Page 2
Nederlands Welkom bij Oral-B! Lees voor het gebruik van dit apparaat de gebruiksaanwijzing aandachtig door en houd deze bij voor toekomstig gebruik. BELANGRIJK • Controleer het volledige apparaat/snoer/ accessoires regelmatig op schade. Gebruik geen onderdeel dat beschadigd is of niet werkt.
Page 3
hoogte zijn van eventuele risico’s door ge- bruik van het apparaat. • Het reinigen en onderhoud mag niet door kinderen gebeuren. • Houd toezicht op kinderen om te voorko- men dat ze met het apparaat gaan spelen. • Gebruik dit product alleen waarvoor het gebruikt dient te worden zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing.
Page 4
aanhoudt, raadpleeg dan uw tandarts. Als u gevoelig tandvlees of gevoelige tanden heeft, raadt Oral-B aan de poetsstand «Gevoelig» te gebruiken (u kunt dit, als u dat wenst, combineren met een Oral-B Sensitive opzetborstel). Poetsstanden (afhankelijk van het model) Model Model Model Poetsstand...
Oral-B systemen te verzekeren. Om gebruik te maken van deze service binnen de garantieperiode, dient u het complete apparaat met uw originele aankoopbewijs af te geven of op te sturen naar een geautoriseerd Oral-B Braun Service Center. Informatie over de Bluetooth ®...
Problemen Oplossen Probleem Mogelijke Oplossing oorzaak Handgreep 1. De Oral-B™ 1. Zet de Oral-B™ app aan. app staat uit. 2. Activeer Bluetooth op uw werkt niet 2. Bluetooth is smartphone (uitgelegd in (goed) met niet geacti- het instructieboekje). de Oral-B veerd op uw 3.
ATTENTION • En cas de chute de l’appareil, la brossette doit être remplacée avant toute nouvelle utilisation, même si aucune détérioration n’est visible. • Evitez tout contact du chargeur avec de l’eau ou tout autre liquide. Ne posez pas et ne rangez pas le chargeur dans un endroit d’où...
Modes de brossage (suivant le modèle) 3-Modes 3-Modes 4-Modes Modes de brossage (avec le type de corps de brosse (Modèle 3D White) 3754) Propreté – Mode standard pour ✓ ✓ ✓ un nettoyage quotidien Douceur – Nettoyage des zones ✓ ✓...
Non-P&G; (ii) des dommages causés par des réparations ou des services effectués par des personnes non agréées par Braun ; (iii) un produit ou une partie qui a été modifiée sans la permission écrite de P&G et (iv) des dommages provenant de l’utilisation ou l’incapacité...
• Kontroller med jævne mellemrum, om led- ningen er beskadiget. En beskadiget eller ikke-funktionsdygtig enhed må ikke anven- des. Hvis produktet/ledningen er beskadi- get, skal det indleveres til et Oral-B Braun Servicecenter. Undgå at ændre eller repa- rere produktet. Det kan medføre brand, stød eller skade.
Page 11
dre eller reparere produktet selv. Det kan medføre brann, elektrisk støt eller skader. • Dette produktet er ikke beregnet for barn som er 3 år eller yngre. Barn og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller manglende erfaring og kunnskap, kan bruke elektriske tannbørster hvis de er under tilsyn eller har fått instruk- sjoner om sikker bruk av apparatet og for-...
Page 12
opladning kan tage/ta op til 14 timer og giver/gir op til 7 dages regelmæssig tandbørstning (to gange om dagen i to minutter) (fig.1). Bemærk/Merk: Efter fuldstændig afladning/utlading begynder det grønne lys måske/kanskje ikke at blinke med det samme; det kan tage/ta op til 10–15 minutter. •...
(ii) skader forårsaget af service udført af andre end Braun eller autoriseret Braun servicereperatør; (iii) et produkt eller en del, der er blevet ændret uden skriftlig tilladelse fra P&G, og (iv) skader som følge af brugen af eller manglende evne til at bruge Oral-B Smartphone-holder/ puck, Smartphone spejlholder, eller rejsetui med oplader («Tilbehør»).
Page 14
P&G; (ii) skader forårsaket av service utført av andre enn Braun eller et autorisert Braun servicesenter; (iii) et produkt eller en del som har blitt endret uten skriftlig tillatelse fra P&G, og (iv) skader som følge av bruk av eller manglende evne til...
Om produkten/sladden är ska- dad ska den lämnas in på ett Oral-B Braun-servicecenter. Ändra eller reparera inte produkten själv. Det kan orsaka brand, elektriska stötar eller skador. • Denna produkt är inte avsedd att användas av barn under tre år.
Page 16
• För att bibehålla det laddningsbara batteriets maximala kapacitet bör du, minst var 6:e månad, koppla ur laddaren och låta handtaget laddas ur helt genom regelbunden användning. Använda tandborsten Borstningsteknik Fukta borsthuvudet och applicera önskad tandkräm. För att undvika att det skvätter kan du sätta borsthuvudet mot tänderna innan du sätter på...
Denna garanti gäller i alla länder där denna apparat levereras av Braun eller dess distributör. Garantin täcker inte: skada orsakad av olämplig eller felaktig användning, normalt slitage eller användning, särskilt med avseende på borsthuvuden, inte heller defekter vilka har försumbar inverkan på...
Page 18
Felsökning Problem Möjlig orsak Åtgärd APPEN Handtaget 1. Oral-B -ap- 1. Starta Oral-B™-appen. pen är av- 2. Aktivera Bluetooth på fungerar inte stängd. din smartphone (enligt (korrekt) med 2. Bluetooth är beskrivningen i bruks- Oral-B inte aktiverad anvisningen). appen på din smartp- 3.
Page 19
• Kun irrotat laitteen verkkovirrasta, vedä aina pistokkeesta, älä johdosta. Älä koske virtapistokkeeseen märin käsin. Ohjeen noudattamatta jättäminen saattaa aiheuttaa sähköiskun. • Jos saat hoitoa johonkin suusairauteen, ota yhteyttä hammaslää- käriisi ennen käyttöä. • Tämä hammasharja on tarkoitettu henkilökohtaiseen käyttöön. Sitä...
Page 20
Takuu on voimassa kaikissa maissa, joissa Braun tai sen valtuuttama jälleenmyyjä myy tätä laitetta. Takuun piiriin eivät kuulu: viat, jotka johtuvat virheellisestä käytöstä, normaalista kulumisesta tai käytöstä, erityisesti harjaspäiden kohdalla.
Rajoitettu takuu koskee ainoastaan uusia, Procter & Gamble Companyn tai sen tytäryhtiöiden («P&G») valmistamia tai Procter & Gamble companylle tai sen tytäryhtiöille («P&G») valmistettuja tuotteita, jotka ovat tunnistettavissa tuotteessa olevan Braun- / Oral-B-tavaramerkin, -toiminimen tai -logon perusteella. Rajoitettu takuu ei koske muita kuin P&G-tuotteita, mukaan lukien laitteistot ja ohjelmistot.
Page 22
HAMMASHARJA Ikenissä 1. Verenvuotoa 1. Verenvuodon tulisi esiintyy lievää voi ilmetä lakata muutaman ensimmäisinä päivän sisällä. Jos verenvuotoa. käyttöpäivinä. verenvuoto ei ole 2. Harjaspää lakannut 2 viikon 3. Harjausasetus kuluessa, ota yhteyttä hammaslääkäriin. 2. Kokeile Oral-B «Sensitive» -harjaspää- tä. 3. Kokeile «Hellävarainen» -harjausasetusta.