Télécharger Imprimer la page

marklin 141/ E 41 Serie Mode D'emploi page 25

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
Wendezugbetrieb (Auslieferungszustand)
Shuttle train operation (As delivered from the factory)
Exploitation de rames réversibles (état à la livraison)
Keertrein-bedrijf (uitleveringstoestand)
Servicio de trenes reversible (estado en entrega)
Esercizio per treni reversibili (condizioni di fornitura)
Pendeltågstrafik (inställning vid leverans)
Drift med styrevognstog (leveringstilstand)
Bei Oberleitungsbetrieb ist die Schleiferumschaltung nicht aktiv.
The electrical pickup changeover feature is not active when the locomotive is operated from catenary.
Dans le cas d'une exploitation sous caténaire, le système de commutation des frotteurs est désactivé.
Bij bovenleidingbedrijf is de sleperomschakeling niet actief.
En funcionamiento desde catenaria, la conmutación de puente no está activa.
In caso di esercizio con linea aerea, tale commutazione del pattino non è attiva.
Vid körning via kontaktledning (luftledning) är släpsko-omkopplaren inte aktiverad.
Ved køreledningsdrift er slibningsomskiftningen ikke aktiv.
All manuals and user guides at all-guides.com
Solobetrieb oder mit anderen Wagen
Locomotive running „light" or with other cars
Exploitation de la loco seule ou avec d'autres voitures
Loc ingebruik met andere rijtuigen
Servicio con sólo locomotora o con otros coches
Locomotiva isolata oppure con carrozze differenti
Solokörning eller tillsammans med andra vagnar
Solodrift eller med andre vogne
25

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

26410