Télécharger Imprimer la page

Boston Acoustics VRi Designer Serie Mode D'emploi page 10

Publicité

Installation
Instructions
WARNING
Always turn off the amplifier or
receiver when connecting speakers or
any other components to the system.
NOTE
This manual assumes the installer
possesses skill in the proper use of hand
and power tools, knowledge of local
building and fire codes, and a famil-
iarity with the environment behind the
wall or ceiling in which the speakers
will be installed.
Tools You'll Need
1. A utility knife, jig saw, or other
tool for cutting the required
hole in the mounting surface.
2. A #2 Phillips screwdriver.
3. A wire cutter or stripper for
preparing the speaker wires.
4. A pencil.
Retrofit Installations
1. Mark the outline of the installa-
tion hole using the supplied
template. Make a small hole at
the center of the speaker loca-
tion. Insert a long, bent piece of
wire and rotate to confirm that
there are no obstructions behind
the chosen location.
Instrucciones de
montaje
AVISO
Apague siempre el amplificador o el
receptor al conectar altavoces o
cualquier otro componente al sistema.
NOTA
En este manual se presupone que el
instalador posee habilidad en el manejo
de herramientas manuales y eléctricas,
conocimiento sobre los códigos vigentes
de construcción local y normas sobre
incendios y que está familiarizado con
el entorno tras el muro o techo en los
que se instalarán los altavoces.
Herramientas necesarias
1. Una navaja multiusos, una sierra
caladora u otra herramienta
para cortar el agujero adecuado
en la superficie de montaje.
2. Un destornillador de estrella o
cruz del número 2.
3. Un cortador de alambre o un
pelacables para preparar el
cableado de los altavoces.
4. Un lápiz.
Instalaciones para el
montaje trasero
1. Marque el contorno del agujero
con la plantilla suministrada. Haga
un pequeño agujero en el centro de
la ubicación del altavoz. Meta un
alambre curvado y dele vueltas
para asegurarse de que no hay
obstáculos traseros en la posición
elegida.
Instructions
d'installation
AVERTISSEMENT
Débranchez toujours l'amplificateur ou
le récepteur avant de connecter les
enceintes ou tout autre composant du
système.
REMARQUE
Ce manuel suppose que l'installateur
sait utiliser les outils à main et à
moteur nécessaires à l'installation,
qu'il connaît la réglementation en
vigueur sur la construction et l'incendie,
et qu'il sait exactement ce qui se trou-
ve derrière les murs ou les plafonds sur
lesquels les enceintes seront installées.
Outils nécessaires
1. Un couteau, une scie à découper
ou tout autre outil capable de
découper l'orifice nécessaire
dans la surface de montage.
2. Un tournevis cruciforme No. 2.
3. Une pince coupante ou à dénuder
pour
préparer
les
enceintes.
4. Un crayon noir
Installations améliorées
1. Tracez le contour de l'orifice
d'installation en utilisant le
gabarit fourni. Faites un petit
trou au centre de l'endroit où
sera placée l'enceinte. Insérez-y
un grand morceau de câble
replié, et faites tourner celui-ci
afin de vous assurer qu'il n'existe
aucun obstacle derrière l'endroit
choisi.
– 10 –
Installationsan-
weisungen
ACHTUNG
Den Verstärker oder Empfänger immer
abstellen, wenn Lautsprecher oder
andere Komponenten an das System
angeschlossen werden.
HINWEIS
Dieses Handbuch setzt voraus, dass der
Installateur im Umgang mit Hand-
und Elektrowerkzeugen versiert ist, die
örtlichen Bau- und Brandschutzvorschriften
kennt und weiß, wo und welche
Leitungen in der Wand bzw. hinter der
Wandverkleidung verlaufen, in der die
Lautsprecher montiert werden sollen.
Benötigte Werkzeuge
1. Ein Exaktormesser, eine Stichsäge
oder anderes Werkzeug zum
Ausschneiden des notwendigen
Lochs aus der Montagefläche.
2. Einen Kreuzschlitz-Schraubendreher,
Größe 2.
fils
des
3. Eine Drahtzange oder einen
Drahtstripper zur Vorbereitung
der Lautsprecherkabel.
4. Einen Bleistift.
Einbau in eine fertige Fläche
1. Den Umriss des Installationslochs
mit der mitgelieferten Maske
anzeichnen. In der Mitte der
auszuschneidenden Fläche ein
kleines Loch erzeugen. Ein
langes Stück gebogenen Drahts
in das Loch einschieben, um zu
prüfen, dass hinter der gewählten
Stelle keine Hindernisse vorhanden
sind.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Designer vri585Designer vri565Designer vri555