Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
1
QUICK START GUIDE
UK
DE
FR
NL
IT
DECT
TELEPHONE
Voxtel D575
V3

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AEG Voxtel D575

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com QUICK START GUIDE DECT TELEPHONE Voxtel D575...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com BECAUSE WE CARE Thank you for purchasing this product. This product has been designed and assembled with utmost care for you and the environment. This is why we supply this product with a quick installation guide to reduce the number of paper (pages) and therefor save trees to be cut for making this paper.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com 10. The use of other battery types or non-rechargeable batteries/primary cells can be dangerous. These may cause interference and/or damage to the unit or surroundings. The manufacturer will not be held liable for damage arising from such non-compliance.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Do not place the handset or base close to another telephone, a TV or audio equipment - they may cause interference. Out of range warning - if you hear a warning tone during a call, and/ or the sound in the earpiece becomes faint or distorted, you may be going out of range of the base unit, so move nearer to the base within 20 seconds, otherwise the call may be cut off.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Speakerphone key / handsfree During a call: press to turn on / off the speakerphone. Call list / phonebook entry: press to make a call with speakerphone During ringing: press to answer a call with speakerphone Phonebook key In idle mode: press to access the phonebook.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Display icons and symbols The LCD display gives you information on the current status of the telephone. Meaning Indicate when the battery is fully charged. Indicate when the battery is 1/2 charged. Flash when low battery is detected and indicated that is needs charging.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Base station (see P3) Meaning Vol - / Vol + Press to decrease or increase the speaker volume during voice message playback. Skip forward Press to skip to a message during playback. Skip backward Press once to repeat playing the current message from the beginning.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com You can move the cursor within the text with the / keys to amend the text entry. Press “CLEAR“ to delete the last character. Press and hold “CLEAR“ to delete the entire text string. INSTALLATION Connecting the base station (see p4) Plug the power supply and line cord into the base station.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com TELEPHONE OPERATION Make a call 7.1.1 Preparatory dialling Enter the phone number and press to connect to the line and dial the number. >When entering the number, if you make a mistake, press “CLEAR“ to delete digits.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Answer a call When the phone rings, press or to answer a call. Note: If “AUTO ANSWER“ is set to “ON“ then lifting the handset off the base or charger will answer the call automatically and no keys need to be pressed.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Turn on the keypad lock In idle, press and hold # to turn on. The icon is displayed on the LCD and the screen wil show “KEYPAD LOCKED“. Note: You can still use or to answer a call when the handset is ringing.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com 7.10.1 Call another handset In idle mode, press “INTERN” and all the other registered handset numbers will display. Press to select the handset that you want to call. Press OK, the called handset will ring. Press or on the called handset to establish the intercom call.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com View a Phonebook Entry In idle: Press to access the phonebook. Press to select the desired phonebook entry. Press “OPTION“ and to select “VIEW ENTRY“. Press OK and to review the details of the selected phonebook entry.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com If the call is from someone whose number is unavailable, e.g. an international call or from a private exchange, “OUT OF AREA” will display. If you‘ve got new caller display records, the handset will display “X NEW CALLS“...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com PHONE SETTINGS 10.1 Handset Settings 10.1.1 Set the handset language Press “MENU” and to select “SETTINGS“. Press OK and to scroll to “HANDSET”. Press OK and to scroll to “LANGUAGE”. Press OK and select the display language. Press OK to confirm.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Press OK to confirm and the screen will display “PRESS AND HOLD PAGE BUTTON!”. Press and hold the page button on the base . The screen will display “PLEASE WAIT...” for a few seconds. There is a confirmation tone when the handset is successfully registered.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Note: The respective ringer volume will be played during your selection. 10.2.3 Reset the Base Press “MENU” and to select “SETTINGS“. Press OK and to scroll to “BASE”. Press OK and to scroll to “RESET BASE”. Press OK to enter the 4-digit system PIN code.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com 10.4 Audio Settings 10.4.1 External ringing melody Press “MENU” and then to select ”AUDIO”. Press OK and then to scroll to ”RINGER SETTINGS”. Press OK and then to scroll to ”EXTERNAL CALLS”. Press OK and then to scroll to the desired melody Press OK to confirm.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com When the answering machine is set to “OFF”, calls will be answered after 14 rings and the answer only message will be played to your callers. They will not be able to leave you a message. Using the base: Press on the telephone base to turn the answering machine on or off.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Press once to repeat playing the current message from the beginning. Press twice to skip backward to play the previous message. Press to skip to play next message. Press to delete the current message playback. 11.3 Delete all messages in the answering machine Press “MENU”...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Press OK and to select “RECORD OGM”. Press OK and to select “ANS & RECORD” or “ANSWER ONLY”. Press OK and to select “RECORD MESS”. Press OK to start recording your personalised OGM Press ”SAVE”...