant l’utilisation du CDB3000, le régulateur de positionnement est protégé contre les courts-circuits et les défauts de mise à la terre aux bornes. En cas de court-circuit ou de défaut de mise à...
  • Page 74: Mettre La Ligne Moteur En Circuit

    CDE/CDB3000. Utilisation à plusieurs moteurs : Les régulateurs CDE3000 de positionnement peuvent être utilisés avec plusieurs moteurs branchés en parallèle. En fonction de l’application, différentes notes de calcul doivent être respectées, voir appendice A4.
  • Page 75 3 Installation (Démarrage, droite) X2/16 OSD01 K1 (ENMO) (ENMO) X2/17 W PE f [Hz] W PE ENMO/ Régulateur Moteur TENMO TENMO Fig. 3.24 Exemple de raccordement pour ENMO. Le raccordement blindé n’est pas représenté. Fonction Démarrage d’une commande à boucle fermée : Le relais contacteur K1 est activé...
  • Page 76: Interface Série (Sio)

    3 Installation Interface série L’interface série (SIO, X4) est utilisée pour connecter le D RIVE ANAGER servir d’emplacement pour le K (SIO) Affectation de la borne X4 N° de broche Fonction +15 V DC pour unité de commande KP300 (KP200-XL avant) TxD, transmission des données RxD, réception des données non utilisée...
  • Page 77: Interface Can Cde/Cdb

    3 Installation 3.10 Interface CAN L’interface CANopen est intégrée dans le variateur. Elle est connectée via le connecteur X5. Le client est responsable de l’alimentation électrique à CDE/CDB la connexion isolée. Raccordement D-Sub 9 broches - broche miniature Résistance bouchon un pont (broche 1-2) active la résistance terminale interne (120 Ω) - Terminaison bus -...
  • Page 78: Réseau Dc

    3 Installation 3.11 Réseau DC Les régulateurs de positionnement fonctionnent en mode régénératif (opération frein) dans un réseau DC, alimentent le réseau DC en énergie qui est ensuite consommée par les variateurs motorisés. Attention : Il est essentiel de contrôler le fonctionnement du réseau DC au stade d’étude du projet.
  • Page 79: Surveillance De La Résistance De Freinage Interne

    3 Installation Raccordement d’une résistance de freinage externe Attention : • Les instructions d’installation de la résistance de freinage externe doivent être rigoureusement observées. • La sonde de température (commutateur bimétallique) sur la résistance de freinage doit être câblée afin que le régulateur de positionnement raccordé...
  • Page 80: Sécurité À L'arrêt

    Enlèvement de appareils de 44 A á 168 A en préparation. 3.13.1 Description du Les régulateurs de positionnement CDE3000 et CDB3000, SH supportent la fonction de sécurité « sécurité à l’arrêt », une protection fonctionnement contre le démarrage inopiné, conformément aux exigences de EN 954-1 «...
  • Page 81: Pendant L'utilisation

    3 Installation Danger : • Si les régulateurs de positionnement sont à l’état « sécurité à l'arrêt », toutes les lignes moteurs et réseau, les résistances de freinage et le circuit tension continue transportent des tensions dangereuses contre les conducteurs de protection. •...
  • Page 82: Vue D'ensemble Des Bornes Cde3000

    3 Installation 3.13.3 Vue d’ensemble Le CDE3000 offre une entrée séparée pour la demande d’arrêt de sécurité et un contact relais séparé à retour via la borne X2. des bornes CDE3000 L’affectation des bornes nécessaires est représentée dans le Tableau 3.23.
  • Page 83: Câblage Et Mise En Service

    « ENPO », le système utilise deux canaux pour empêcher que des impulsions parviennent dans le circuit de puissance qui pourraient générer un champ rotatif dans le moteur. La fonction interne de l’appareil et la borne pour CDB3000 (CDE3000) sont représentées dans la Fig. 3.27. Réseau...
  • Page 84: Démarrage Automatique

    3 Installation La sécurité à l’arrêt doit être demandée ou annulée conformément à une table de logique. Relais ISD00 (CDB) Arrêt Etat ENPO OSD02 / (CDB) ISDSH (CDE) de sécurité régulateur RSH (CDE) Etat de sortie verrouillé par deux canaux. Verrouillage redémarrage de matériel activé.
  • Page 85: Test

    3 Installation 3.13.6 Test Les signaux de commande appliqués « ISDSH » (CDE) et « ENPO » (CDB-SH) doivent toujours être vérifiés par l’opérateur ou par une commande superposée afin de voir s’ils sont plausibles. La survenue d’un état non plausible signale la présence d’un défaut système (installation ou régulateur de positionnement).
  • Page 86 3 Installation 3-66 Manuel d’utilisation CDE/CDB3000...
  • Page 87: Mise En Service

