Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 37

Liens rapides

TTD0110
All manuals and user guides at all-guides.com
Wireless receiver for 1-10V
dimmable electronic power
EN - Instructions and warnings for installation and use
IT - Istruzioni ed avvertenze per l'installazione e l'uso
FR - Instructions et avertissements pour l'installation et l'utilisation
ES - Instrucciones y advertencias para la instalación y el uso
DE - Installierungs-und Gebrauchsanleitungen und Hinweise
PL - Instrukcje i ostrzeżenia do instalacji i użytkowania
NL - Aanwijzingen en aanbevelingen voor installatie en gebruik

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Nice TTD0110

  • Page 1 TTD0110 All manuals and user guides at all-guides.com Wireless receiver for 1-10V dimmable electronic power EN - Instructions and warnings for installation and use IT - Istruzioni ed avvertenze per l’installazione e l’uso FR - Instructions et avertissements pour l’installation et l’utilisation ES - Instrucciones y advertencias para la instalación y el uso...
  • Page 2 all-guides.com...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com 1 - GENERAL WARNINGS ENGLISH • WARNING: Important safety instructions. Follow all instruc- tions as improper installation may cause serious damage. Instructions translated from Italian • ATTENTION: Important safety instructions. It is important for you to comply with these instructions for your own and other people’s safety.
  • Page 5 In order to make the electrical connections, you need to open the It can be controlled with Nice compatible products (Table 1) and with TTD0110 (Fig. 1) and then proceed as shown in Fig. 2 and 3(complete an external push button to switch on and off and adjust the light inten- example of electrical connection): sity of the lamp.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com LAMP supply voltage terminals 7 - neutral N TTD0110 Input/Power 220 - 240 Vac 6 - phase L supply 2 - earth T 5 - neutral N External driver output/ 4 - phase L...
  • Page 7 4 - PROGRAMMING value will be the brightness of the lamp before being switched off) The TTD0110 must be programmed with a transmitter memorised in or, in any case, about 60 seconds “Mode 1” or with the external button. since the brightness was last ad- Up to 30 transmitters can be memorised in “Mode 1”...
  • Page 8 all-guides.com...
  • Page 9 In this manual the programming procedures are explained with the use of icons and their meanings are shown in the table below: The LED on the lower part of the TTD0110 sends various signals in the programming procedures and some general signals:...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com BRIEFLY PRESS THE EXTERNAL BUTTON CONNECT POWER PRESS AND HOLD THE EXTERNAL BUT- LAMP ON RELEASE THE EXTERNAL BUTTON LAMP OFF 4.3 - Transmitter recognition procedure DESIRED VALUE 4.3.1 - Using the “First Transmitter” (Empty Memory) FOR THE BRIGHTNESS OF THE LAMP This procedure allows you to associate a transmitter to the dimmer in PRESS BRIEFLY...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com 4.3.2 - Using “Further Transmitters”: Mode 1 This procedure allows you to associate a transmitter to the dimmer in “Mode 1”. transmitter already green LED memorised for 8 seconds transmitter red LED for 8 transmitter seconds already memorised...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com x 10 Dimmer Up Dimmer Down green LED 5 seconds = no. of ... flashes according to the chosen function Toggle Level 1 desire button on the 3 sec. = green LED transmitter Level 2 green LED: memorising OK Level 3...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com 4.4 - Memory deletion 4.4.1 - Using “Memorised Transmitter”: Delete only the transmitters and parameters By using a transmitter memorised in “Mode 1”, you can fully or partially delete the memory. 5 seconds green LED green LED red LED: memorising NOT CONCLUDED...
  • Page 14 all-guides.com...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Delete only the transmitters green 3 sec. Delete only the parameters Use the Delete only the transmitters and param- keys eters p - q green desired light seconds green LED adjust intensity value 5 seconds brightness no.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com 4.5.2 - Using “External Button”: select the desired level Level 1 3 sec. = green Level 2 Level 3 green 3 sec. = Level 4 green LED + 5 seconds no. of ... flashes according to green at the 2nd the chosen level...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com at the 2nd green LED green 3 sec. = at the 2nd green LED green 3 sec. = select the desired function green LED To lock the memory select the desired function To unlock the memory To lock green LED + 5 seconds...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com 5 - Replacing a fuse 6 - TECHNICAL SPECIFICATIONS Input Voltage 230 Vac ± 10% Frequency 50 Hz Power consumption (standby) 550 mW Output Voltage 230 Vac ± 10% Frequency 50 Hz Maximum start-up current 80 A Environment Operating temperature...
