Page 1
IMPORTANT / IMPORTANTE / IMPORTANT WASH CARAFE BEFORE FIRST USE! LAVE LA JARRA ANTES DEL PRIMER USO LAVER LA CARAFE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION! USA/Canada 1-800-231-9786 Mexico 01-800-714-2503 www.blackanddecker.com Accessories/Parts (USA/Canada) Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá) Models/Modelos/Modèles Accessoires/Pièces (É.-U./Canada) DE8, DE40, DE43 1-800-738-0245...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com DE8Pub1000000664RV1 4/22/05 11:13 AM Page 2 POLARIZED PLUG (120V Models Only) IMPORTANT SAFEGUARDS This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug.
Page 3
5. Replace the carafe on the "Keep Hot" plate when not serving to keep coffee hot. 6. Press "ON/OFF" to turn off unit. In models DE40 and DE43, coffeemaker will keep coffee warm for 2 hours before it automatically shuts off.
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com DE8Pub1000000664RV1 4/22/05 11:13 AM Page 6 Care and Cleaning INSTRUCCIONES IMPORTANTES This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service personnel. DE SEGURIDAD CLEANING 1. Be sure the unit is off and cooled. Open the cover, remove the brew basket (lift straight up), and discard the paper filter/grounds.
Page 5
6. Panel de control (No. de pieza175543-00) (Consulte ilus. de series) † Reemplazable por el consumidor 7. Placa calefactora † 8. Jarra de 12 tazas/60oz. (1800 ml) (No. de pieza DE43-03 (B)) (No. de pieza DE43-05 (N)) PANEL DE CONTROLES DE40, DE43...
Page 6
ésta descanse en posición abierta. Hale y retire el distribuidor de agua por debajo de la guía. Limpie las superficies con En los modelos DE40 y DE43, la cafetera mantendrá caliente el café durante 2 horas, luego un paño humedecido, coloque el distribuidor de agua debajo de la de lo cual se apagará...
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com DE8Pub1000000664RV1 4/22/05 11:13 AM Page 12 4. Encienda la cafetera y permita que se cuele el resto de la solución dentro de la jarra. IMPORTANTES MISES EN GARDE 5. Apague la cafetera. Vacíe la jarra y deseche el filtro sucio. 6.
Page 8
5. Espace de rangement du cordon 11. Guide (dans l'appareil) †12. Filtre doré permanent 6. Panneau de commande (certains modèles) (voir les figures illustrant ceux des (pièce n° 175543-00) différents modèles) † Remplaçable par le consommateur 7. Réchaud PANNEAU DE COMMANDE DE40, DE43...
Page 9
5. Remettre la carafe sur le réchaud après le service pour conserver le café au chaud. couvercle (A). 6. Enfoncer l’interrupteur (ON/OFF) pour mettre l’appareil hors tension. Dans le cas des modèles DE40 et DE43, le réchaud garde le café au chaud pendant deux heures avant l’arrêt automatique de la cafetière. Entretien de la carafe Une carafe endommagée peut occasionner des brûlures en raison de son contenu brûlant.
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com DE8Pub1000000664RV1 4/22/05 11:13 AM Page 18 4. Remettre l’appareil sous tension et laisser infuser le reste de la solution nettoyante. NEED HELP? 5. Mettre l’appareil hors tension; vider la carafe et jeter le filtre. For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate "800"...
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com DE8Pub1000000664RV1 4/22/05 11:13 AM Page 20 ¿Por cuánto tiempo es válida la garantía? Póliza de Garantía • Por dos años a partir de la fecha original de compra. (Válida sólo para México) ¿Cómo se puede obtener servicio? Duración •...
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com DE8Pub1000000664RV1 4/22/05 11:13 AM Page 22 Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para WARNING / PRECAUCIÓN / AVERTISSEMENT solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK.