Télécharger Imprimer la page
Sony CDX-R3310 Installation/Connexions
Sony CDX-R3310 Installation/Connexions

Sony CDX-R3310 Installation/Connexions

Fm/am
Masquer les pouces Voir aussi pour CDX-R3310:

Publicité

Liens rapides

FM/AM
Compact Disc
Player
Installation/Connections
Installation/Connexions
CDX-R3310
CDX-R30M
 2005 Sony Corporation
Printed in Thailand
× 4
Equipment used in illustrations (not supplied)
Appareils utilisés dans les illustrations (non fournis)
Power amplifi er
Front speaker
Haut-parleur avant
Amplifi cateur de puissance
CD/MD changer
Rear speaker
Haut-parleur arrière
Changeur de CD/MD
Active subwoofer
Rotary commander RM-X4S
Caisson de graves actif
Satellite de commande RM-X4S
Downloaded from:
https://www.usersmanualguide.com/
2-560-438-11 (1)
A
AUDIO OUT FRONT
AUDIO OUT REAR
B
BUS AUDIO IN
BUS CONTROL IN
BUS AUDIO IN
Source selector*
Sélecteur de source*
XA-C30
BUS CONTROL IN
Cautions
• This unit is designed for negative ground 12 V DC
operation only.
• Do not get the leads under a screw, or caught in moving
parts (e.g. seat railing).
• Before making connections, turn the car ignition off to
avoid short circuits.
• Connect the yellow and red power input leads only
after all other leads have been connected.
• Run all ground leads to a common ground
point.
× 2
• Be sure to in su late any loose un con nect ed leads with
electrical tape for safety.
• The use of optical instruments with this product will
increase eye hazard.
Notes on the power supply lead (yellow)
• When connecting this unit in combination with other
stereo components, the connected car circuit's rating
must be higher than the sum of each component's fuse.
• When no car circuits are rated high enough, connect
the unit directly to the battery.
Parts Iist ()
• The numbers in the list are keyed to those in the
instructions.
• The bracket  and the protection collar  are
attached to the unit before shipping. Before mounting
the unit, use the release keys  to remove the bracket
 and the protection collar  from the unit. For
details, see "Removing the protection collar and the
bracket ()" on the reverse side of the sheet.
• Keep the release keys  for future use as they
are also necessary if you remove the unit from
your car.
Caution
Handle the bracket  carefully to avoid injuring your
fi ngers.
Catch
Note
Before installing, make sure that the catches on both sides of
the bracket  are bent inwards 2 mm (
/
in). If the catches are
3
32
straight or bent outwards, the unit will not be installed securely
and may spring out.
from car antenna
à partir de l'antenne de la voiture
Left
Gauche
Right
Droit
Left
Gauche
* not supplied
non fourni
Right
Droit
Notes on the control and power supply leads
Connection example ()
• The power antenna control lead (blue) supplies +12 V DC
when you turn on the tuner.
• When your car has built-in FM/AM antenna in the rear/side
Notes (-A)
glass, connect the power antenna control lead (blue) or the
• Be sure to connect the ground lead before connecting the
accessory power input lead (red) to the power terminal of the
amplifi er.
existing antenna booster. For details, consult your dealer.
• The alarm will only sound if the built-in amplifi er is used.
• A power antenna without a relay box cannot be used with this
unit.
Tip (-B- )
For connecting two or more CD/MD changers, the source
Memory hold connection
selector XA-C30 (optional) is necessary.
When the yellow power input lead is connected, power will
always be supplied to the memory circuit even when the ignition
switch is turned off.
Notes on speaker connection
Connection diagram ()
• Before connecting the speakers, turn the unit off.
• Use speakers with an impedance of 4 to 8 ohms, and with
 To a metal surface of the car
adequate power handling capacities to avoid its damage.
First connect the black ground lead, then connect the yellow
• Do not connect the speaker terminals to the car chassis, or
connect the terminals of the right speakers with those of the
and red power input leads.
 To the power antenna control lead or power
left speaker.
• Do not connect the ground lead of this unit to the negative (–)
supply lead of antenna booster amplifi er
terminal of the speaker.
Notes
• Do not attempt to connect the speakers in parallel.
• It is not necessary to connect this lead if there is no power
• Connect only passive speakers. Connecting active speakers
(with built-in amplifi ers) to the speaker terminals may damage
antenna or antenna booster, or with a manually-operated
telescopic antenna.
the unit.
• When your car has a built-in FM/AM antenna in the rear/
• To avoid a malfunction, do not use the built-in speaker leads
installed in your car if the unit shares a common negative (–)
side glass, see "Notes on the control and power supply
leads."
lead for the right and left speakers.
 To AMP REMOTE IN of an optional power
• Do not connect the unit's speaker leads to each other.
amplifi er
Note on connection
If speaker and amplifi er are not connected correctly, "FAILURE"
This connection is only for amplifi ers. Connecting any other
system may damage the unit.
appears in the display. In this case, make sure the speaker and
amplifi er are connected correctly.
 To the +12 V power terminal which is
energized in the accessory position of the
ignition key switch
Notes
• If there is no accessory position, connect to the +12 V
power (battery) terminal which is energized at all times.