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com 11.4.5 Call screening via Handset If the answering machine is set to “ON”and there is an incoming message, the handset will display “SCREENING?”. Press “YES” and you can hear the message via the handset. At any time if you want to pick up the call, you can press and the message recording will be stopped automatically.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Keys Functions While message is not playing While message is playing Delete the current message playing Repeat playing the current message from the beginning. Press twice to skip backward to play the previous message Play the message Stop the current message playback...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com GUARANTEE AND SERVICE The phone is guaranteed for 24 months from the date of purchase shown on your sales receipt. This guarantee does not cover any faults or defects caused by accidents, misuse, fair wear and tear, neglect, faults on the telephone line, lightning, tampering with the equipment, or any attempt at adjustment or repair other than through approved agents.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Electrical power Base : VT04EEU06045 / VT04EUK06045 input 100-240VAC 50/60Hz 150mA, output 6VDC 450mA S003IB0600045/S003IV0600045 input 100-240VAC 50/60Hz 150mA, output 6VDC 450mA Battery Information Type Ni-MH (Rechargeable battery) Voltage Rating 930 mAh, 2 X 1.2V AAA Size Port specification The port (connected to the mains power supply) is a SELV port with respect to EN41003.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com UNSER EINSATZ FÜR DIE UMWELT Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Dieses Gerät wurde mit größter Sorgfalt entwickelt und zusammengebaut, um Ihnen ein exzellentes Produkt zu bieten und gleichzeitig die Umwelt zu schonen.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Wenn das Produkt herunter gefallen ist und das Gehäuse beschädigt wurde. Wenn bei dem Produkt eindeutige Leistungsänderungen auftreten. 7. Benutzen Sie das Telefon NIEMALS während eines Gewitters. Trennen Sie die Basisstation vom Telefonnetz und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn in Ihrer Umgebung Gewitter auftreten.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Verbindung Mobilteil – Basisstation Beim Kauf des Telefons sind nach dem Einschalten alle Mobilteile bereits an der Basisstation angemeldet. Damit Mobilteil und Basisstation zusammen genutzt werden können, müssen diese per Funk eine Verbindung zueinander aufbauen. Der Signalbereich kann kleiner sein, wenn sich zwischen dem Mobilteil und der Basisstation ein größerer Metallgegenstand, wie z. ...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Nach-links-Taste Im Bearbeitungsmodus: Cursor um eine Stelle nach links bewegen. Während eines Anrufs: Drücken, um den Lautsprecher stumm/laut zu stellen. Linke Softtaste (Eingabe löschen/zurück/stumm/interne Anrufe) Im Hauptmenümodus: Drücken, um zurück zum Ruhezustand zu gelangen. Im Untermenü-Modus: Drücken, um zurück zum Ruhebildschirm zu gelangen.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Nach-rechts-Taste Im Bearbeitungsmodus: Cursor um eine Stelle nach rechts bewegen. Rechte Softtaste (Menü/OK) Im Ruhezustand: Drücken, um ins Hauptmenü zu gelangen. Im Untermenü-Modus: Drücken, um die Auswahl zu bestätigen. Während eines Anrufs: Drücken, um zur Telefonbuch-/ Wahlwiederholungs-/Anrufliste zu gelangen.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Display-Zeichen- und Symbole Die LCD-Anzeige zeigt Ihnen Informationen über den aktuellen Zustand des Telefons. Symbol- und Zeichenerklärung Zeigt an, dass der Akku vollständig geladen ist. Zeigt an, dass der Akku zur Hälfte geladen ist. Blinkt, wenn der Akku schwach ist und aufgeladen werden muss.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Die Basisstation (siehe Abb. 3) Symbol- und Zeichenerklärung Lautstärke -/Lautstärke + Diese Tasten drücken, um während des Abspielens von Sprachnachrichten die Lautsprecherlautstärke zu verringern oder zu erhöhen. Vorwärts Drücken, um während der Wiedergabe eine Nachricht zu überspringen.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Tipps zum Schreiben: Sobald ein Buchstabe ausgewählt ist, springt der Cursor nach einer kurzen Pause zur nächsten Stelle. Sie können den Cursor mit den Tasten/durch den Text bewegen, um Texteinträge zu berichtigen. Drücken Sie „LÖSCHEN“, um das letzte Zeichen zu löschen. Halten Sie die Taste „LÖSCHEN“...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Stellen Sie das Mobilteil auf die Basisstation und laden Sie es vor dem ersten Gebrauch 24 Stunden auf. >Das Mobilteil wird einen Piepton abgeben, wenn es auf der Basisstation oder auf dem Ladegerät ordnungsgemäß aufliegt. DAS TELEFON Anrufen 7.1.1...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com 7.1.5 Anruf aus der Wahlwiederholungsliste Drücken Sie , um zur Wahlwiederholungsliste zu gelangen und drücken Sie , um die gewünschte Wahlwiederholungsnummer auszuwählen. Drücken Sie oder , um die ausgewählte Wahlwiederholungsnummer anzurufen. 7.1.6 Gesprächsdaueranzeige Ihr Mobilteil erfasst automatisch die Dauer von jedem Anruf.
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com Während eines Anrufs: Drücken Sie , um das Mikrofon stumm zu stellen. Auf dem LCD wird dann „MIKROFON AUS” angezeigt. Der Anrufer kann Sie nun nicht hören. Drücken Sie erneut, um das Mikrofon wieder laut zu stellen. Das Mobilteil für eingehende Anrufe stumm stellen Halten Sie im Ruhezustand die Rautetaste * gedrückt, um das Mobilteil ü...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com Hinweis: Wenn keine Einträge in der Wahlwiederholungsliste vorhanden sind, wird „LISTE LEER” angezeigt. Das Mobilteil finden Sie können das Mobilteil finden, indem Sie auf der Basisstation drücken. Alle zur Basisstation gehörigen Mobilteile geben einen Ton aus, und auf dem Display wird „PAGING“...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com PRIVATES TELEFONBUCH Jedes Mobilteil kann bis zu 20 private Telefonbucheinträge mit Namen und Nummern speichern. Jeder dieser Einträge kann maximal 24 Ziffern für die Nummer und 14 Zeichen für den Namen enthalten. Sie können auch verschiedene Ruftöne für Ihre verschiedenen Telefonbucheinträge auswählen.
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Drücken Sie , um den gewünschten Telefonbucheintrag auszuwählen. Drücken Sie „OPTION“ und , um „BEARBEITEN” auszuwählen. Drücken Sie OK, um den Namen zu bearbeiten. Drücken Sie OK, um die Nummer zu bearbeiten. Drücken Sie OK und , um den Rufton auszuwählen.