  • Page 19 Note – The content of this declaration corresponds to that specified in the official document depos- ited at the Nice S.p.a. headquarters and, in particular, to the latest revised edition available prior to the publishing of this manual. The text herein has been re-edited for editorial purposes. A copy of the original declaration can be requested from Nice S.p.A.
  • Page 20 all-guides.com...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com 1 - AVVERTENZE GENERALI ITALIANO • AVVERTENZA: Istruzioni importanti per la sicurezza. Seguire tutte le istruzioni poiché l’installazione non corretta può cau- Istruzioni originali e complete sare gravi danni. • ATTENZIONE: Importanti istruzioni di sicurezza. Per la sicu- rezza delle persone è...
  • Page 22 2 - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO E DESTINAZIONE D’USO pertura del contenitore e tutti i collegamenti elettrici devono TTD0110 è un regolatore di tensione 1-10 Volt che pilota l’uscita di essere eseguiti in assenza di tensione elettrica. potenza di alimentatori/driver per la regolazione di sorgenti luminose.
  • Page 23 7 - neutro N Ingresso / Alimentazio- 220 - 240 Vac 6 - fase L ne TTD0110 2 - terra T 5 - neutro N Uscita / Alimentazione 4 - fase L Driver esterno 1 - terra T...
  • Page 24 4 - PROGRAMMAZIONE Il valore viene memorizzato automaticamente dal dimmer ogni pressione del La programmazione di TTD0110 deve essere eseguita con un trasmet- quando la lampada da accesa Toogle tasto titore memorizzato in “Modo 1” o con il pulsante esterno.
  • Page 25 LEGENDA 4.2 - LED (fig. 5) LED: comportamento durante le procedure di programmazione Il Led presente sulla parte inferiore di TTD0110, esegue varie segna- Simbolo Descrizione lazioni sia nelle procedure di programmazione sia segnalazioni gene- ACCESO...
  • Page 26 all-guides.com...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com altri simboli MANTENERE PREMUTO IL TASTO DESI- DERATO DEL TRASMETTITORE Simbolo Descrizione OSSERVARE / SCEGLIERE ATTENDERE CHE ... TOGLIERE ALIMENTAZIONE ATTENDERE UN TEMPO PRECISO 2 secondi PREMERE BREVEMENTE IL TASTO ESTERNO DARE ALIMENTAZIONE MANTENERE PREMUTO IL TASTO ESTERNO LAMPADA ACCESA...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com 4.3.2 - Utilizzo “Ulteriori Trasmettitori”: Modo 1 Questa procedura permette di associare al dimmer un trasmettitore in VECCHIO “Modo 1”. trasmettitore già led verde memorizzato per 8 secondi NUOVO trasmettitore led rosso VECCHIO per 8 trasmettitore secondi...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com x 10 Dimmer Up Dimmer Down led verde 5 secondi = n°... lampeggi in base alla funzione scelta Toggle Livello 1 tasto desiderato led verde 3 sec. = del trasmettitore Livello 2 led verde: memorizzazione OK Livello 3 4.3.4 - Utilizzo “Pulsante Esterno”: Modo 2 Questa procedura permette di associare al dimmer un trasmettitore in...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com 4.4 - Cancellazione della Memoria 4.4.1 - Utilizzo “Trasmettitore memorizzato” Cancellare solo i trasmettitori e i parametri Utilizzando un trasmettitore memorizzato in “Modo 1” è possibile ese- guire la cancellazione totale o parziale della memoria. 5 secondi led verde led verde...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Cancellare solo i trasmettitori 3 sec. led verde Cancellare solo i parametri Utilizzare Cancellare solo i trasmettitori e i para- i tasti metri p - q valore intensità led verde secondi regolare verde di luce desiderato 5 secondi luminosità...
  • Page 32 all-guides.com...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com 4.5.2 - Utilizzo “Pulsante Esterno” scegliere il livello desiderato Livello 1 3 sec. = Livello 2 verde Livello 3 Livello 4 3 sec. = verde led verde + 5 secondi n°... lampeggi in base al 2°...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com 4.6.2 - Utilizzo “Pulsante Esterno” led verde 3 sec. = verde led verde al 2° 3 sec. = verde led verde al 2° scegliere la funzione desiderata 3 sec. = verde scegliere la funzione desiderata Bloccare memoria Bolccare memoria...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com 5 - Sostituzione fusibile 6 - CARATTERISTICHE TECNICHE Input Tensione 230Vac ±10% Frequenza 50 Hz Potenza assorbita (stand-by) 550 mW Output Tensione 230Vac ±10% Frequenza 50 Hz Massima Corrente di spunto 80 A Ambiente Temperatura di funzionamento -40 + 55°...
