Combo pavé numérique sans fil et souris optique (31 pages)
Sommaire des Matières pour Targus AMU14EU
Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com 8-button Laser USB mouse USER GUIDE...
Page 2
English Targus 8-button Laser USB Mouse.........3 Deutsch Targus 8-tasten-USB-lasermaus..........10 Español Ratón láser USB de 8 botones de Targus ........17 Français Souris laser USB à 8 boutons de Targus.......24 Italiano Mouse USB laser a 8 tasti Targus........31 Nederlands Targus USB-lasermuis met 8 knoppen....
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com CAUTION LASER RADIATION. DO NOT STARE INTO BEAM VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS. CLASS I LASER PRODUCT. NEVER POINT A LASER BEAM INTO A PERSON’S EYES OR VIEW A LASER BEAM DIRECTLY, AS PROLONGED EXPOSURE CAN BE HAZARDOUS TO THE EYES.
Page 4
TARGUS 8-BUTTON LASER USB MOUSE Introduction Congratulations on your purchase of the Targus 8-button Laser USB Mouse for the Desktop. This ergonomically designed mouse offers the latest in laser technology with are solution of 800dpi. This greatly improves tracking accuracy and allows the mouse to work on most mirror and glass surfaces.
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com 8-button laser USB mouse Package Contents • Laser Desktop Mouse • User Guide Using the Mouse 1: Left Mouse Button 5: Internet Browser 2: Right Mouse Button 6: Internet Page Backward 3: Middle Button/Scrolling Wheel 7: Scroll Up 4: Internet Page Forward 8: Scroll Down...
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com 8-button laser USB mouse NOTES: T 2000 TH THROUGH TH BUTTONS REQUIRE INDOWS TO FUNCTION UE TO THE IMPROVED TRACKING SPEED OF THE LASER ENGINE USERS MAY FIND THE CURSOR MOVEMENT IS FASTER THAN A CONVENTIONAL OPTICAL MOUSE URSOR SETTINGS CAN BE CHANGED FROM THE ONTROL...
Page 7
For technical questions, please visit: Internet http://www.targus.com/support.asp English http://www.targus.com/uk/support.asp French http://www.targus.com/fr/support.asp German http://www.targus.com/de/support.asp Spanish http://www.targus.com/sp/support.asp Italian http://www.targus.com/it/support.asp Our knowledgeable staff is also available to answer your questions through one of the following telephone numbers. Austria 01 795 676 42 Belgium...
Page 8
This warranty does not cover accidental damage, wear and tear, or consequential or incidental loss. Under no conditions is Targus liable for loss of, or damage to a computer; nor loss of, or damage to, programs, records, or data; nor any consequential or incidental damages, even if Targus has been informed of their possibility.
Page 9
At the end of this product’s useful life please dispose at an appropriate recycling collection point provided in your country. Targus recycling policy is available for viewing at: www.targus.com/recycling Microsoft, Windows, and Windows Vista are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com VORSICHT LASERSTRAHLUNG. NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN ODER DIREKT MIT OPTISCHEN GERÄTEN ANSEHEN. LASERPRODUKT DER KLASSE I. DER LASERSTRAHL DARF NICHT AUF DIE AUGEN EINER ANDEREN PERSON GERICH- TET ODER DIREKT ANGESEHEN WERDEN, WEIL EINE LÄNGERE...
Page 11
TARGUS 8-TASTEN- USB-LASERMAUS Einführung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf der 8-Tasten-USB- Lasermaus von Targus. Diese ergonomische Maus bietet neueste Lasertechnologie mit einer Auflösung von 800 dpi. Dies bedeutet eine deutliche Verbesserung der Funktions- genauigkeit und ermöglicht es, die Maus auf den meisten Spiegel- oder Glasoberflächen zu benutzen.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com Targus 8-tasten-USB-lasermaus Lieferumfang • 8-Tasten-USB-Lasermaus • Benutzerhandbuch Benutzung der Maus 1: linke Maustaste 5: Internetbrowser 6: Internet-Seite zurück 2: rechte Maustaste 3: mittlere Taste/Scroll-Rad 7: Bildlauf oben 4: Internet-Seite vor 8: Bildlauf unten...
