Télécharger Imprimer la page
IKA KMO 3 basic Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour KMO 3 basic:

Publicité

Liens rapides

IKA KMO 3 basic

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour IKA KMO 3 basic

  • Page 1 IKA KMO 3 basic...
  • Page 3 FRANÇAIS...
  • Page 4 2014/35/UE, 2006/42/CE, 2014/30/UE et 2011/65/UE, ainsi qu‘aux normes et documents normatifs suivants: EN 61010-1, EN 61010-2-051, EN 61326-1, EN 60529 et EN ISO 12100. Une copie de la déclaration de conformité UE complète peut être demandée en adressant un courriel à l’adresse sales@ika.com.
  • Page 5 Déclaration UE de conformité ............4 Présentation ..................6 Consignes de sécurité ............... 7 Utilisation conforme ................ 13 Déballage ..................14 Montage..................15 Fonctionnement ................16 Interfaces et sorties ................. 20 Entretien et nettoyage..............22 Accessoires ..................23 Codes d’erreur ................23 Caractéristiques techniques .............
  • Page 6 Présentation /// KMO 3 basic Explication des symboles Touche « Marche / Arrêt » Touche « + / - » Touche « Inversion du sens de rotation » LED Veille Affichage Alésage fileté du statif Touche « Surface de pose illuminée »...
  • Page 7 Consignes de sécurité /// Explication des symboles Situation (extrêmement) dangereuse dans laquelle le non-respect des consignes de sécurité peut causer la mort ou des blessures graves. Situation dangereuse dans laquelle le non-respect des consignes de sécurité peut causer la mort ou des blessures graves.
  • Page 8 /// Consignes générales › Lire le mode d’emploi dans son intégralité avant la mise en service et respecter les consignes de sécurité. › Conserver le mode d’emploi de manière à ce qu’il soit accessible à tous. › Veiller à ce que seul un personnel formé travaille avec l‘appareil. ›...
  • Page 9 › état non stable du récipient. Ne traiter les substances pathogènes que dans des récipients fermés et sous une hotte d‘aspiration adaptée. En cas de questions, contacter IKA. Danger! ( › Ne traiter que des substances pour lesquelles l‘énergie dégagée pendant le traitement ne pose pas problème.
  • Page 10 › une erreur se produit. /// Accessoires › La sécurité du travail n‘est garantie qu‘en utilisant les accessoires d‘origine IKA. › Ne monter les accessoires que lorsque la fiche secteur est débranchée. › Respecter le mode d‘emploi des accessoires. › Les accessoires doivent être raccordés solidement à l‘appareil pour empêcher tout risque de desserrage accidentel.
  • Page 11 /// Alimentation / arrêt de l‘appareil › Installer l‘alimentation électrique en dehors de la zone de travail de l‘appa- reil. › La tension nominale de la plaque signalétique doit correspondre à la tensi- on du secteur. › La prise de courant utilisée pour le branchement au secteur doit être facile d’accès.
  • Page 12 /// Pour protéger l‘appareil › L‘appareil ne doit être ouvert que par un personnel qualifié. › Ne pas couvrir l‘appareil, entièrement ou partiellement, de plaques ou films métalliques ou autres. L‘appareil risquerait de surchauffer. › Éviter les chocs et les coups sur l‘appareil ou sur les accessoires. ›...
  • Page 13 Utilisation conforme /// Utilisation › L‘agitateur magnétique convient pour le mélange de substances. /// Domaine d’application Environnements intérieurs similaires à des laboratoires de recherche, d‘enseignement, commerciaux ou industriels. La protection de l‘utilisateur n‘est plus assurée : › si l‘appareil est utilisé avec des accessoires non fournis ou non recommandés par le fabricant, ›...
  • Page 14 › Déballer l’appareil avec précaution. En cas de dommages, établir immédiatement un constat correspondant (poste, chemin de fer ou transporteur). /// Contenu de la livraison › KMO 3 basic › Barreaux aimantés : IKAFLON 30 et 40 mm › Multi-adaptateur secteur (Euro, USA, UK, CH & AUS) ›...