  • Page 36 Nota – Il contenuto di questa dichiarazione corrisponde a quanto dichiarato nel documento ufficiale depositato presso la sede di Nice S.p.a., e in particolare, alla sua ultima revisione disponibile prima della stampa di questo manuale. Il testo qui presente è stato riadattato per motivi editoriali. Copia della dichiarazione originale può...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com 1 - INSTRUCTIONS GÉNÉRALES FRANÇAIS • MISE EN GARDE : Instructions importantes pour la sécurité. Il est important de suivre toutes les instructions fournies étant Instructions traduites de l’italien donné qu’une installation incorrecte est susceptible de pro- voquer des dommages graves.
  • Page 38 all-guides.com...
  • Page 39 2 - DESCRIPTION DU PRODUIT ET APPLICATION • Le produit est soumis à une tension électrique dangereuse  : TTD0110 est un régulateur de tension 1-10 Volts qui gère la puissance l’ouverture de l’armoire et toutes les connexions électriques de sortie des blocs d’alimentation, avec sortie réglable, pour sources doivent être effectuées après avoir coupé...
  • Page 40 7 - neutre N Entrée / Alimentation 220 - 240 Vac 6 - phase L TTD0110 2 - terre T Sortie / Alimentation 5 - neutre N circuit de pilotage 4 - phase L externe 1 - terre T...
  • Page 41 La valeur est automatiquement 4 - PROGRAMMATION mémorisée par le variateur à chaque fois que la lampe à chaque pression La programmation du TTD0110 doit être effectuée à l’aide d’un émet- Toggle s’éteint (dans ce cas, la valeur de la touche teur mémorisé en « Mode 1 » ou du bouton externe.
  • Page 42 LÉGENDE 4.2 - LED (fig. 5) LED : comportement durant les procédures de programmation La LED sur la partie inférieure du TTD0110 émet différents signaux Symbole Description concernant aussi bien les procédures de programmation que les si- gnalisations générales : ALLUMÉE...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com autres symboles MAINTENIR ENFONCÉE LA TOUCHE DE L’ÉMETTEUR SOUHAITÉE Symbole Description OBSERVER / CHOISIR ATTENDRE QUE ... METTRE HORS TENSION ATTENDRE PENDANT UN CERTAIN DÉLAI 2 secondes ENFONCER BRIÈVEMENT LA TOUCHE EXTERNE METTRE SOUS TENSION MAINTENIR LA TOUCHE EXTERNE EN- FONCÉE LAMPE ALLUMÉE...
  • Page 44 all-guides.com...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com 4.3.2 - Utilisation d’« autres émetteurs » : Mode 1 Cette procédure permet d’associer un émetteur au variateur en ANCIEN « Mode 1 ». émetteur déjà led verte mémorisé pendant 8 secondes NOUVEL émetteur led rouge ANCIEN pendant 8 émetteur secondes déjà...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com x 10 Dimmer Up led verte Dimmer Down 5 secondes = ... clignotements selon la fonction choisie Toggle Niveau 1 touche de l’émetteur led verte 3 s = souhaitée Niveau 2 led verte : mémorisation OK Niveau 3 4.3.4 - Utilisation du « bouton externe » : Mode 2 Cette procédure permet d’associer un émetteur au variateur en « Mode 2 ».
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com 4.4 - Effacement de la mémoire 4.4.1 - Utilisation de l’« émetteur mémorisé » N’effacer que les émetteurs et les paramètres À l’aide d’un émetteur mémorisé en « Mode 1 », la mémoire peut être intégralement ou partiellement effacée. 5 secondes led verte led verte led rouge : mémorisation INCOMPLÈTE dans ce cas, répéter toute la procédure depuis le début led verte 4.4.2 - Utilisation du « bouton externe »...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com Se servir N’effacer que les émetteurs touches p - q N’effacer que les paramètres pour valeur intensité de secondes verte lumière souhaitée régler la N’effacer que les émetteurs et les luminosité paramètres choisir la fonction souhaitée led verte 5 secondes ...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com 4.5.2 - Utilisation du « bouton externe » Niveau 1 Niveau 2 3 s = Niveau 3 led verte Niveau 4 3 s = verte led verte + 5 secondes ... clignotements selon le niveau choisi au 2ème 3 s = verte...