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com Targus 8-tasten-USB-lasermaus HINWEIS: FÜR DIE TASTEN 4 BIS 8 IST WINDOWS 2000 ODER XP ERFORDERLICH. WEGEN DER VERBESSERTEN VERFOLGUNGSTECHNIK DER LASER-MAUS KANN ES SEIN, DASS DIE CURSORGESCHWINDIGKEIT HÖHER ALS BEI EINER HERKÖM- MLICHEN OPTISCHEN MAUS ZU SEIN SCHEINT. DIE CURSOREINSTELLUNGEN LASSEN SICH IN DER SYSTEMSTEUERUNG VON WINDOWS ÄNDERN.
Page 14
Targus 8-tasten-USB-lasermaus All manuals and user guides at all-guides.com Technische Unterstützung Wenn Sie technische Fragen haben, besuchen Sie bitte: Internet http://www.targus.com/support.asp Englisch http://www.targus.com/uk/support.asp Französisch http://www.targus.com/fr/support.asp Deutsch http://www.targus.com/de/support.asp Spanisch http://www.targus.com/sp/support.asp Italienisch http://www.targus.com/it/support.asp Unser Expertenteam steht Ihnen auch telefonisch zur Beantwortung Ihrer Fragen zur Verfügung.
Page 15
Geben Sie bitte Ihren vollständigen Namen, Ihre E-Mail-Adresse, Telefonnummer und Firmeninformationen an (falls zutreffend). Garantie Targus garantiert zwei (2) Jahre lang, dass Zubehör von Targus frei von Fehlern im Material und in der Verarbeitung ist. Erweist sich Ihr Targus-Zubehör während dieser Zeit als fehlerhaft, wird es umgehend repariert oder ersetzt.
Page 16
Entsorgen Sie es bei denIhnen bekannten Recyclingstellen in Ihrer Nähe. In jedem Ort werden Ihnen diese Sammelstellen zu Verfügung gestellt. Die Targus Recycling-Richtlinien können Sie einsehen unter: www.targus.com/recycling Microsoft, Windows und Windows Vista sind eingetragene Marken der Microsoft Corporation in den USA und/oder in anderen Ländern.
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com PRECAUCIÓN RADIACIÓN LÁSER. NO MIRE DIRECTA- MENTE EL RAYO NI LO OBSERVE DIRECTA- MENTE A TRAVÉS DE INSTRUMENTOS ÓPTICOS. producto láser de clase I. Nunca apunte un rayo láser a los ojos de una persona, ni vea directamente el rayo láser, ya que la exposición prolongada puede ser nociva para la vista.
Page 18
Introducción Enhorabuena por adquirir el ratón láser USB de 8 botones de Targus. Este ratón de diseño ergonómico ofrece lo último en tecnología láser con una resolución de 800 ppp. Esto mejora enormemente la precisión de control y permite el funcionamiento del ratón sobre superficies reflejantes y de...
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com Ratón láser USB de 8 botones de Targus Contenido del paquete • Rato'n La'ser USB 8 botones • Guia del usuario Uso del rato'n 1: Botón izquierdo del ratón 5: Explorador de Internet 6: Retroceso de página de...
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com Ratón láser USB de 8 botones de Targus NOTAS: DEL 4º AL 8º BOTÓN NECESITAN WINDOWS 2000 O XP PARA FUNCIONAR. DEBIDO A LA MEJORA EN LA VELOCIDAD DE CONTROL DEL GENERADOR LÁSER, EL USUARIO NOTARÁ...
Page 21
Ratón láser USB de 8 botones de Targus All manuals and user guides at all-guides.com Soporte técnico Si tiene preguntas técnicas, por favor visite: Internet http://www.targus.com/support Inglés http://www.targus.com/uk/support.asp Francés http://www.targus.com/fr/support.asp Alemán http://www.targus.com/de/support.asp Español http://www.targus.com/sp/support.asp Italiano http://www.targus.com/it/support.asp Nuestro personal experto también puede contestarle sus preguntas a través de uno de los siguientes números...