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com Anrufliste einsehen Alle eingegangenen Anrufe sind in der Anrufliste gespeichert, wobei der letzte Anruf an oberster Stelle der Liste steht. Ist die Anrufliste voll, wird der älteste Anruf durch einen neuen ersetzt. Alle unbeantworteten Anrufe, die noch nicht angesehen wurden, sind mit einem -Symbol in der unteren Mitte des Displays markiert.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com TELEFONEINSTELLUNGEN 10.1 Mobilteil-Einstellungen 10.1.1 Die Sprache des Mobilteils einstellen Drücken Sie „MENÜ” und oder / , um „EINSTELLUNGEN“ auszuwählen. Drücken Sie OK und , um zu „MOBILTEIL” zu blättern. Drücken Sie OK und , um zu „SPRACHE”...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com 10.1.4 Mobilteil anmelden Drücken Sie „MENÜ” und oder / , um „EINSTELLUNGEN“ auszuwählen. Drücken Sie OK und , um zu „MOBILTEIL” zu blättern. Drücken Sie OK und , um „MT ANMELDEN“ auszuwählen. Drücken Sie OK, um die Basisstation für die Anmeldung auszuwählen (1 –...
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com 10.2.2 Die Ruftonlautstärke einstellen Drücken Sie „MENÜ” und oder / , um „EINSTELLUNGEN“ auszuwählen. Drücken Sie OK und , um zu „BASIS” zu blättern. Drücken Sie OK und , um zu „RUFTON” zu blättern. Drücken Sie OK und , um zu „LAUTSTÄRKE”...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com Drücken Sie OK und dann , um die Helligkeitsstufe zu erhöhen bzw. zu verringern. Drücken Sie zur Bestätigung OK. 10.3.3 Einstellen der LCD-Beleuchtung Drücken Sie „MENÜ” und oder / , um „DISPLAY“ auszuwählen. Drücken Sie OK und , um zu „BELEUCHTUNG”...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com 10.4.3 Ruftonlautstärke Drücken Sie „MENÜ” und dann oder / , um „AUDIO” auszuwählen. Drücken Sie OK und dann , um zu „RUFTON” zu blättern. Drücken Sie OK und dann , um zu „LAUTSTÄRKE” zu blättern. Drücken Sie OK, und blättern Sie zur gewünschten Lautstärke.
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com 11.2 Abhören von Nachrichten Nach dem Abspielen einer neuen Nachricht wird sie automatisch als alte Nachricht gespeichert, es sei denn, sie wird gelöscht. Nach allen neuen Nachrichten werden die alten Nachrichten abgespielt. Drücken Sie „MENÜ” und oder / , um „ANRUFBEANTW.”...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com Hinweis: Befinden sich keine weiteren Nachrichten auf dem Anrufbeantworter, wird „KEINE ALTEN NACHRICHTEN” angezeigt und wieder das Menü „ANRUFBEANTW.” angezeigt. 11.4 Anrufbeantworter-Einstellungen Über das Menü „AB-EINST.” können Sie auf dem Mobilteil die Einstellungen des Anrufbeantworters ändern. 11.4.1 Anrufbeantwortermodus einstellen Der Anrufbeantworter ist auf den Modus „MIT AUFZEICHN.”...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com Drücken Sie OK, um die Aufnahme Ihrer persönlichen Ansage zu beginnen. Drücken Sie „SPEICH.”, um Ihre persönliche Ansage zu beenden und zu speichern. >Ihre neu gespeicherte Ansage wird automatisch nach der Aufnahme abgespielt. Sie können auch „ZURÜCK“...
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com Drücken Sie zur Bestätigung der Einstellung OK. Sie können den Anruf jederzeit selbst annehmen, indem Sie drücken. Die Nachrichtenaufzeichnung wird dann automatisch gestoppt. Nimmt der Anrufbeantworter gerade eine Nachricht auf, wird die bis dahin aufgezeichnete Nachricht gespeichert.
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com Wenn der Anrufbeantworter den Anruf annimmt und mit dem Abspielen der Ansage beginnt, drücken Sie die Sterntaste *. Die Ansage wird gestoppt. Geben Sie den vierstelligen PIN ein (Vorgabewert 0000). Sie hören ein einzelnes akustisches Signal, wenn die vier Ziffern akzeptiert werden.
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com GARANTIE UND SERVICE Die Garantiefrist für das Gerät beträgt 24 Monate ab dem Datum des Kaufbeleges. Diese Garantie deckt keine Fehlfunktionen oder Defekte ab, die durch Unfälle, Missbrauch, normalen Verschleiß, Nachlässigkeit, Defekte im Telefonnetz, Blitzeinschlag, jeglichen Versuch zur Modifikation/ Reparatur des Geräts seitens des Kunden oder nicht autorisierten Servicepersonals entstanden sind.
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com Stromversorgung Basisstation: VT04EEU06045/VT04EUK06045 Netzspannung 100–240 V AC 50/60 Hz 150 mA, Ausgangsspannung 6 V, DC 450 mA S003IB0600045/S003IV0600045 Netzspannung 100–240 V AC 50/60 Hz 150 mA, Ausgangsspannung 6 V, DC 450 mA Informationen zum Akku Typ Ni-MH (nachladbarer Akku) Betriebsspannung 930  mAh, 2 X 1,2  V Größe Anschlussspezifikation Bei dem (mit der Stromversorgung verbundenen) Anschluss handelt es sich um einen SELV-Anschluss gemäß...