    4 Mise en service 4 Mise en service Choix de la mise en service ........4-1 Mise en service en série .........4-2 4.2.1 Mise en service en série avec K ....4-2 4.2.2 Mise en service en série avec D ..4-4 RIVE ANAGER Première mise en service ........4-5 4.3.1...
  • Page 88: Mise En Service En Série

    4 Mise en service Mise en service Utiliser ce mode de mise en service lorsque vous souhaitez mettre en en série service plusieurs variateurs identiques (mise en service en série). Le même régulateur de positionnement et le même moteur doit être réglé pour chaque variateur dans une application identique.
  • Page 89 4 Mise en service Chargement du fichier des Etape Action Commentaire Représentation données à partir de la CARTE dans le régulateur de MÉMOIRE Raccorder le K sur le régulateur de positionnement suivant positionnement du variateur suivant, insérer une avec le fichier de données CARTE MÉMOIRE nécessaire et établir l’alimentation électrique à...
  • Page 90: Mise En Service En Série Avec D

    4 Mise en service 4.2.2 Mise en service Conditions : • Tous les régulateurs de positionnement sont entièrement raccordés. en série avec • Le premier variateur a été déjà mis entièrement en service. RIVE ANAGER • Un PC avec le logiciel D de l’utilisateur installé...
  • Page 91: Première Mise En Service

    4 Mise en service Pour plus d’informations concernant le D , veuillez vous RIVE ANAGER référer au manuel du D RIVE ANAGER Première mise Conditions : en service • Le régulateur de positionnement est complètement raccordé, voir Chapitre 3 • D installé...
  • Page 92 4 Mise en service Ouverture de la fenêtre principale « Réglages » : ou : RIVE ANAGER Appareil activé > Modifier réglages (Active device >Change settings) Fig. 4.1 Fenêtre principale pour les différents réglages dans le RIVE ANAGER Poursuivre avec : Manuel d’utilisation CDE/CDB3000...
  • Page 93: Solutions Préréglées

    4 Mise en service 4.3.1 Solutions Les solutions préréglées sont des fichiers de données paramètres complets fournis pour traiter une grande variété de mouvements préréglées d’application typiques. Fig. 4.2 Première mise en service Le régulateur de positionnement est automatiquement configuré en chargeant une solution préréglée dans la mémoire vive (RAM).
  • Page 94 4 Mise en service Un total de 20 solutions préréglées couvre les domaines typiques de l’application de contrôle de vitesse avec les régulateurs CDE/CDB3000. Abréviat Démarrage du régulateur via/ Source de référence Profil commande bus TCT_1 +/-10 V-analogique - couple Bornes E/S SCT_1 +/-10 V-analogique Bornes E/S...
  • Page 95 4 Mise en service Sélectionner la solution préréglée adaptée à votre application. Fig. 4.3 Sélection de la solution préréglée Note : Pour de plus amples informations sur les solutions préréglées et l’affectation des bornes, veuillez vous référer au manuel d’application CDE/CDB3000. Manuel d’utilisation CDE/CDB3000...
  • Page 96: Réglage Du Moteur Et Du Codeur

    4 Mise en service 4.3.2 Réglage du moteur et du codeur Fig. 4.4 Réglage du moteur et du codeur Réglage des données du Une base de données avec les réglages pour tous les moteurs est moteur via la base de données disponible.
  • Page 97 4 Mise en service du moteur. Si le fichier moteur est fourni sur un support (disque souple, CD-Rom), il peut être chargé directement à l'aide du bouton « autre répertoire » (Other directory). Réglage du codeur Le codeur raccordé au moteur est réglé dans le dossier « Codeur ». Il est également possible de travailler avec deux codeurs.
  • Page 98: Réglages De Base

    4 Mise en service 4.3.3 Réglages de Des écrans pour les réglages spécifiques du client sont fournis pour ajuster précisément chaque solution préréglée. Vous pouvez les utiliser base pour adapter le variateur à votre application. Une description détaillée des différentes fonctions peut être consultée dans le manuel d’application CDE/CDB3000.
  • Page 99: Enregistrement Des Réglages

    4 Mise en service 4.3.4 Enregistrement Enregistrement des réglages dans l’appareil des réglages Toutes les modifications devant être sauvegardées dans l'appareil de façon permanente, doivent être enregistrées via l’écran CDE/CDB3000 Settings. Réglages RIVE ANAGER CDE/CDB3000 ou : Appareil activé CDE/ RIVE ANAGER CDB3000 Settings...
  • Page 100: Essai De Fonctionnement