Page 22
Targus se le informó de la posibilidad que existieran. La presente garantía no afecta los derechos que la ley le otorga.
Page 23
Al final de la vida útil de este producto le rogamos lo disponga en un punto de recogida para reciclaje situado en su país. La política de reciclaje de Targus está disponible para su consulta en: www.targus.com/recycling Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com ATTENTION RAYONNEMENT LASER. JAMAIS REGARDER DROIT DANS LE RAYON NI L'OBSERVER DIRECTEMENT MOYEN D'UN QUELCONQUE DISPOSITIF OPTIQUE. APPAREIL LASER CLASSE I. NE JAMAIS POINTER UN RAYON LASER VERS LES YEUX D'UNE PERSONNE OU REGARDER DROIT DANS UN RAYON LASER, CAR TOUTE EXPOSITION PROLONGÉE EST DANGEREUSE POUR LES YEUX.
Page 25
Introduction Toutes nos félicitations ! Vous venez d'acheter la souris laser USB 8 boutons de Targus. Cette souris au design ergonomique intègre les technologies laser les plus récentes et offre une résolution de 800 dpi, ce qui lui confère une plus grande précision et lui permet d'être utilisée sur la plupart des surfaces...
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com Souris laser USB 8 boutons de Targus Contenu de l'emballage • Souris laser USB à 8 boutons • Guide de l'utilisateur Utilisation de la souris 1: Bouton de souris gauche 5: Navigateur Internet 2: Bouton de souris droit 6: Fonction Internet Page précédente...
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com Souris laser USB 8 boutons de Targus REMARQUES : POUR QUE LES BOUTONS 4 À 8 PUISSENT FONCTIONNER, VOUS DEVEZ UTILISER WINDOWS 2000 OU XP. EN RAISON DE LA VITESSE AMÉLIORÉE DU MOTEUR LASER, IL PEUT SEMBLER AUX UTILISATEURS QUE LES MOUVEMENTS DU CURSEUR SONT PLUS RAPIDES QUE CEUX D'UNE SOURIS OPTIQUE TRADITIONNELLE.
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com Souris laser USB 8 boutons de Targus Support technique Pour les questions techniques, merci de visiter : Internet http://www.targus.com/support Anglais http://www.targus.com/uk/support.asp Français http://www.targus.com/fr/support.asp Allemand http://www.targus.com/de/support.asp Espagnol http://www.targus.com/sp/support.asp Italien http://www.targus.com/it/support.asp Nos employés qualifiés sont également disponibles aux numéros de téléphone ci-dessous pour répondre à...
Page 29
(le cas échéant). Garantie Targus garantit ce produit contre tout défaut de matériel ou de fabrication pour une durée de deux ans. Si votre accessoire Targus s'avère défectueux sous cette garantie, nous veillerons à...
Page 30
Lorsque ces produits ne sont plus utilisables, merci de les apporter à un centre de recyclage approprié dans votre pays. La politique de recyclage TARGUS est consultable à l'adresse www.targus.com/recycling Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques déposées ou commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com CAUTELA EMISSIONI LASER. NON FISSARE IL RAGGIO NE' GUARDARLO DIRETTAMENTE CON STRUMENTI OTTICI. PRODOTTO LASER CLASSE I. NON PUNTARE MAI UN RAGGIO LASER NEGLI OCCHI NE' GUARDARLO DIRETTAMENTE, L'ESPOSIZIONE PROLUN- GATA POTREBBE DANNEGGIARE LA VISTA. L'ESPOSIZIONE TEMPORANEA A UN PUN- TATORE LASER, AD ESEMPIO COLPENDO INAVVERTITAMENTE GLI OCCHI...
Page 32
TARGUS Introduzione Congratulazioni l'acquisto del mouse USB laser a 8 tasti Targus. Questo mouse dal design ergonomico è basato sulla più recente tecnologia laser, che offre una risoluzione di 800dpi, una precisione e accuratezza dei movimenti eccellente e consente di lavorare sulla maggioranza delle superfici a specchio o in vetro.