  • Page 50 all-guides.com...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com au 2ème led verte 3 s = verte au 2ème led verte verte 3 s = choisir la fonction souhaitée led verte Bloquer la mémoire choisir la fonction souhaitée Débloquer la mémoire led verte + Bloquer la 5 secondes mémoire...
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com 5 - Remplacement du fusible 6 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Entrée Tension 230 Vac ±10% Fréquence 50 Hz Puissance absorbée (mode veille) 550 mW Sortie Tension 230 Vac ±10% Fréquence 50 Hz Courant de démarrage maximum 80 A Environnement Température de fonctionnement...
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com 1 - ADVERTENCIAS GENERALES ESPAÑOL • ADVERTENCIA: Instrucciones importantes para la seguridad. Seguir todas las instrucciones: una instalación incorrecta Instrucciones traducidas del italiano puede provocar daños graves. • ATENCIÓN: Importantes instrucciones de seguridad. Para la seguridad de las personas es importante seguir estas ins- trucciones.
  • Page 55 2 - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Y USO PREVISTO • El producto está sujeto a tensión eléctrica peligrosa: la aper- TTD0110 es un regulador de tensión 1-10 V que controla la salida tura del contenedor y todas las conexiones eléctricas deben de potencia de alimentadores con salida regulable por dimmer para realizarse en ausencia de tensión eléctrica.
  • Page 56 all-guides.com...
  • Page 57 7 - neutro N Entrada / Alimentación 220 - 240 Vac 6 - fase L TTD0110 2 - tierra T 5 - neutro N Salida / Alimentación 4 - fase L Driver externo 1 - tierra T...
  • Page 58 Toggle tecla la lámpara pasa de encendida a La programación de TTD0110 debe realizarse exclusivamente con un apagada (en este caso, el valor transmisor memorizado en “Modo 1” o con la tecla externa. memorizado será el de la lumino- sidad de la lámpara antes del apa-...
  • Page 59 LEYENDA ción del dedo LED: comportamiento durante los procedimientos de progra- 4.2 - LED (fig. 5) mación El Led en la parte inferior de TTD0110, emite varias señales tanto ge- Símbolo Descripción néricas como durante los procedimientos de programación: ENCENDIDO...
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com PULSAR BREVEMENTE LA TECLA EXTERNA CONECTAR LA ALIMENTACIÓN MANTENER PULSADA LA TECLA EXTERNA LÁMPARA ENCENDIDA SOLTAR LA TECLA EXTERNA LÁMPARA APAGADA VALOR DESEADO 4.3 - Procedimiento de adquisición de los transmisores DE LUMINOSIDAD DE LA LÁMPARA 4.3.1 - Uso “Primer transmisor”...
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com 4.3.2 - Uso “Ulteriores transmisores”: Modo 1 Este procedimiento permite asociar un transmisor al dimmer en “Mo- ANTERIOR do 1”. transmisor led verde memorizado durante 8 segundos NUEVO transmisor led rojo ANTERIOR durante 8 transmisor segundos ya memorizado...
  • Page 62 all-guides.com...
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com x 10 Dimmer Up led verde Dimmer Down 5 segundos = ... parpadeos según la función elegida Toggle Nivel 1 tecla deseada del led verde 3 s = transmisor Nivel 2 led verde: memorización OK Nivel 3 4.3.4 - Uso “Tecla externa”: Modo 2 Este procedimiento permite asociar un transmisor al dimmer en “Mo-...
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com 4.4 - Borrado de la memoria 4.4.1 - Uso “Transmisor memorizado” Borrar sólo los transmisores y los Utilizando un transmisor memorizado en “Modo 1” es posible borrar la parámetros memoria total o parcialmente. 5 segundos led verde led verde...
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com Utilizar las Borrar sólo los transmisores teclas p - q para regu- Borrar sólo los parámetros valor de intensidad segundos verde lar la lumi- de luz deseado nosidad Borrar sólo los transmisores y los pará- metros elegir la función deseada led verde...