  • Page 15 /// Assemblage de la tige statif 17 mm › Avant l‘utilisation, lire les instructions de montage et les consignes de sécurité des noix de serrage IKA (voir « Accessoires ») › L‘appareil ne doit pas être suspendu par la tige statif ! Avertissement ! ( ›...
  • Page 16 Fonctionnement /// Demarrage Vérifier si la tension indiquée sur la plaque signalétique et la tension du ré- seau disponible correspondent. Si ces conditions sont remplies, l’appareil est prêt à fonctionner une fois la fiche secteur branchée. Sinon, le fonctionne- ment sûr n’est pas garanti ou l’appareil risque de subir des dommages. Veuillez tenir compte des conditions ambiantes stipulées dans les «...
  • Page 17 Agiter La fonction d’agitation est activée et désactivée en appuyant sur la touche « Démarrage / Arrêt » (G). La vitesse de rotation peut être augmentée ou diminuée en appuyant sur la touche « + / - » (H) dans la plage de 0 rpm à 1.500 rpm (par pas de 10 rpm).
  • Page 18 Mode b Tous les paramètres définis sont conservés après le débranchement de l’appareil. Les fonctions d’agitation et « Surface de pose illuminée » sont activées ou désactivées à la mise en marche de l’appareil en fonction de l’état précédent de l’appareil. /// Inversion automatique du sens de rotation Appuyer sur la touche «...
  • Page 19 /// Surface de pose illuminée La luminosité de la « Surface de pose illuminée » peut être réglée en appuyant sur la touche « Surface de pose illuminée » (D). La valeur de luminosité est ensuite affichée pendant 2 secondes à l’écran. ›...
  • Page 20 Installez le pilote en exécutant le fichier Setup. A continuación, conecte el equipo IKA al PC a través del cable de datos USB y siga las instrucciones. La communication des données se fait via un port COM virtuel. /// Syntaxe de commande et format Pour la phrase de commande, les indications suivantes s’appliquent :...
  • Page 21 PC. Ces commandes peuvent être transmises directement à l’appareil avec un terminal ou un programme de communication approprié. Labworldsoft est un pack logiciel IKA convivial sous MS Windows pour la commande de l’appareil et la collecte des données de l’appareil, qui permet également la saisie graphique de la rampe de vitesse par exemple.
  • Page 22 › Ne jamais placer les appareils électriques dans du détergent pour les nettoy- › Lors du nettoyage, aucune humidité ne doit pénétrer dans l‘appareil. › Consulter IKA en cas d‘utilisation d‘une méthode de nettoyage ou de décon- tamination non recommandée.
  • Page 23 › H 5000 Récipient en inox 5 l › H 16 V Tige de statif › H 38 Barre de support › H 44 Manchon en croix Pour d’autres accessoires, voir www.ika.com. Codes d’erreur › Les défauts de fonctionnement sont signalés par un message d’erreur à l’écran.
  • Page 24 Caractéristiques techniques /// KMO 3 basic KMO 3 basic Tension nominale DC 24 / 500 mA Puissance absorbée par l‘appareil 13 W Puissance absorbée par l‘appareil en veille 0.8 W Nombre de points d‘agitation Quantité mélangée max. par poste (H Puissance débitée du moteur...
  • Page 25 Toutes modifications techniques réservées! Garantie › Selon les conditions générales de vente d‘IKA, la garantie a une durée de 24 mois. En cas de demande de garantie, s‘adresser au distributeur ou expédier l‘appareil accompagné de la facture et du motif de la réclamation directement à...
  • Page 26 VIETNAM IKA Vietnam Company Limited Phone: +84 28 38202142 eMail: sales.lab-vietnam@ika.com Discover and order the fascinating products of IKA online: www.ika.com IKAworldwide IKAworldwide /// #lookattheblue @IKAworldwide Technical specifications may be changed without prior notice.