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com NOTRE ENGAGEMENT Merci d‘avoir fait l‘acquisition de ce produit. Lors de la conception et de l‘assemblage de ce produit, nous avons tout mis en œuvre afin de vous protéger vous, ainsi que l‘environnement. C‘est la raison pour laquelle nous accompagnons ce produit d‘un guide d‘installation rapide visant à...
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com 7. N‘utilisez JAMAIS votre téléphone à l‘extérieur pendant un orage. Débranchez la base de la ligne téléphonique et de la prise secteur en cas d‘orage à proximité. Les dommages causés par la foudre ne sont pas couverts par la garantie.
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com Pour utiliser votre combiné et la base conjointement, ils doivent être raccordés par une connexion radio. La plage de signaux peut diminuer si des objets métalliques volumineux se trouvent entre le combiné et la base, par exemple, un réfrigérateur, un miroir, une armoire d‘archives, des portes métalliques ou du béton armé.
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com Touche de fonction gauche En mode menu principal : appuyez pour revenir à l‘écran inactif. En mode sous-menu : appuyez pour revenir au niveau inactif. En mode modification/numérotation préalable : appuyez pour effacer un caractère/chiffre. En mode modification/numérotation préalable : appuyez pour supprimer des caractères/chiffres.
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com Touche Arrêt/raccrochage Pendant un appel : appuyez pour mettre fin à un appel et revenir à l‘écran inactif. En mode menu/modification : appuyez pour revenir à l‘écran inactif. En mode inactif : appuyez et maintenez enfoncé pour arrêter le combiné.
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com Allumée lorsque le répondeur est en marche. Indique un appel manqué. Indique la présence d‘un nouveau message sur le répondeur. Clignote lorsque la mémoire du répondeur est saturée. Allumée lorsqu‘un appel est en mode muet. Allumée lorsque le verrouillage du clavier est activé...
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com Page Appuyez dessus pour passer en revue tous les combinés enregistrés. Marche/Arrêt Appuyez dessus pour activer/désactiver le répondeur. Lecture/pause Appuyez dessus pour lire les messages. Pendant la lecture d‘un message, appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture.
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com qu‘il soit possible de le débrancher au besoin. Ne tentez jamais de rallonger le câble d‘alimentation secteur. Remarque : L‘unité de base nécessite une alimentation secteur pour fonctionner normalement et pas seulement pour charger les piles du combiné. Mise en place et chargement des piles (voir Fig.2) Placez les 2 piles fournies dans le logement en respectant les repères de polarité.
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com Remarque : Les touches alphanumériques servent de raccourci pour rechercher les entrées commençant par les lettres correspondantes. 7.1.4 Appel à partir du journal (uniquement disponible avec la fonction d‘affichage du numéro de l‘appelant) Appuyez sur pour accéder au journal, puis appuyez sur pour...
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com Réglage du volume Vous pouvez faire votre choix parmi 5 niveaux tant pour le volume des écouteurs que des haut-parleurs. Pendant un appel : Appuyez sur pour sélectionner le volume 1 à 5. Le paramètre actuel est affiché.
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com Rappel Vous pouvez rappeler n‘importe lequel des 20 derniers numéros appelés. Si vous avez enregistré ce numéro sous un nom dans le répertoire, le nom en question apparaît à la place de celui-ci. Le dernier numéro apparaît en premier dans la liste bis.
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com Appuyez sur ou sur / pour sélectionner le combiné à appeler. Appuyez sur OK : le combiné appelé sonne. Appuyez sur ou sur sur le combiné appelé pour établir l‘appel interphone. Remarque : Si seulement deux combinés sont enregistrés sur la station de base, une pression sur la touche INTERNE appelle immédiatement l‘autre combiné.
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com Afficher une entrée de répertoire En mode inactif : Appuyez sur pour accéder au répertoire. Appuyez sur pour sélectionner l‘entrée de répertoire souhaitée. Appuyez sur OPTION et sur pour sélectionner AFFICHER ENTREE . Appuyez sur OK et sur pour passer en revue les détails de l‘entrée de répertoire sélectionnée.
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com Si l‘appel provient de quelqu‘un ayant masqué son numéro, la mention SECRET apparaît. Si l‘appel provient de quelqu‘un dont le numéro n‘est pas disponible, par exemple, un appel international ou provenant d‘un échange privé, la mention EN DEHORS ZONE apparaît.
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com Suppression de toutes les entrées du journal Appuyez sur OPTION et sur pour faire défiler l‘affichage jusqu‘à TOUT SUPPRIMER. Appuyez sur OK et l‘écran affiche la mention TOUT SUPPRIMER ?. Appuyez sur OUI pour confirmer. Toutes les entrées sont supprimées. PARAMÈTRES DU TÉLÉPHONE 10.1 Réglages du combiné...
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com Appuyez sur MENU et sur ou sur pour sélectionner REGLAGES. Appuyez sur OK et sur pour faire défiler l‘affichage jusqu‘à COMBINE. Appuyez sur OK et sur pour sélectionner REP. AUTO. Appuyez sur OK pour sélectionner MARCHE ou ARRÊT. Appuyez sur OK pour confirmer.
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com Remarque : le code PIN par défaut est 0000. 10.2 Réglages de base 10.2.1 Réglage de la mélodie de la sonnerie Appuyez sur MENU et sur ou sur pour sélectionner REGLAGES. Appuyez sur OK et sur pour faire défiler l‘affichage jusqu‘à...
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com Appuyez sur OK pour saisir le code PIN du système à 4 chiffres. Saisissez le code PIN du système à 4 chiffres Appuyez sur OK pour confirmer et l‘écran affiche la mention RÉINIT. BASE PAR DÉFAUT ?.