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com 4.5.2 - Uso “Tecla externa” elegir el nivel deseado Nivel 1 3 s = verde Nivel 2 Nivel 3 3 s = Nivel 4 verde led verde + 5 segundos n°... parpadeos según el nivel al 2°...
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com al 2° led verde 3 s = verde led verde al 2° 3 s = verde led verde elegir la función deseada Bloquear memoria elegir la función deseada Desbloquear memoria Blo- quear led verde + memo- 5 segundos ...
  • Page 68 all-guides.com...
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com 5 - Sustitución del fusible 6 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Input Tensión 230Vac ±10% Frecuencia 50 Hz Potencia absorbida (stand-by) 550 mW Output Tensión 230Vac ±10% Frecuencia 50 Hz Máxima corriente de impulso 80 A Ambiente Temperatura de funcionamiento -40 + 55°...
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com 1 – ALLGEMEINE HINWEISE DEUTSCH • HINWEIS: Sicherheitsrelevante Anweisungen. Alle Anwei- sungen strikt einhalten. Unkorrekte Installationen können Aus dem Italienischen übersetzte Anleitung schwerwiegende Schäden verursachen. • ACHTUNG: Wichtige Sicherheitshinweise. Damit die Sicher- heit von Personen gewährleistet ist, die folgenden Anweisun- gen einhalten.
  • Page 72 Jeder andere Einsatz ist unsachgemäß und untersagt. Das System ist mit einem Funkempfänger ausgerüstet, der mittels Das Gerät TTD0110 für die Stromanschlüsse öffnen (Abb. 1) und ge- „Rolling-Code“ auf einer Frequenz von 433,92 MHz arbeitet. mäß den in Abb. 2 und 3 gezeigten Anleitungen vorgehen (Beispiel für...
  • Page 73 Netzspannung Klemmen 7 – Neutralleiter N Eingang / Versorgung 220 - 240 V AC 6 – Phase L TTD0110 2 – Erdung T 5 – Neutralleiter N Ausgang / Versorgung 4 – Phase L externer Treiber 1 – Erdung T Ausgang / Externe 3 –...
  • Page 74 all-guides.com...
  • Page 75 Toggle Tastendruck eingeschaltete Lampe ausge- Die Programmierung des Gerätes TTD0110 mit einem Sender vorneh- schaltet wird (in diesem Fall ent- men, der im „Modus 1“ gespeichert ist, oder mit der externen Taste. spricht der gespeicherte Wert Es ist möglich, bis zu 30 Sender im „Modus 1“...
  • Page 76 LED: Verhalten in den Programmierphasen Fingers Symbol Beschreibung 4.2 – LED (Abb. 5) EINGESCHALTET Die LED auf der Rückseite des Geräts TTD0110 erzeugt verschiedene Signalisierungen – sowohl bei der Programmierung als auch den allge- AUSGESCHALTET meinen Meldungen: LANGES Blinken Blinkin- Farbe Ausführung...
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com EINE GENAU FESTGELEGTE ZEIT 2 Sekunden ABWARTEN VERSORGEN DIE EXTERNE TASTE KURZ DRÜCKEN LAMPE EIN DIE TASTE DES SENDERS GEDRÜCKT HALTEN LAMPE AUS DIE EXTERNE TASTE LOSLASSEN GEWÜNSCHTER HELLIGKEITSWERT DER LAMPE 4.3 – Selbstlernverfahren Sender KURZ DRÜCKEN 4.3.1 –...
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com 4.3.2 – Verwendung der „Weiteren Sender“: Modus 1 Mit diesem Vorgang kann dem Dimmer im „Modus 1“ ein Sender zu- BISHERIGER geordnet werden. Sender bereits Grüne LED gespeichert für 8 Sekunden Sender Rote LED für 8 BISHERIGER Sekunden...
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com Ebene 3 beim 5. Grüne 3 Sek. = Ebene 4 Die gewünschte Funktion auswählen Dimmer Up > Toggle > Dimmer Down x 10 Dimmer Up Grüne LED 5 Sekunden = ... Blinkintervalle gemäß gewählter Funktion Dimmer Down Toggle...
  • Page 80 all-guides.com...
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com Grüne LED Die gewünschte Funktion auswählen 5 Sekunden ... Blinkintervalle gemäß gewählter Funktion Nur Sender löschen Gewünschte Taste Grüne LED 3 Sek. = des Senders Grüne LED: Speicherung OK Nur Parameter löschen 4.4 – Löschen des Speichers 4.4.1 –...