    Dans ce cas, il faut s’assurer que l’essai n’endommagera pas l’installation ! Faire particulièrement attention aux limites de la plage de positionnement. Notez qu’une utilisation en toute sécurité est de votre domaine de responsabilité. LTi DRiVES GmbH décline toute responsabilité pour tout dommage pouvant survenir.
  • Page 101 4 Mise en service Attention : Destruction du moteur: Les moteurs sont conçus pour fonctionner sur le régulateur de positionnement. Le raccordement direct au réseau peut entraîner la destruction du moteur. Les températures de surface des moteurs peuvent augmenter et atteindre un niveau très élevé. Aucune pièce sensible aux températures ne doit toucher ou être montée dans ces zones.
  • Page 102: Activation De L'étage De Puissance

    2. Contrôle avec D RIVE ANAGER Régler l’entrée ENPO et « entrée arrêt sécurisé » (uniquement CDE3000), sélectionner « Speed control » (contrôle de vitesse) et démarrer le variateur, p. ex. avec la valeur nominale de 100 min RIVE ANAGER Commande à...
  • Page 103 4 Mise en service Condition de déclenchement : Canal 0 ; flanc ascendant, prédéclenchement 10 % ; niveau : 30 min Démarrer le variateur avec une valeur de référence de p. ex. 100 min Comparer la réponse à un échelon de votre variateur avec l’illustration. Avec des résolveurs, le dépassement de la vitesse effective devrait être de 20 % environ ;...
  • Page 104 4 Mise en service Résultat : réponse à échelon votre variateur correspond approximativement à l’illustration, il est certain que les phases moteur sont correctement câblées, le codeur correctement raccordé et le CDE/ CDB3000 paramétré avec le moteur correct. Si la réponse à un échelon s’écarte considérablement de l’illustration, il est possible que : •...
  • Page 105: Utilisation Avec K

    4 Mise en service Utilisation avec Le K peut être branché directement sur le régulateur de positionnement ( X4). Vue d’ensemble du K Carte à puce C pour ARTE MÉMOIRE enregistrer et transférer les réglages Affichage numérique 3 chiffres, p. ex. pour le numéro de paramètre Menu courant Affichage numérique à...
  • Page 106 4 Mise en service Exemple réglage de • Les paramètres dans le menu PARA sont regroupés dans des zones paramètres (menu PARA) objet suivant leurs fonctions afin de présenter une vue d'ensemble claire. • Seuls peuvent être changés les paramètres auxquels le niveau d’utilisateur actuel autorise l’accès.
  • Page 107 4 Mise en service CARTE lire/écrire : ARTE MÉMOIRE • Dans ce menu, les réglages de régulateur de positionnement peuvent être enregistrés sur la et transférés à CARTE MÉMOIRE d’autres régulateurs de positionnement. • Lorsque tous les paramètres sont enregistrés sur la CARTE MÉMOIRE Pendant la lecture, vous pouvez soit lire tous les paramètres soit seulement les paramètres concernant une certaine zone objet...
  • Page 108: Rive Manager

    4 Mise en service Utilisation avec Conditions : RIVE ANAGER • D version V3.4 ou supérieure est installé sur le PC. RIVE ANAGER RS232 RS232 CCD-SUB90X ACHTUNG WARNING Kondensatorent- Capacitor discharge ladezeit > 3 Min. time > 3 min. Betriebsanleitung Pay attention to the beachten! operation manual!
  • Page 109: Dépannage

    5 Dépannage Diodes électroluminescentes ........5-1 Messages d’erreur ..........5-2 Erreurs de manipulation de K ......5-3 Erreurs de manipulation de .....5-3 CARTE MÉMOIRE Erreurs dans l'alimentation électrique ....5-3 Réinitialisation ............5-4 Diodes électro- Le régulateur de positionnement est équipé de trois LED d'état, une luminescentes rouge (H1), une jaune (H2) et une verte (H3) en haut à...
  • Page 110: Ey Pad

    5 Dépannage Code clignotant de Affichage Explication Cause/remède la LED rouge (H1) E-CPU Erreur collective Le code exact de l’erreur peut être lu via le K ou le D RIVE ANAGER Coupure sous- Vérifier l’alimentation électrique, se présente aussi brièvement lorsque E-OFF tension l'alimentation électrique est coupée normalement.
  • Page 111: Service-Réparation

    Téléfax : 06441/966-137 Service-Réparation Si vous avez besoin d'aide supplémentaire pour le service, les spécialistes du LTi-Service-Center sont à votre écoute. Vous pouvez nous joindre : du lundi au jeudi : de 8.00 à 16.30 h Tél. +49-6441/966-171 le vendredi : de 8.00 à...
  • Page 112: Erreurs Dans L'alimentation

