Sommaire des Matières pour Black & Decker DLX1050BC
Page 1
USA/Canada -800-23-9786 Accessories/Parts (USA / Canada) Accessoires/Pièces (É.U. / Canada) -800-738-0245 IMPORTANT / IMPORTANT WASH CARAFE BEFORE FIRST USE! LAVER LA CARAFE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION! * Filters not included * Filtres non compris For online customer service and to register your product, go to ModelS/ModÈleS www.prodprotect.com/applica ❍ DLX1050BC ❍ DLX1050WC...
Page 2
Please Read and Save this Use and Care Book POLARIZED PLUG (120V Models Only) This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce IMPORTANT SAFEGUARDS the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. do not attempt to modify the plug in When using electrical appliances, basic safety precautions should always any way. be followed to reduce the risk of fire, electric shock and/or injury to persons, including the following: TAMPER-RESISTANT SCREW Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to ❑ Read all instructions. prevent removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or electric ❑ do not touch hot surfaces. Use handle or knobs.
Page 3
Product may vary slightly from what is illustrated. CONTROL PANEL 1. Digital display 2. POWER indicator light 3. Hour (HR) button 4. Minute (MIN) button 5.
Page 4
0. To keep coffee hot, replace carafe on the “Keep Hot” plate when not How to Use serving coffee. The coffeemaker will keep coffee warm for 2 hours before automatically shutting off. This product is for household use only. . once coffee grounds have cooled, carefully open one-piece cover to GETTING STARTED expose filter basket and using basket handle, remove and discard used • Remove all packing material, and any stickers from the product. grounds and paper filter. Close one-piece cover. • Remove and save literature. 2. Unplug appliance when not in use. • Please go to www.prodprotect.com/applica to register your warranty. SNEAK-A-CUP ® FEATURE • Wash all removable parts as instructed in CARe And CleAnIng section of The Sneak-A-Cup feature allows you to pour a cup of coffee from the carafe ® this manual. while the coffee is brewing. When the carafe is removed, the brewing process • open one-piece cover and insert empty basket-style is paused. Simply replace the carafe on the carafe plate within 30 seconds paper filter into removable filter basket (C). and brewing resumes. Note: If the carafe is not replaced within 30 seconds the filter basket may overflow. SETTING THE CLOCK . Plug appliance into standard electrical outlet. • Pour fresh cold water into the water reservoir up to the 2. The digital clock display flashes 2:00 AM until 2 MAX mark (D).
Page 5
CLEANING WITH VINEGAR 8. At the preset time, the PoWeR indicator light comes on and the coffeemaker begins brewing. Mineral deposits left by hard water can clog your coffeemaker. Cleaning is recommended once a month. 9. To cancel delAYed BReWIng, press the on/oFF button. All lights turn off. The time of day will still be visible on the digital display. . Pour white vinegar into the water reservoir up to the 6-cup level on the water window. Add cold water up to the 0-cup line. COFFEE BREWING TIPS 2. Put a paper filter in the filter basket and close the cover. Set the empty • Stir coffee in carafe before serving to evenly distribute the flavor. carafe on the “Keep Hot” carafe plate. • Coffee that is poured during brewing cycle may vary in strength from the 3. Turn on the coffeemaker and let half the cleaning solution brew into finished brew. the carafe (until water level goes down to around “5”). Turn off the • not sure how much coffee to use – begin by using level tablespoon of coffeemaker and let it soak for at least 5 minutes to soften the deposits. medium grind coffee for each cup of coffee to be brewed. 4. Turn on the coffeemaker and brew the remaining cleaning solution into • For variety, add a 2-inch piece of lemon or orange peel to the coffee grounds the carafe. before brewing. 5. Turn off the coffeemaker; empty the carafe and discard the soiled filter. • For a special occasion, whip some heavy cream with or 2 tablespoons of 6. Fill the reservoir with cold water to the -cup line, replace the empty hazel nut, chocolate or almond liqueur. Use to top off each cup of coffee.
Page 6
TROUBLESHOOTING NEED HELP? For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 number on cover of this book. Please DO NOT return the product to the place of PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION purchase. Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to consult the website listed on the cover of this Coffeemaker is not Check to be sure appliance is Coffeemaker does manual. plugged in. plugged into a working outlet not turn on. Two-Year Limited Warranty and the on/oFF button has been pressed. (Applies only in the United States and Canada) What does it cover? • Water reservoir may be • Make sure the water Coffeemaker is • Any defect in material or workmanship provided; however, Applica’s liability will not overfilled.
Page 7
Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation. ❑ ne pas nettoyer la carafe avec des produits nettoyants abrasifs, de la laine d’acier ni tout autre produit abrasif. IMPORTANTES MISES EN GARDE CONSERVER CES MESURES. lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement. certaines règles de sécurité fondamentales afin de minimiser les risques d’incendie, de secousses électriques ou de blessures, notamment les FICHE POLARISÉE (Modèles de 120 V seulement) suivantes. l'appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame plus large que l'autre). Afin de minimiser les risques de secousses électriques, ce genre de fiche n'entre ❑ lire toutes les directives.