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com 4.5 – Programmierung der Helligkeitsstufen 4.5.1 – Verwendung des „Gespeicherten Senders“ beim 2. Grüne Dieser Vorgang kann nur mit Sendern ausgeführt werden, die bereits 3 Sek. = im „Modus 1“ gespeichert sind. Die gespeicherte Helligkeitsstufe kann nur aufgerufen werden, nach- dem sie der Taste eines Senders zugeordnet wurde, der ihm Modus 2 programmiert wurde.
  • Page 83 All manuals and user guides at all-guides.com Die Lichtstärke der Lampe mit der externen Taste einstellen: Ebene Grüne 1. langes Drücken der externen Taste = erhöht die Helligkeit bis die Taste losgelassen wird 2. langes Drücken der externen Taste Ebene = reduziert die Helligkeit bis die Taste losgelassen wird Grüne ACHTUNG!
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com Speicher sperren 3 Sek. = Grüne LED Grüne LED: Speicherung OK Speicher entsper- 4.6 – Programmierung der Sperrung und Entsperrung des Speichers 4.6.1 – Verwendung des „Gespeicherten Senders“ Dieser Vorgang kann nur mit Sendern ausgeführt werden, die bereits 4.6.2 –...
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com 5 – Ersatz von Sicherungen Grüne LED + 5 Sekunden ... Blinkintervalle gemäß gewählter Funktion Grüne LED 3 Sek. = Grüne LED: Speicherung OK Deutsch – 13...
  • Page 86 all-guides.com...
  • Page 87 All manuals and user guides at all-guides.com 6 – TECHNISCHE MERKMALE Input Spannung 230 V AC ±10 % Frequenz 50 Hz Leistungsaufnahme (Stand-by) 550 mW Output Spannung 230 V AC ±10 % Frequenz 50 Hz Maximaler Anzugsstrom 80 A Umwelt Betriebstemperatur -40 + 55 °C Lagertemperatur...
  • Page 88 All manuals and user guides at all-guides.com 1 - OGÓLNE ZALECENIA POLSKI • ZALECENIE: Ważne instrukcje bezpieczeństwa. Należy prze- strzegać wszystkich instrukcji, ponieważ nieprawidłowy Instrukcja przetłumaczona z języka włoskiego montaż może być przyczyną poważnych szkód. • UWAGA: Ważne instrukcje bezpieczeństwa. W celu zapew- nienia bezpieczeństwa osób, należy przestrzegać...
  • Page 89 2 - OPIS PRODUKTU I JEGO PRZEZNACZENIE kich połączeń musi się odbywać przy odłączonym zasilaniu TTD0110 jest regulatorem napięcia 1-10 Volt, który pilotuje wyjście elektrycznym. mocy zasilaczy/sterowników do regulacji źródeł światła. Każde inne • Nigdy, z żadnego powodu, nie przecinać kabla anteny, przez zastosowanie jest niewłaściwe i zabronione.
  • Page 90 LAMP napięcie sieciowe zaciski 7 - neutralny N Wejście / Zasilanie 220 - 240 Vac 6 - faza L TTD0110 2 - uziemienie T Wyjście / Zasilanie 5 - neutralny N sterownika zewnętrz- 4 - faza L nego 1 - uziemienie T Wyjście / Przycisk...
  • Page 91 Toggle naciśnięcie 4 - PROGRAMOWANIE gdy lampa przechodzi w stan od przycisku zaświeconej do zgaszonej (w tym Programowanie TTD0110 musi być wykonane przy użyciu nadajnika przypadku wczytana wartość bę- wczytanego w „Trybie 1” lub przycisku zewnętrznego. dzie równa oświetleniu lampy przed W celu uzyskania różnych zachowań, możliwe jest wczytanie do 30 jej zgaszeniem) lub, w którymkol- nadajników w „Trybie 1” lub w „Trybie 2” : wiek przypadku, po około 60 se-...
  • Page 92 all-guides.com...
  • Page 93 DIODA: zachowanie podczas procedur programowania nie poleceń niezależnie od położenia palca. Symbol Opis 4.2 - Dioda (rys. 5) ZAŚWIECONA Dioda znajdująca się w dolnej części TTD0110 emituje różne sygnały zarówno w procedurach programowania, jak również sygnały ogólne: ZGASZONA Mignięcia Kolor Działanie Opis miganie DŁUGIE po zakończeniu pamięć jest pełna i wczytanie nadajnika...