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com est en cours de chargement sur la base. De même, les informations concernant les nouveaux appels n‘apparaissent pas. 10.4 Réglages audio 10.4.1 Mélodie externe Appuyez sur MENU, puis sur ou sur pour sélectionner AUDIO.
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com RÉPONDEUR Votre téléphone comprend un répondeur qui enregistre les appels manqués lorsqu‘il est en marche. Le répondeur peut enregistrer jusqu‘à 59 messages dans le délai d‘enregistrement maximal de 30 minutes. Outre l‘enregistrement des messages entrants, vous pouvez enregistrer des mémos pour les autres utilisateurs de votre téléphone.
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com Appuyez sur OK pour lancer la lecture du message via l‘écouteur. L‘écran affiche les informations de date et d‘heure concernant le message reçu. Remarque : apparaît en haut de dans l‘écran du combiné pour indiquer qu‘il existe un nouveau message.
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com 11.4.1 Réglage du mode de réponse Par défaut, le répondeur est configuré en mode AVEC ENREG. qui permet aux appelants de laisser un message. Ce mode peut être changé en SANS ENREG. ne permettant pas aux appelants de laisser un message. Appuyez sur MENU, et sur ou sur pour sélectionner...
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com 11.4.3 Réglage du délai de réponse Vous pouvez définir le nombre de sonneries avant que le répondeur ne réponde aux appels entrants. Vous pouvez régler le répondeur de manière à ce qu‘il réponde après 2 à 8 sonneries ou sur MODE ECONOMIS. Si la fonction Mode économis.
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com 11.4.5 Contrôle des appels par le biais du combiné Si le répondeur est configuré sur MARCHE et qu‘un message arrive, le combiné affiche la mention FILTRAGE ? Appuyez sur OUI et vous pouvez écouter le message par le biais du combiné.
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com Touches Fonctions Alors que le message Pendant la lecture du message n‘est pas lu Supprime le message en cours de lecture Répète la lecture du message actuel depuis le début. Appuyez deux fois dessus pour revenir à la lecture du message précédent.
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com N‘oubliez pas d‘inclure l‘adaptateur secteur dans l‘emballage. 12.2 Une fois la garantie expirée Si l‘unité n‘est plus sous garantie, contactez-nous via www.aegtelephones.eu. Ce produit fonctionne uniquement avec des piles rechargeables. Si vous insérez des piles non rechargeables dans le combiné et que vous le placez sur la base, le combiné...
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com Le port (connecté à la ligne téléphonique) est un port TNV conforme à la norme EN41003. DÉCLARATION CE Ce produit est conforme aux exigences essentielles et à d‘autres dispositions applicables de la directive R&TTE 1999/5/CE. La déclaration de conformité...
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com ONZE ZORG Wij willen u bedanken voor de aankoop van dit product. Bij de ontwikkeling en montage van dit product stonden u en het milieu centraal. Daarom krijgt u bij dit product een verkorte installatiehandleiding, zodat er minder papier wordt gebruikt en er dus minder bomen moeten worden gekapt.
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Gebruik uw telefoon NOOIT buiten tijdens een onweersbui. Koppel het toestel los van de telefoonlijn en het stopcontact wanneer het onweert in uw omgeving. Schade door blikseminslag wordt niet gedekt door de garantie. 8.
  • Page 83 All manuals and user guides at all-guides.com Handsetverbinding met basis Bij aankoop van het toestel zijn alle handsets al bij de basiseenheid aangemeld. Als u de handset en de basiseenheid samen wilt gebruiken, moet er een radioverbinding tussen beide toestellen gemaakt worden. Het signaalbereik kan afnemen als er grote voorwerpen tussen de handset en de basiseenheid staan, zoals een koelkast, spiegel, archiefkast, metalen deuren of gewapend beton.
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com Toets links In de bewerkingsmodus: om de cursor één teken naar links te verplaatsen. Tijdens een oproep: indrukken om de microfoon uit te schakelen of weer in te schakelen Softtoets links (wissen/terug/microfoon uitschakelen/ intercom) In hoofdmenumodus: indrukken om naar het stand- bydisplay te gaan...
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com Toets rechts In de bewerkingsmodus: de cursor één teken naar rechts verplaatsen. Softtoets rechts (menu/ok) In de stand-bymodus: indrukken om het hoofdmenu te openen In submenumodus: indrukken om de selectie te bevestigen Tijdens een oproep: indrukken om het telefoonboek / de herhaallijst / de oproeplijst te openen Toets Inhaken Tijdens een oproep: indrukken om een oproep te...
  • Page 86 All manuals and user guides at all-guides.com Displaypictogrammen en symbolen Het lcd-scherm geeft informatie over de huidige status van de telefoon. Betekenis Geeft aan dat de batterij volledig opgeladen is. Geeft aan dat de batterij half opgeladen is. Knippert bij een laag batterijniveau en geeft aan dat opladen nodig is.
  • Page 87 All manuals and user guides at all-guides.com Basisstation (zie P3) Betekenis Vol - / Vol + Indrukken om het volume van de luidspreker tijdens het afspelen van berichten te verhogen of te verlagen. Snel vooruit Indrukken om naar een bericht te gaan tijdens het afspelen.
  • Page 88 All manuals and user guides at all-guides.com Schrijftips: Als er een teken geselecteerd is, gaat de cursor na een korte pauze naar de volgende positie. U kunt de cursor binnen de tekst verplaatsen met de toetsen / om de ingevoerde tekst aan te passen. Druk op “WISSEN”...