    5 Dépannage Erreurs de manipulation de Erreur Signification Remède CARTE MÉMOIRE ERR91 avec protection contre l’écriture ARTE MÉMOIRE ERR92 Erreur dans contrôle de plausibilité ERR93 n’est pas lisible, mauvais type de régulateur ARTE MÉMOIRE de positionnement ERR94 n’est pas lisible, paramètre non compatible ARTE MÉMOIRE Utiliser une CARTE...
  • Page 113 5 Dépannage Réglage usine avec Dans le menu « Appareil activé » (Active device), l’option « Remise aux réglages d’usine » (Reset to factory setting) peut être utilisée pour rétablir RIVE ANAGER les réglages par défaut de l’appareil. Attention: Le réglage d’usine rétablit également la solution par défaut sélectionnée.
  • Page 114 5 Dépannage Manuel d’utilisation CDE/CDB3000...
  • Page 115: Appendice

    Appendice Ampérage des régulateurs de positionnement ..A-2 Caractéristiques techniques........A-6 Conditions d’environnement CDE/CDB ....A-9 Utilisation d’un self de filtre réseau ..... A-10 Filtre réseau ............A-12 Agrément UL ............A-14 A -1 Manuel d’utilisation CDE/CDB3000...
  • Page 116: Ampérage Des Régulateurs De Positionnement

    A.1 Ampérage des Le courant de sortie et de pointe maximal admissible du régulateur de régulateurs de positionnement dépend de la tension du réseau, de la longueur du câble moteur, de la fréquence de commutation de l'étage de sortie ainsi que de positionnement la température ambiante.
  • Page 117: Régulateur De Positionnement Pour Réseaux

    Régulateur de positionnement pour réseaux 230 V Courant de Courant de Fréquence de pointe I pointe I Recommanda- Courant commutation Module de tion: moteur pour utilisation pour utilisation nominal d’étage de positionnement standard 4 puissance broches [kW] intermittence intermittence [kHz] 0 à...
  • Page 118 régulateur de positionnement pour réseaux 400/460 V : Courant de Courant de pointe Recommanda- Fréquence de pointe I Courant nominal [A] pour Module de tion : moteur commutation pour utilisation positionnement standard 4 d’étage de utilisation par broches puissance intermittence intermittence [kW] [kHz]...
  • Page 119 Courant de Courant de pointe Recommanda- Fréquence de pointe I Courant nominal [A] pour Module de tion : moteur commutation pour utilisation positionnement standard 4 d’étage de utilisation par broches puissance intermittence intermittence [kW] [kHz] à 400 V à 460 V 0 Hz 5 Hz >...
  • Page 120: Caractéristiques

    A.2 Caractéristiques CDE/CDB32.004 à CDE/CDB34.006 techniques Désignation Caractéristiques techniques Sortie côté moteur Puissance nominale recommandée 0,375 kW 0,75 kW 1,5 kW 0,75 kW 1,5 kW 2,2 kW avec moteur standard 4 broches pour CDB Tension 3 x 0 à 230 V 3 x 0 à...
  • Page 121 CDB34.008 à CDB34.032 Désignation Caractéristiques techniques Sortie côté moteur Puissance nominale recommandée 3,0 kW 4,0 kW 5,5 kW 7,5 kW 11 kW 15 kW avec moteur standard 4 broches pour CDB Tension 3 x 0 à 400/460 V Courant permanent effectif (I 7,8 A 10 A 14 A...
  • Page 122 CDB34.044 à CDB34.168 Désignation Caractéristiques techniques Sortie côté moteur Puissance nominale recommandée 22 kW 30 kW 37 kW 45 kW 55 kW 75 kW 90 kW avec moteur standard 2 broches pour CDB Tension 3 x 0 à 400/460 V Courant permanent effectif (I 45 A 60 A...
  • Page 123 A.3 Conditions Caractéristique régulateur de positionnement d’environnement -10 à 45 °C (BG1 à BG6) à 8 kHz CDE/CDB pendant -10 à 45 °C (BG7 à 7) à 4 kHz l’utilisation jusqu’à 55 °C avec réduction de puissance Plage de pendant température -25 à...
  • Page 124: Utilisation D'un Self De Filtre Réseau

    A.4 Utilisation d’un self de filtre réseau L’utilisation de selfs de filtre réseau est nécessaire : • lorsque le variateur est utilisé dans des applications avec des à-coups correspondant à la classe d’environnement 3, selon EN 61000-2-4 et sup. (environnement industriel agressif). •...
  • Page 125: Charge De Réseau (Exemple)

