Télécharger Imprimer la page
Boneco F50 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour F50:

Publicité

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
F50
MANUAL
To reduce the risk of fire or electric shock, do not use
this fan with any solid-state speed control device
Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique,
n'utilisez pas ce ventilateur avec un variateur de vitesse 
Read and save these instructions
Lisez et enregistrez ces instructions
Lea y guarde estas instrucciones

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Boneco F50

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL To reduce the risk of fire or electric shock, do not use this fan with any solid-state speed control device Pour réduire le risque d‘incendie ou de choc électrique, n‘utilisez pas ce ventilateur avec un variateur de vitesse  Read and save these instructions Lisez et enregistrez ces instructions Lea y guarde estas instrucciones...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Lieferumfang • 2. Inbetriebnahme • 3. Reinigung • 4. Technische Daten 1. Scope of delivery • 2. First use • 3. Cleaning • 4. Technical specifications 1. Contenu de la livraison • 2. Première utilisation • 3. Nettoyage • 4.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Piegādes komplektācija • 2. Pirmreizēja izmantošana • 3. Tīrīšana • 4. Tehniskie dati 1. Pristatomas komplektas • 2. Pirmasis naudojimas • 3. Valymas • 4. Techniniai duomenys 1. Tarnekomplekt • 2. Esmakordne kasutamine • 3. Puhastamine • 4.
  • Page 4 (1 A) benötigt. Wird dieser Wert unterschritten, läuft der Ventilator nicht oder nur mit reduzierter Leistung. A voltage of 5 V (1 A) is required for the BONECO F50 to function properly. If the voltage is below this value, the fan will not start, or it will run with a reduced output.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com É necessária uma tensão de 5 V (1 A) para que o BONECO F50 funcione corre- tamente. Se a tensão for inferior a este valor, o ventilador não arranca ou funciona com uma saída reduzida.
  • Page 6 BONECO F50 laitmatuks toimimiseks on vaja pinget 5 V (1 A). Alla selle väär- tuse ventilaator ei tööta või töötab väiksema võimsusega. Aby přístroj BONECO F50 fungoval bez závad, je nutné napětí 5 V (1 A). Není-li dosaženo této hodnoty, ventilátor neběží, nebo běží pouze s omezeným výkonem.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Για τη σωστή λειτουργία του BONECO F50 απαιτείται μια τάση 5 V (1 A). Αν η τάση είναι κάτω από αυτή την τιμή, ο ανεμιστήρας δεν ξεκινά, ή θα λειτουργεί με μειωμένη απόδοση.
  • Page 8 POWER INPUT: WALL SOCKET All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 9 OPERATION All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 10 CLEANING All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 11 TECHNICAL DATA All manuals and user guides at all-guides.com max. 2.25 W max. 46 dB(A) > 20’000 h 104 × 104 × 120 mm (4.1 × 4.1 × 4.7 in.) 0.2 kg (0.4 lbs) * Subject to change www.tuv.com ID 1419076152...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com www.boneco.com www.boneco.us B O N E C O is a registered trademark of B O N E C O AG, Switzerland B O N E C O AG, Espenstrasse 85, 9443 Widnau, Switzerland...