  • Page 89 All manuals and user guides at all-guides.com >De handset piept kort wanneer hij correct op het basisstation of de lader is geplaatst. BEDIENING VAN DE TELEFOON Een oproep maken 7.1.1 Voorkiezen Voer het telefoonnummer in en druk op of om verbinding te maken en het nummer te bellen.
  • Page 90 All manuals and user guides at all-guides.com 7.1.6 Gesprekstimer Uw handset registreert automatisch de duur van elk gesprek. De timer wordt weergegeven zodra u een oproep beantwoordt of 15 seconden na het bellen en blijft op het display tot 5 seconden na het einde van het gesprek.
  • Page 91 All manuals and user guides at all-guides.com De beltoon van de handset uitschakelen Houd in de stand-bymodus de toets * ingedrukt om de beltoon van de handset uit te schakelen. Het pictogram wordt weergegeven op het lcd-scherm. Opmerking: Bij een inkomend gesprek knippert het pictogram en verschijnt “OPROEP”...
  • Page 92 All manuals and user guides at all-guides.com Een handset zoeken U kunt een handset lokaliseren door op op het basisstation te drukken. Alle handsets die op het basisstation zijn geregistreerd, produceren een oproeptoon en geven op het display “PAGING” weer. U kunt de pagingfunctie uitschakelen door op , op een handset te drukken.
  • Page 93 All manuals and user guides at all-guides.com TELEFOONBOEK Elke handset bevat telefoonboek waarin privécontactpersonen kan opslaan met naam en nummer. Voor elk telefoonboekcontact zijn er maximaal 24 cijfers voor het telefoonnummer en 14 tekens voor de naam beschikbaar. U kunt ook verschillende beltonen selecteren voor uw telefoonboekcontacten.
  • Page 94 All manuals and user guides at all-guides.com Een contactpersoon in het telefoonboek bewerken In de stand-bymodus: Druk op om het telefoonboek te openen. Druk op om de gewenste contactpersoon in het telefoonboek te selecteren. Druk op “OPTIES” en om “BEWERKEN” te kiezen. Druk op OK om de naam te bewerken.
  • Page 95 All manuals and user guides at all-guides.com De oproeplijst bekijken Alle ontvangen oproepen worden opgeslagen in de oproeplijst en de laatste oproep staat bovenaan de lijst. Wanneer de oproeplijst vol is, wordt de oudste oproep vervangen door een nieuwe. Onbeantwoorde oproepen die nog niet bekeken zijn, worden gemarkeerd met het pictogram in het midden van de onderste displaylijn.
  • Page 96 All manuals and user guides at all-guides.com 10.1.2 Datum- en tijdsinstellingen Als u een abonnement op nummerweergave hebt, worden de tijd en de datum automatisch bijgewerkt door het netwerk wanneer u een inko- mende oproep ontvangt. De dienst nummerweergave verzendt alleen de maand en de dag, niet het jaar.
  • Page 97 All manuals and user guides at all-guides.com Voer de 4-cijferige pincode in. Druk op OK om te bevestigen; op het scherm wordt “RESET HANDSET?” weergegeven. Druk op “JA” om te bevestigen. Op het scherm wordt enkele seconden “WACHT A.U.B...” weergegeven; de handset wordt gereset. Opmerking: De standaardpincode is “0000”...
  • Page 98 All manuals and user guides at all-guides.com Druk op “Ja” om te bevestigen. Op het scherm wordt enkele seconden “WACHT A.U.B...” weergegeven; de handset wordt gereset. 10.3 Weergave 10.3.1 Het kleurschema instellen Druk op “MENU” en om “DISPLAY” te kiezen. Druk op OK en om naar “KLEURSCHEMA”...
  • Page 99 All manuals and user guides at all-guides.com Druk op OK om te bevestigen. 10.4.2 Melodie voor interne oproepen Druk op “MENU” en daarna op om ”GELUID” te kiezen. Druk op OK en daarna op om naar ”BELTONEN” te gaan. Druk op OK en daarna op om naar ”INTERNE OPR.”...
  • Page 100 All manuals and user guides at all-guides.com De handset gebruiken: Druk op “MENU” en om “ANT. APPAR.” te kiezen. Druk op OK en om “AAN/UIT” te kiezen. Druk op OK en om “AAN” of “UIT” te kiezen. Druk op OK om te bevestigen. >Als het antwoordapparaat “AAN”...
  • Page 101 All manuals and user guides at all-guides.com 11.3 Alle berichten op het antwoordapparaat wissen Druk op “MENU” en om “ANT. APPAR.” te kiezen. Druk op OK en om “ALLES WISSEN” te kiezen. Druk op OK; “ALLES WISSEN?” wordt weergegeven. Druk op OK om te bevestigen. Opmerking: Als er geen berichten meer op het antwoordapparaat staan, verschijnt “GEEN OUDE BERICHTEN”...
  • Page 102 All manuals and user guides at all-guides.com Druk op OK en om “OGM OPNEMEN” te kiezen. Druk op OK en om “MET OPNAME” of “ALLEEN ANTWOORD” te kiezen. Druk op OK en om “BERICHT OPN.” te kiezen. Druk op OK om uw persoonlijke uitgaande bericht (OGM) op te nemen. Druk op “BEWAAR”...
  • Page 103 All manuals and user guides at all-guides.com Wanneer u de oproep wilt aannemen, kunt u altijd op drukken; de opname van het bericht wordt automatisch stopgezet. Als de opname al is gestart, wordt het opgenomen bericht opgeslagen. 11.4.5 Meeluisterfunctie via de handset Als het antwoordapparaat “AAN”...
  • Page 104 All manuals and user guides at all-guides.com Druk op de volgende toetsen om de gewenste functie uit te voeren. Toetsen Functies Terwijl u niet naar Terwijl u naar een bericht luistert een bericht luistert Het bericht dat wordt afgespeeld wissen Het huidige bericht opnieuw afspelen vanaf het begin.