    Charge de réseau (exemple) Sans self de filtre Avec self de filtre Changement réseau réseau régulateur de régulateur de comparaison sans positionnement de positionnement de self de filtre réseau 4 kW, impédance 4 kW, impédance et avec self de réseau de 0,6 mH réseau de 6 mH filtre réseau 99 %...
  • Page 126: Filtre Réseau

    A.5 Filtre réseau Des détails relatifs à la « compatibilité électromagnétique » sont donnés au chapitre 3.3. Longueur de câble moteur admissible avec filtre de suppression d’interférence radio interne Fréquence de cycle d’étage de Fréquence de cycle d’étage de Fréquence de cycle d’étage de puissance 4 kHz puissance 8 kHz puissance 16 kHz...
  • Page 127: Explication Sur Tableau

    Explication sur Tableau A.9 avec interférence interrompue Tertiaire : Valeurs limites suivant EN 61800-3 (premier environnement), disponibilité réduite. Longueur de câble moteur maxi admissible avec laquelle l’interférence émise (>9 kHz) est inférieure aux valeurs limites autorisées. Les mesures ont été effectuées seulement pour 10 (15 m).
  • Page 128: Mesures Destinées Au Respect De Iágrément Ul

    A.6 Agrément UL Mesures destinées au respect de Iágrément UL Section Raccordement réseau PE Section de la liaison de mise à la terre d’au moins 10 mm² ou Câble de raccordement pose d’un deuxième câble électrique en parallèle à la liaison de réseau <10 mm²...
  • Page 129 Attention : Les servos amplis peuvent être typiquement surchargés avec 1,5 x I pendant 30s (1,8 x I pendant 3 s). La charge effective du servo (I ) ne doit jamais être supérieure à eff. IN (courant nominal). A-15 Manuel d’utilisation CDE/CDB3000...
  • Page 130 Mesures destinées à conserver l'homologation UL (BG 6, 7, 7a) 1. Le montage dans une armoire de manœuvre avec protection IP54 et degré de pollution 2 est obligatoire. 2. Les appareils sont évalués pour une utilisation dans la catégorie de surtension III conformément à...
  • Page 131 Couple de serrage Couple de Puissance moteur maximale de la borne de la serrage des [hp] Section des Fusible de Appareil liaison de mise à bornes de câbles réseau 0 - 265 V 0 - 460 V la terre[Nm] réseau[Nm] 2,5 - 4,5 2,5 - 4,5 CDE/CDB34.044...
  • Page 132 A-18 Manuel d’utilisation CDE/CDB3000...
  • Page 133 ....Connexion de codeur CDB3000 3-48 ....... Affectation de la borne X5 3-57 ..Connexion de codeur pour moteurs LTi 3-30 Affectation de la broche de l’interface série X4, CDE Connexion de la sonde de température 3-37 3-52 3-56 ....
  • Page 134 ............Icônes DriveManager 4-22 CDB3000 BG1 à 5 3-12 ........... Installation 3-60 CDE3000 BG1 par rapport à BG5 ........Installation conforme à la CEM 3-14 CDE3000 BG6 et BG7a/b ......Interface CAN CDE/CDB 3-57 Plan du bornier CDE3000 3-10 ......
  • Page 135 Connexions CDE ..de la structure de menu du KeyPad 4-19 .... de la structure du menu KP300 4-19 ........KeyPad 4-19 ..Vue d’ensemble des bornes CDB3000 3-62 ..Vue d’ensemble des bornes CDE3000 3-62 B-17 Manuel d’utilisation CDE/CDB3000...
  • Page 136 Appendice B Index B-18 Manuel d’utilisation CDE/CDB3000...
  • Page 137 Hinweis zur EN61000-3-2 DE Notes concernant EN61000-3-2 EN (rückwirkende Netzbelastung durch Oberwellen) (limites d’émission pour le courant harmonique) Unsere Positionierregler und Servoregler sind im Sinne der Dans l’esprit de la norme EN 61000, nos convertisseurs de EN61000 "professionelle Geräte", so daß sie bei einer positionnement sont des «...
  • Page 138 LTi DRiVES GmbH Gewerbestr. 5-9 35633 Lahnau GERMANY Fon: +49 (0) 64 41 / 96 6-0 Fax: +49 (0) 64 41 / 96 6-1 37 Heinrich-Hertz-Str. 18 59423 Unna GERMANY Fon: +49 (0) 23 03 / 77 9-0 Fax: +49 (0) 23 03 / 77 9-3 97 www.lt-i.com...

Table des Matières