  • Page 94 All manuals and user guides at all-guides.com NA KRÓTKO NACISNĄĆ PRZYCISK ZEWNĘTRZNY PODŁĄCZYĆ ZASILANIE PRZYTRZYMAĆ WCIŚNIĘTY PRZYCISK ZEWNĘTRZNY LAMPA ZAŚWIECONA ZWOLNIĆ PRZYCISK ZEWNĘTRZNY LAMPA ZGASZONA WYMAGANA WARTOŚĆ 4.3 - Procedura wczytywania nadajników OŚWIETLENIA LAMPY 4.3.1 - Użycie „Pierwszego nadajnika” (Pusta pamięć) Ta procedura umożliwia przypisanie nadajnika do regulatora światła w NA KRÓTKO NACISNĄĆ...
  • Page 95 All manuals and user guides at all-guides.com 4.3.2 - Użycie „Dodatkowych nadajników”: Tryb 1 Ta procedura umożliwia przypisanie nadajnika do regulatora światła w STARY „Trybie 1”. nadajnik uprzednio zielona wczytany dioda przez 8 sekund NOWY nadajnik czerwona dioda STARY przez 8 nadajnik sekund uprzednio wczytany wybrać żądaną funkcję: STARY nadajnik uprzednio wczytany Regulator światła Góra >...
  • Page 96 All manuals and user guides at all-guides.com x 10 Regulator światła Góra zielona dioda Regulator światła Dół 5 sekund = l... mignięć w zależności od wybranej funkcji Toggle Poziom 1 zielona żądany przycisk 3 sek. = dioda nadajnika Poziom 2 zielona dioda: wczytywanie OK Poziom 3 4.3.4 - Użycie „Przycisku zewnętrznego”: Tryb 2...
  • Page 97 All manuals and user guides at all-guides.com 4.4 - Kasowanie pamięci 4.4.1 - Użycie „Nadajnika wczytanego” Skasować wyłącznie nadajniki i parametry Przy użyciu nadajnika wczytanego w „Trybie 1” można całkowicie lub częściowo skasować pamięć. 5 sekund zielona dioda zielona dioda czerwona dioda: wczytywanie NIEWYKONANE w tej sytuacji, powtórzyć procedurę od początku zielona dioda 4.4.2 - Użycie „Przycisku zewnętrznego”...
  • Page 98 all-guides.com...
  • Page 99 All manuals and user guides at all-guides.com Skasować wyłącznie parametry Używać przycisków p - q Skasować wyłącznie nadajniki i wartość zielona parametry do regulacji sekund wymaganego dioda oświetlenia natężenia światła zielona dioda 5 sekund l... mignięć w zależności od wybranej funkcji wybrać...
  • Page 100 All manuals and user guides at all-guides.com 4.5.2 - Użycie „Przycisku zewnętrznego” wybrać żądany poziom Poziom 1 3 sek. = zielona Poziom 2 dioda Poziom 3 dioda Poziom 4 zielony 3 sek. = zielona dioda + 5 sekund l... mignięć w zależności od po 2°...
  • Page 101 All manuals and user guides at all-guides.com po 2° zielona dioda zielona 3 sek. = dioda zielona dioda po 2° zielona 3 sek. = dioda zielona dioda wybrać żądaną funkcję Zablokować pamięć wybrać żądaną funkcję Odblokować pamięć Zabloko- wać pa- zielona dioda + mięć...
  • Page 102 All manuals and user guides at all-guides.com 5 - Wymiana bezpiecznika 6 - PARAMETRY TECHNICZNE Wejście Napięcie 230Vac ±10% Częstotliwość 50 Hz Pobór mocy (stand-by) 550 mW Wyjście Napięcie 230Vac ±10% Częstotliwość 50 Hz Maksymalny prąd startowy 80 A Środowisko Temperatura robocza -40 + 55°...
  • Page 103 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 104 all-guides.com...
  • Page 105 All manuals and user guides at all-guides.com 1 - ALGEMENE AANBEVELINGEN NEDERLANDS • WAARSCHUWING: Belangrijke aanwijzingen voor de veilig- heid. Leef alle voorschriften na, want een niet correct uitge- Instructies, vertaald uit het Italiaans voerde installatie kan ernstige schade veroorzaken. •...