  • Page 105 All manuals and user guides at all-guides.com 12.1 Tijdens de garantieperiode Koppel het basisstation los van de telefoonlijn en de netvoeding. Doe alle onderdelen van uw telefoonsysteem in de verpakking. Breng het toestel terug naar de winkel waar u het hebt gekocht en neem uw aankoopbon mee.
  • Page 106 All manuals and user guides at all-guides.com Specificaties van de poorten De poort (aangesloten op de netvoeding) is een SELV-poort met betrekking tot EN41003. De poort (aangesloten op het telefoonsnoer) is een TNV-poort met betrekking tot EN41003. CE-VERKLARING Dit product voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante voorschriften van de R&TTE-richtlijn 1999/5/EG.
  • Page 107 All manuals and user guides at all-guides.com PERCHÉ CI TENIAMO Grazie per aver acquistato questo prodotto. Il presente prodotto è stato progettato e assemblato con la massima cura per l‘utente e l‘ambiente. Per questo motivo, forniamo in dotazione una guida rapida di installazione allo scopo di ridurre il numero di pagine e di conseguenza l‘abbattimento di alberi per la produzione di questa carta.
  • Page 108 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Non utilizzare il telefono per segnalare una perdita di gas nelle vicinanze della perdita. 9. Utilizzare unicamente le batterie all’idruro di nichel (NiMH, Nickel Metal Hydride) fornite in dotazione. 10. L‘uso di altri tipi di batterie o di batterie non ricaricabili/primarie può essere pericoloso in quanto può...
  • Page 109 All manuals and user guides at all-guides.com Per poter usare il portatile e la base insieme, è necessario stabilire una connessione radio tra il portatile e la base. La portata del segnale può ridursi in presenza di un grande oggetto metallico tra il portatile e la base, come ad esempio un frigorifero, uno specchio, un archivio, porte metalliche o cemento armato.
  • Page 110 All manuals and user guides at all-guides.com Tasto programmabile sinistro (eliminazione/indietro/ esclusione/intercomunicazione) Nella modalità di menu principale: premere per tornare alla schermata in attesa Nella modalità di sottomenu: premere per tornare al livello di attesa In modalità di modifica / precomposizione: premere per cancellare un carattere o una cifra In modalità...
  • Page 111 All manuals and user guides at all-guides.com Tasto programmabile destro (menu/ok) Nella modalità in attesa: premere per accedere al menu principale Nella modalità di sottomenu: premere per confermare la selezione Durante una chiamata: premere per accedere alla modalità rubrica/ripetizione/elenco chiamate Tasto di spegnimento/chiusura comunicazione Durante una chiamata: premere per terminare una chiamata e tornare alla schermata in attesa...
  • Page 112 All manuals and user guides at all-guides.com Icone e simboli sul display Sul display LCD vengono mostrate informazioni sullo stato del telefono. Significato Indica la carica completa della batteria. Indica la carica al 50% della batteria. Lampeggia quando viene rilevato un livello di carica basso per indicare che la batteria deve essere ricaricata.
  • Page 113 All manuals and user guides at all-guides.com Stazione base (vedi P3) Significato Vol - / Vol + Premere abbassare alzare volume dell‘altoparlante durante la riproduzione del messaggio vocale. Passa avanti Premere per passare a un messaggio durante la riproduzione. Torna indietro Premere una volta per ripetere dall‘inizio la riproduzione del messaggio corrente.
  • Page 114 All manuals and user guides at all-guides.com Suggerimenti per la scrittura: Una volta selezionato un carattere, il cursore si sposta alla posizione successiva dopo una breve pausa. È possibile muovere il cursore all‘interno del testo con i tasti / per modificare il carattere inserito.
  • Page 115 All manuals and user guides at all-guides.com Posizionare il coperchio del vano batterie sopra le batterie e farlo scorrere per bloccarlo in posizione. Collocare il portatile sulla base e lasciarlo sotto carica per 24 ore prima del primo utilizzo. >Quando viene posizionato sulla base o sul caricatore in modo corretto, il portatile emette un segnale acustico.
  • Page 116 All manuals and user guides at all-guides.com Premere o per comporre il numero della voce selezionata. 7.1.5 Chiamata dall‘elenco di ripetizione Premere per accedere all‘elenco di ripetizione, quindi premere per selezionare il numero che si desidera ripetere. Premere o per comporre il numero selezionato. 7.1.6 Timer di chiamata Il portatile calcola automaticamente la durata di ogni chiamata.
  • Page 117 All manuals and user guides at all-guides.com Premere per escludere il microfono e “MICROFONO MUTO” verrà visualizzato sullo schermo LCD. Il chiamante non potrà sentirvi. Premere nuovamente per ripristinare il microfono. Disattivazione della suoneria del portatile Nella modalità in attesa, tenere premuto * per disattivare la suoneria del are l portatile.
  • Page 118 All manuals and user guides at all-guides.com Ricerca del portatile È possibile individuare il portatile premendo nella stazione base. Tutti i portatili associati alla base emettono il tono di paging e sul display viene visualizzato “PAGING“. È possibile interrompere la funzione di paging premendo , su un portatile.
  • Page 119 All manuals and user guides at all-guides.com essere composta da un massimo di 24 cifre per il numero di telefono e 14 caratteri per il nome. È inoltre possibile selezionare diverse suonerie per le voci della rubrica. (Nota: le diverse suonerie vengono riprodotte soltanto quando si è...