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com Mouse USB laser a 8 tasti Targus Contenuto della confezione • Mouse Laser USB a 8 tasti • Guida utente Uso del mouse 1: Tasto sinistro 5: Browser Internet 6: Indietro di una pagina...
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com Mouse USB laser a 8 tasti Targus NOTE: I TASTI DAL QUARTO ALL'OTTAVO FUNZIONANO SOLO IN AMBIENTE WINDOWS 2000 O XP. A CAUSA DELLA MIGLIORE VELOCITÀ DI TRACCIAMENTO DEL MOTORE LASER, I MOVIMENTI DEL CURSORE POTREBBERO RISULTARE PIÙ VELOCI DI UN MOUSE OTTICO TRADIZIONALE.
Page 35
Mouse USB laser a 8 tasti Targus All manuals and user guides at all-guides.com Supporto tecnico In caso di quesiti tecnici, visitare: Internet http://www.targus.com/support.asp Inglese http://www.targus.com/uk/support.asp Francese http://www.targus.com/fr/support.asp Tedesco http://www.targus.com/de/support.asp Spagnolo http://www.targus.com/sp/support.asp Italiano http://www.targus.com/it/support.asp Il nostro staff di tecnici esperti è anche disponibile per rispondere telefonicamente alle vostre domande.
Page 36
(se applicabili). Garanzia Targus garantisce per la durata di due anni che questo prodotto è privo di difetti di materiale e di manodopera. Se l'accessorio Targus dovesse rivelarsi difettoso durante questo periodo, verrà...
Page 37
Mouse USB laser a 8 tasti Targus All manuals and user guides at all-guides.com garanzie avvengano interferenze particolari installazioni. Qualora questo apparecchio dovesse creare interferenze per la ricezione di radio o televisioni, che possono essere determinate dall'accensione e dallo spegnimento dell'apparato, al cliente...
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com LET OP LASERSTRALING. KIJK NOOIT RECHTSTREEKS IN DE LASERSTRAAL EN BEKIJK DEZE NOOIT MET OPTISCHE APPA- RATUUR. KLASSE 1 LASERPRODUCT. RICHT EEN LASERSTRAAL NOOIT OP OGEN EN KIJK NOOIT DIRECT IN EEN LASERSTRAAL. LANGDURIGE BLOOTSTELLING AAN LASER- LICHT KAN SCHADELIJK ZIJN VOOR DE OGEN.
Page 39
TARGUS USB- LASERMUIS MET 8 KNOPPEN Inleiding Gefeliciteerd met de aanschaf van de Targus USB- lasermuis met 8 knoppen. De ergonomische muis is voorzien van de nieuwste lasertechnologie en heeft een resolutie van 800 dpi. Dit verbetert de trackingprestaties aanzienlijk en zorgt ervoor dat de muis gebruikt kan worden op een spiegelend of glazen oppervlak.
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com Targus USB-lasermuis met 8 knoppen Pakketinhoud • USB-lasermuis met 8 knoppen • Gebruiksaanwijzing Muis gebruiken 1: Linkermuisknop 5: Internet-browser 6: Internetpagina: vorige 2: Rechtermuisknop 3: Middelste knop/scrollwiel 7: Omhoog scrollen 4: Internetpagina: volgende...
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com Targus USB-lasermuis met 8 knoppen OPMERKINGEN: KNOPPEN 4-8 WERKEN ALLEEN ONDER WINDOWS 2000 OF XP. DE TRACKINGSNELHEID VAN DE LASER IS STERK VERBETERD. HIERDOOR KAN HET ZIJN DAT DE AANWIJZER VOOR U TE SNEL BEWEEGT. DE AANWIJZERIN- STELLINGEN KUNNEN WORDEN GEWIJZIGD IN HET CONFIGURATIESCHERM VAN WINDOWS.