  • Page 106 Om de elektrische aansluitingen te kunnen realiseren, moet de Hij is uitgerust met een RF-ontvanger die op de frequentie 433.92 MHz TTD0110 worden geopend (afb. 1); daarna dient u te werk te gaan en met “rolling code”-codering werkt. zoals aangegeven in de afb. 2 en 3 (voorbeeld van volledige elektri-...
  • Page 107 7 - nulleider N Ingang / voeding 220 - 240 V AC 6 - fase L TTD0110 2 - aarde T 5 - nulleider N Uitgang / voeding 4 - fase L externe driver 1 - aarde T...
  • Page 108 Toggle de toets geschakeld (in dit geval zal de op- De programmering van de TTD0110 moet gebeuren via een in “Proce- geslagen waarde gelijk zijn aan de dure 1” opgeslagen zender of via de externe knop. lichtsterkte van de lamp voordat deze werd uitgeschakeld) of, in elk Er kunnen maximaal 30 zenders in “Procedure 1”...
  • Page 109 LED: gedrag tijdens de programmeringsprocedures van de plaats waar de vinger zich bevindt. Symbool Beschrijving 4.2 - LED (afb. 5) De led op het bovenste deel van de TTD0110 voert diverse signaleringen uit, zowel in de programmeringsprocedures als algemene signaleringen: Knippe- Kleur Uitvoering...
  • Page 110 all-guides.com...
  • Page 111 All manuals and user guides at all-guides.com DE EXTERNE KNOP KORT INDRUKKEN VOEDING INSCHAKELEN DE EXTERNE KNOP INGEDRUKT HOUDEN LAMP AAN DE EXTERNE KNOP LOSLATEN LAMP UIT GEWENSTE WAARDE 4.3 - Leerprocedure Zenders VOOR DE LICHTSTERKTE VAN DE LAMP 4.3.1 - Gebruik “Eerste zender” (geheugen leeg) Via deze procedure kan in “Procedure 1”...
  • Page 112 All manuals and user guides at all-guides.com 4.3.2 - Gebruik “Overige zenders”: Procedure 1 Via deze procedure kan in “Procedure 1” een zender aan de dimmer OUDE worden gekoppeld. zender al opgeslagen groene led gedurende NIEUWE zender OUDE rode led gedurende 8 zender seconden...
  • Page 113 All manuals and user guides at all-guides.com x 10 Dimmer Up groene led Dimmer Down 5 seconden = aantal ... knipperingen op basis van gekozen functie Toggle Niveau 1 gewenste toets van de groene led 3 sec. = zender Niveau 2 groene led: opslag OK Niveau 3 4.3.4 - Gebruik “Externe knop”: Procedure 2...
  • Page 114 All manuals and user guides at all-guides.com 4.4 - Het geheugen wissen 4.4.1 - Gebruik “Opgeslagen zender” Alleen de zenders en de parameters wissen Met behulp van een in “Procedure 1” opgeslagen zender kan het ge- heugen geheel of gedeeltelijk worden gewist. 5 seconden groene led groene led...
  • Page 115 All manuals and user guides at all-guides.com Alleen de zenders wissen groene 3 sec. Alleen de parameters wissen Met behulp Alleen de zenders en de parameters wis- van de toetsen p - q groene led lichtsterktewaarde groene secon- de licht- 5 seconden van het gewenste aantal ...
  • Page 116 all-guides.com...
  • Page 117 All manuals and user guides at all-guides.com 4.5.2 - Gebruik “Externe knop” Niveau 1 Niveau 2 3 sec. = groene Niveau 3 Niveau 4 groene 3 sec. = groene led + 5 seconden aantal ... knipperingen op basis van gekozen niveau bij 2e groene 3 sec.
  • Page 118 All manuals and user guides at all-guides.com bij 2e groene led groene 3 sec. = bij 2e groene led groene 3 sec. = de gewenste functie kiezen groene led Geheugen blokkeren de gewenste functie kiezen Geheugen deblokkeren groene led + Geheugen 5 seconden aantal ...
  • Page 119 All manuals and user guides at all-guides.com 5 - Vervangen van de batterijen 6 - TECHNISCHE KENMERKEN Ingang Spanning 230 V AC ± 10% Frequentie 50 Hz Opgenomen vermogen 550 mW (in stand-by) Uitgang Spanning 230 V AC ± 10% Frequentie 50 Hz Max.
  • Page 120 All manuals and user guides at all-guides.com Nice SpA Oderzo TV Italia www.niceforyou.com info@niceforyou.com...