  • Page 120 All manuals and user guides at all-guides.com Premere OK per confermare. Eliminazione di una voce della rubrica Nella modalità in attesa: Premere per accedere alla rubrica. Premere per selezionare la voce desiderata. Premere “OPZIONE“ e per selezionare “ELIMINA VOCE”. Premere OK, lo schermo visualizzerà “ELIMINA?”. Premere “SÌ”...
  • Page 121 All manuals and user guides at all-guides.com Premere per selezionare la voce desiderata. Premere “OPZIONE“ e quindi per scorrere fino a “DETTAGLI“. Premere OK per visualizzare la data e l‘ora della chiamata. Salvare un numero dell‘elenco delle chiamate nella rubrica Vedi Sezione 9.1.
  • Page 122 All manuals and user guides at all-guides.com chiamante comunica unicamente il mese e il giorno; l‘anno dovrà essere impostato dall‘utente. Premere “MENU” e per selezionare “IMPOSTAZIONI“. Premere OK e per selezionare “DATA E ORA“. Premere OK e per selezionare “IMP. ORA/DATA“. Premere OK per inserire l‘ora.
  • Page 123 All manuals and user guides at all-guides.com Premere ”SÌ” per confermare. Lo schermo visualizza “ATTENDERE...” per alcuni secondi, quindi ripristinati i valori predefiniti. Nota: Il codice PIN predefinito è “0000“ 10.2 Impostazioni della base 10.2.1 Impostazione della melodia della suoneria Premere “MENU“...
  • Page 124 All manuals and user guides at all-guides.com 10.3 Impostazioni display 10.3.1 Imposta lo schema colori Premere “MENU” e per selezionare “DISPLAY“. Premere OK e per scorrere fino a “SCHEMA COLORI”. Premere OK e quindi per selezionare lo schema colori desiderato. Premere OK per confermare.
  • Page 125 All manuals and user guides at all-guides.com Premere OK e quindi per scorrere fino a ”SUONERIA”. Premere OK e quindi per scorrere fino a ”CHIAM. INTERNE”. Premere OK e quindi per scorrere fino alla melodia desiderata. Premere OK per confermare. 10.4.3 Volume della suoneria Premere “MENU”...
  • Page 126 All manuals and user guides at all-guides.com Premere OK per confermare. >Se la segreteria è impostata su “ATTIVA” il display LCD del portatile visualizza 11.2 Ascolto dei messaggi Al termine della riproduzione di un nuovo messaggio, questo viene automaticamente salvato come vecchio messaggio, tranne nel caso in cui venga eliminato.
  • Page 127 All manuals and user guides at all-guides.com 11.3 Eliminazione di tutti i messaggi nella segreteria telefonica Premere “MENU” e per selezionare “SEGRETERIA TELEFONICA”. Premere OK e per selezionare “ELIMINA VECCHI MESSAGGI”. Premere OK per visualizzare “ELIMINA VECCHI MESSAGGI?”. Premere OK per confermare. Nota: Se non sono presenti altri messaggi nella segreteria telefonica, viene visualizzato “NESSUN VECCHIO MESSAGGIO”...
  • Page 128 All manuals and user guides at all-guides.com Premere “MENU” e per selezionare “SEGRETERIA TELEFONICA”. Premere OK e per selezionare “MESSAG IN USCITA”. Premere OK e per selezionare “REGISTR MESSAG”. Premere OK e per selezionare “RISPON E REGISTR” o “RISPONDI SOLO”. Premere OK e per selezionare “REGISTR MESSAG”.
  • Page 129 All manuals and user guides at all-guides.com Premere OK e per selezionare “OFF“ o “ON“. Premere OK per confermare l‘impostazione. Se in qualsiasi momento si desidera rispondere alla chiamata, è possibile premere e la registrazione del messaggio verrà interrotta automaticamente. Se la segreteria telefonica sta registrando, il messaggio già...
  • Page 130 All manuals and user guides at all-guides.com Quando la segreteria telefonica risponde alla chiamata e la riproduzione dell‘OGM ha inizio, premere il tasto *. La riproduzione dell‘OGM viene interrotta. Inserire il PIN di accesso remoto a 4 cifre (il PIN predefinito è 0000). Se le 4 cifre sono accettate viene generato un segnale acustico.
  • Page 131 All manuals and user guides at all-guides.com GARANZIA E ASSISTENZA Il telefono è in garanzia per 24 mesi a partire dalla data di acquisto indicata sullo scontrino. La garanzia non copre danni o difetti dovuti a incidenti, uso improprio, normale usura e rottura, negligenza, guasti sulla linea telefonica, fulmini, manomissione dell‘apparecchiatura o qualunque intervento di regolazione e riparazione non effettuato da tecnici autorizzati.
  • Page 132 All manuals and user guides at all-guides.com DATI TECNICI Standard DECT Intervallo di da 1,88 a 1,9 GHz frequenza (larghezza di banda = 20 MHz) Larghezza di 1,728 MHz banda canali Raggio di azione Fino a 300 m all‘esterno; Fino a 50 m all‘interno Autonomia Stand-by: 200 ore, Conversazione: 17 ore Tempo di ricarica della batteria: 24 ore...
  • Page 133 All manuals and user guides at all-guides.com SMALTIMENTO DELL‘APPARECCHIO (AMBIENTE) Alla conclusione del suo ciclo di vita, il prodotto non deve essere gettato nel contenitore dei rifiuti domestici, ma deve essere depositato presso un apposito punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici.
  • Page 134 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 135 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 136 All manuals and user guides at all-guides.com © 2013 Binatone Electronics International Limited All rights reserved Subject to availability. Rights of modification reserved. AEG is a registered trademark used under license from AB Electrolux (publ) www.aegtelephones.eu...