Page 8
Le produit peut différer légèrement de celui illustré. PANNEAU DE COMMANDE 1. Affichage numérique 2. Témoin de fonctionnement 3. Bouton de réglage des heures (HR) †...
Page 9
Utilisation 8. Brancher l’appareil dans une prise de courant standard. 9. Appuyer sur le bouton de marche/arrêt. l’indicateur de fonctionnement l’appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement. s’allume et l’infusion commence. Il n’est pas nécessaire de régler l’horloge si vous voulez infuser du café immédiatement. Pour POUR COMMENCER programmer la cafetière de manière à ce que l’infusion ait lieu • Retirer les matériaux d’emballage et les étiquettes. ultérieurement, consulter la rubrique « InFUSIon dIFFÉRÉe ». • Retirer et lire les instructions. 0. laisser le café sur le réchaud pour le garder au chaud avant de le servir. • Veuillez aller à l’adresse www.prodprotect.com/applica pour enregistrer la cafetière gardera le café chaud pendant deux heures puis s’éteindra votre garantie. automatiquement après ce délai. • laver toutes les pièces amovibles, tel qu’indiqué à la section enTReTIen . Une fois que le marc de café a refroidi, ouvrir le couvercle monopièce eT neTToYAge du présent guide. avec précaution. en prenant le panier-filtre par sa poignée, le retirer • Rabattre le couvercle monopièce et placer un filtre en et jeter le marc et le filtre en papier usagé. Refermer le couvercle papier vide dans le panier-filtre amovible (C). monopièce. 2. débrancher l’appareil lorsqu’il ne sert pas. FONCTION D’INTERRUPTION DE L’ÉCOULEMENT DU CAFÉ SNEAK A CUP la fonction d’interruption de l’écoulement du café Sneak-A-Cup vous permet de vous servir une tasse de café de la carafe pendant l’infusion.
Page 10
Entretien et nettoyage INFUSION DIFFÉRÉE . Suivre les étapes à 8 sous la rubrique « InFUSIon dU CAFÉ ». l’utilisateur ne peut effectuer lui-même l’entretien d’aucune pièce de cet 2. l’horloge numérique affiche l’heure. appareil. en confier l’entretien à du personnel qualifié. 3. Appuyer sur le bouton de programme (PRog); l’indicateur (PoWeR) lumineux NETTOYAGE dans le coin supérieur droit de l’écran numérique clignote pour indiquer que . Avant de nettoyer l’appareil, s’assurer qu’il est débranché et froid. le programme est réglé. 4. Pour régler l’heure d’infusion automatique : Appuyer sur le bouton des 2. Rabattre le couvercle monopièce. heures (HR) puis sur le bouton des minutes (MIn) pour sélectionner l’heure 3. Retirer le panier-filtre en le prenant par sa poignée et en le soulevant en à laquelle vous voulez que commence l’infusion automatique du café (par ligne droite. exemple, 8 h 0). 4. Jeter le filtre de papier et le marc de café. 5. Appuyer de nouveau sur le bouton de programme (PRog). l’indicateur 5. le panier-filtre amovible, la carafe et le couvercle peuvent être lavés dans lumineux dans le coin supérieur droit de l’écran commence à clignoter. le compartiment supérieur du lave-vaisselle. Ils peuvent aussi être lavés à l’infusion différée est réglée.
Page 11
DÉPANNAGE 6. Remplir de nouveau le réservoir avec de l’eau froide jusqu’à la marque de 2 tasses, remettre la carafe vide en place, insérer un filtre en papier dans le panier-filtre, puis mettre la cafetière en marche le temps d’un cycle PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION d’infusion complet afin d’éliminer le reste de la solution nettoyante. Il se peut que vous deviez répéter ce processus pour éliminer le goût / l’odeur de la cafetière ne la cafetière n’est pas Vérifier si l’appareil est vinaigre. s’allume pas. branchée. branché dans une prise de courant fonctionnelle et si 7. laver le panier d’infusion et la carafe tel qu’indiqué dans la section vous avez bien appuyé sur le « neTToYAge ». bouton de mise en marche/ ENTRETIEN DE LA CARAFE arrêt. Une carafe endommagée pourrait causer des brûlures en laissant échapper du liquide brûlant. la cafetière a une • le réservoir d’eau est • Vérifier si le réservoir d’eau fuite. peut-être rempli au-delà a été rempli au-delà de la Pour éviter que la carafe ne se brise : de sa capacité.
Page 12
BESOIN D’AIDE? AVERTISSEMENT Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page RISQUES D’INCENDIE OU DE SECOUSSES ÉLECTRIQUES. couverture. ne pas retourner le produit où il a été acheté. ne pas poster le produit au NE PAS OUVRIR. fabricant ni le porter dans un centre de service. on peut également consulter le site web indiqué sur la page couverture. Garantie limitée de deux ans (Valable seulement aux États-Unis et au Canada) l'éclair représente une tension dangereuse. le point d'exclamation indique qu'il Quelle est la couverture? s'agit d'importantes consignes d'entretien. Voir plus bas. • Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité de la société Avertissement : Afin d'éviter les risques d'incendie ou de secousses électriques, Applica se limite au prix d’achat du produit.