Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

AdvancePower
Advance
AdvancePower
D 9535
D 9525
D 9521
D 9513
D 9511
D 9013
powered
English
Français
Español
by
Thank you for purchasing
an Oral-B AdvancePower,
which is designed and
engineered by Braun.
If you have any questions,
please call:
US residents
1-800-984-9668
Canadian residents
1-800-387-6657
Merci d'avoir fait l'achat
d'une brosse à dents Oral-B
AdvancePower, conçue et
mise au point par Braun.
Si vous avez des questions,
veuillez appeler :
Braun Canada
1-800-387-6657
Gracias por haber comprado
un cepillo de dientes Oral-B
AdvancePower, que es
diseñado y fabricado por
Braun.
Si Ud. tiene alguna duda,
por favor, en México, llame al:
01 (800) 508-5800
3 -711-180/ 01/VII-03/G2
USA/CDN/MEX
Printed in Germany
Imprimé en Allemagne
Impreso en Alemania
Power
Type 4728

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Braun Oral-B Advance Power 4728

  • Page 1 1-800-984-9668 Canadian residents 1-800-387-6657 Français Merci d’avoir fait l’achat d’une brosse à dents Oral-B AdvancePower, conçue et mise au point par Braun. Si vous avez des questions, veuillez appeler : Braun Canada 1-800-387-6657 Español Gracias por haber comprado un cepillo de dientes Oral-B AdvancePower, que es diseñado y fabricado por...
  • Page 2 D 9535 D 9525 D 9511 D 9513 D 9013 D 9521 outsides insides tops...
  • Page 3 English IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical products, especially when children are present, basic safety precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. DANGER To reduce the risk of electrocution: 1. Do not place or store charger where it can fall or be pulled into a tub or sink.
  • Page 4 Please read the use instructions carefully before first use. Important Periodically check the cord for damage. Should this be the case, take the charging unit (E) to a Braun Service Center. A damaged or non-functioning unit should no longer be used. Description A Brushhead...
  • Page 5 FOR USA ONLY Limited 2-Year Warranty Braun warrants this appliance to be free of defects in material and workmanship for a period of two years from the date of original purchase at retail. If the appliance exhibits such a defect, Braun will, at its option, repair or replace it without cost for parts and labor.
  • Page 6 This warranty excludes units which have been modified or used for commercial purposes. To the extent allowed by law, Braun Canada shall not be responsible for loss of the product, loss of time, inconvenience, com- mercial loss, special or consequential damages.
  • Page 7 filled in below and the original sales slip indicating the purchase price and the date of purchase to: 12 Month Performance Guarantee Braun Division, The Gillette Company, Sobin Park and A Street, MS 1F South Boston, MA 02127 Sorry: No refunds will be made for any appliance damaged by accident, neglect or unreasonable use.
  • Page 8 Français INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, surtout en présence d’enfants, certaines précautions élémentaires doivent être observées, dont les suivantes : LIRE TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. DANGER Pour réduire les risques d’élec- trocution, suivre les directives suivantes : 1.
  • Page 9 Important Vérifier régulièrement le cordon. Si celui-ci est endommagé, apporter la base de charge (E) à un centre de service après-vente Braun. Ne pas utiliser un appareil endommagé ou qui ne fonctionne plus. Description A Tête de brosse...
  • Page 10 Cette garantie exclut les appareils modifiés ou utilisés à des fins commerciales. Dans la mesure permise par la loi, Braun Canada n'est pas responsable pour une perte d'utilisation, une perte de temps, un inconvénient, une perte commerciale, un dommage spécial ou indirect, causés par...
  • Page 11 à l’adresse suivante : Garantie de rendement de 12 mois Braun Products Gillette Canada Company 4 Robert Speck Parkway Mississauga, ON L4Z 4C5 Désolés: Nous n’autoriserons aucun...
  • Page 12 Lleve su aparato a cualquier Centro de Servicio Braun para su revisión y reparación. 4. Mantenga el cable lejos de superficies calientes.
  • Page 13 Compruebe periódicamente el cable para evitar que se estropee. En el caso de que observara algún deterioro, lleve el cargador (E) a un Servicio de Asistencia Técnica de Braun. Un aparato roto o que no funcione, no debe seguir utilizándose. Descripción A Cabezal B Interruptor de puesta en marcha C Interruptor de desconexión...
  • Page 14 SOLO PARA MEXICO Garantía Braun concede a este producto dos años de garantía desde la fecha de compra. Dentro del período de garantía, subsanaremos, sin cargo alguno, cualquier defecto del aparato imputable tanto a los materiales como a la fabricación, ya sea reparando, sustituyendo piezas o facilitando un aparato nuevo según nuestro...
  • Page 15 OR DISPOSED OF PROPERLY. May not be disposed of in municipal waste. Recycle or dispose of in an environmentally sound manner. Ni-Cd Call Braun 800 -272-8611 for recycling information. See next page for easy battery pack removal. DISPOSE OF YOUR BATTERY PACK PROPERLY.
  • Page 16 English Battery removal at the end of the product’s useful life Open the handle as shown, remove the battery and dispose of it according to local environmental regulations. Caution: Opening the handle will destroy the appliance and invalidate the guarantee. Note: You will not be able to place new batteries in the handle.