Page 42
Targus USB-lasermuis met 8 knoppen All manuals and user guides at all-guides.com Technische ondersteuning Met technische vragen kunt u terecht op: Internet http://www.targus.com/support Engels http://www.targus.com/uk/support.asp Frans http://www.targus.com/fr/support.asp Duits http://www.targus.com/de/support.asp Spaans http://www.targus.com/sp/support.asp Italiaans http://www.targus.com/it/support.asp kunnen vragen tevens telefonisch beantwoorden. België 02-717-2451...
Page 43
Targus USB-lasermuis met 8 knoppen All manuals and user guides at all-guides.com Productregistratie Targus raadt aan dat u uw Targus-product zo snel mogelijk na de aankoop registreert. U kunt uw Targus-product registreren op: http://www.targus.com/registration.asp U zult uw volledige naam, e-mailadres, telefoonnummer en bedrijfsinformatie (indien van toepassing) moeten opgeven.
Page 44
Targus Recycle Policy Wanneer het apparaat niet meer wordt gebruikt, voert u het dan af via een officieel recylcle punt. De Targus Recycle Policy is te vinden op www.targus.com/recycling Microsoft, Windows en Windows Vista zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com ATENÇÃO RADIAÇÃO LASER. NÃO OLHE FIXAMENTE PARA O RAIO NEM VEJA DIRECTAMENTE COM INSTRUMENTOS ÓPTICOS. PRODUTO LASER DE CLASSE I. NUNCA APONTE UM RAIO LASER PARA OS OLHOS DE UMA PESSOA NEM OLHE DIRECTAMENTE UM RAIO LASER, UMA VEZ QUE A EXPOSIÇÃO PROLONGADA PODE SER PERIGOSA PARA OS OLHOS.
Page 46
RATO USB LASER COM 8 BOTÕES DA TARGUS Introdução Parabéns pela compra do Targus rato usb laser com 8 botões. Este rato concebido ergonomicamente proporciona a mais recente tecnologia a laser com resolução de 800 dpi. Esta característica aumenta bastante a precisão de movimento e permite o funcionamento do rato na maioria das superfícies espelhadas ou de vidro.
Page 47
Rato USB laser com 8 botões All manuals and user guides at all-guides.com Conteúdo da embalagem • Rato usb laser com 8 botões • Manual de utilizador Utilizar o rato 1: Botão esquerdo do rato 5: Browser de Internet 6: Retroceder página de 2: Botão direito do rato 3: Botão do meio/roda de Internet...
Page 48
Rato USB laser com 8 botões All manuals and user guides at all-guides.com NOTAS: PARA OS BOTÕES 4 A 8 FUNCIONAREM, É NECESSÁRIO O WINDOWS 2000 OU XP. DEVIDO A VELOCIDADE DE MOVIMENTO MELHORADA DO MOTOR DO LASER, OS UTILIZADORES PODE ACHAR QUE O MOVIMENTO DO LASER É MAIS RÁPIDO DO QUE UM RATO ÓPTICO COMUM.
Page 49
Rato USB laser com 8 botões All manuals and user guides at all-guides.com Assistência Técnica Para questões de ordem técnica, é favor visitar: Internet: http://www.targus.com/support.asp Inglês http://www.targus.com/uk/support.asp Francês http://www.targus.com/fr/support.asp Alemão http://www.targus.com/de/support.asp Espanhol http://www.targus.com/sp/support.asp Italiano http://www.targus.com/it/support.asp O nosso pessoal especializado está também disponível para responder às suas questões através de um dos...
Page 50
All manuals and user guides at all-guides.com Registo de Produto A Targus recomenda que registe o seu acessório Targus logo após o ter comprado. Para registar o seu acessório Targus, vá a: http://www.targus.com/registration.asp Necessitará de fornecer o seu nome completo, endereço de email, número de telefone e informação sobre a companhia (se...
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com RATO USB LASER COM 8 BOTÕES DA TARGUS utilizado de acordo com as instruções, poderá causar interferência prejudicial em comunicações de rádio. No entanto, não existe qualquer garantia de que não ocorrerá interferência numa instalação em particular.