Be sure to connect the black ground lead to a metal
surface of the car fi rst.
• When your car has a built-in FM/AM antenna in the rear/
side glass, see "Notes on the control and power supply
leads."
 To the +12 V power terminal which is
energized at all times
Be sure to connect the black ground lead to a metal surface
of the car fi rst.
*
1
Supplied with XA-C30
Fourni avec le XA-C30
*
1
AUDIO OUT
REMOTE
FRONT
IN
*
3
BUS AUDIO IN
L
R
AUDIO OUT
BUS
Fuse (10 A)
2
REAR
*
CONTROL IN
Fusible (10 A)
Blue/white striped
AMP REM
Rayé bleu/blanc
3
Max. supply current 0.3 A
Courant max. fourni 0,3 A
White
Black
Blanc
Noir
White/black striped
Rayé blanc/noir
Gray
Gris
Blue
Bleu
Gray/black striped
Rayé gris/noir
Green
Red
Vert
Rouge
Green/black striped
Rayé vert/noir
Purple
Yellow
Mauve
Jaune
Purple/black striped
Rayé mauve/noir
Exemple de raccordement ()
Précautions
• Cet appareil est exclusivement conçu pour fonctionner
Remarques (-B)
sur une tension de 12 V CC avec masse négative.
• Raccordez d'abord le câble de mise à la masse avant de
• Évitez de fi xer des vis sur les câbles ou de coincer
raccorder l'amplifi cateur.
ceux-ci dans des pièces mobiles (par exemple, armature
• L'alarme est émise uniquement lorsque l'amplifi cateur intégré
est utilisé.
de siège).
Conseil ( - B - )
• Avant d'effectuer les raccordements, éteignez le moteur
Dans le cas du raccordement de deux changeurs de CD/MD ou
pour éviter un court-circuit.
plus, le sélecteur de source XA-C30 (en option) est requis.
• Raccordez les câbles d'entrée d'alimentation jaune et
rouge seulement après avoir terminé tous les autres
raccordements.
Schéma de raccordement ()
• Rassemblez tous les câbles de terre en un
point de masse commun.
• Pour des raisons de sécurité, veillez à isoler avec du
ruban isolant tout câble libre non raccordé.
 Vers le câble de commande d'antenne
Remarques sur le câble d'alimentation (jaune)
• Lorsque cet appareil est raccordé à d'autres éléments
stéréo, la valeur nominale raccordée du circuit utilisé
de la voiture doit être supérieure à la somme des
fusibles de chaque élément.
• Si aucun circuit de la voiture n'est assez puissant,
raccordez directement l'appareil à la batterie.
Liste des composants ()
• Les numéros de la liste correspondent à ceux des
instructions.
• Le support  et le tour de protection  sont fi xés à
l'appareil en usine. Avant le montage de l'appareil,
utilisez les clés de déblocage  pour détacher le
support  et le tour de protection  de l'appareil.
Pour de plus amples informations, reportez-vous à la
section « Retrait du tour de protection et du support
() » au verso.
• Conservez les clés de déblocage  pour
une utilisation ultérieure car vous en aurez
également besoin pour retirer l'appareil de
votre véhicule.
Attention
Manipulez précautionneusement le support  pour
éviter de vous blesser aux doigts.
Loquet
Remarque
Avant l'installation, assurez-vous que les loquets des deux côtés
du support  sont bien pliés de 2 mm (
3
/
po) vers l'intérieur. Si
32
les loquets sont droits ou pliés vers l'extérieur, l'appareil ne peut
pas être fi xé solidement et peut se détacher.
Source selector
(not supplied)
Supplied with the CD/MD changer
Sélecteur de source
Fourni avec le changeur de CD/MD
(non fourni)
XA-C30
*
1
RCA pin cord (not supplied)
*
2
AUDIO OUT can be switched to
SUB or REAR. For details, see the
supplied operating instructions.
*
3
Insert with the cord upwards.
*
Cordon à broche RCA (non fourni)
1
*
2
AUDIO OUT peut être commuté sur
SUB ou REAR. Pour obtenir plus de
détails, reportez-vous au mode
d'emploi.
1
*
3
Insérez avec le câble vers le haut.
ANT REM
2
Max. supply current 0.1 A
Courant max. fourni 0,1 A
4
5
Remarques sur les câbles de commande et d'alimentation
• Le câble de commande d'antenne électrique (bleu) fournit une
alimentation de + 12 V CC lorsque vous mettez la radio sous
tension.
• Lorsque votre voiture est équipée d'une antenne FM/AM
intégrée dans la vitre arrière/latérale, raccordez le câble de
commande d'antenne (bleu) ou l'entrée d'alimentation des
accessoires (rouge) à la borne d'alimentation de l'amplifi cateur
d'antenne existant. Pour plus de détails, consultez votre
détaillant.
• Une antenne électrique sans boîtier de relais ne peut pas être
utilisée avec cet appareil.
Raccordement pour la conservation de la mémoire
Lorsque le câble d'entrée d'alimentation jaune est raccordé, le
circuit de la mémoire est alimenté en permanence même si la clé
de contact est sur la position d'arrêt.
Remarques sur le raccordement des haut-parleurs
À un point métallique de la voiture
• Avant de raccorder les haut-parleurs, mettez l'appareil hors
tension.
Branchez d'abord le câble de mise à la masse noir et,
ensuite, les câbles d'entrée d'alimentation jaune et rouge.
• Utilisez des haut-parleurs ayant une impédance de 4 à 8 ohms
avec une capacité électrique adéquate pour éviter de les
endommager.
électrique ou le câble d'alimentation de
• Ne raccordez pas les bornes du système de haut-parleurs au
l'amplifi cateur d'antenne
châssis de la voiture et ne raccordez pas les bornes des haut-
parleurs droit à celles du haut-parleur gauche.
Remarques
• Ne raccordez pas le câble de mise à la masse de cet appareil
• Il n'est pas nécessaire de raccorder ce câble s'il n'y a pas
à la borne négative (–) du haut-parleur.
d'antenne électrique ni d'amplifi cateur d'antenne, ou avec
une antenne télescopique manuelle.
• N'essayez pas de raccorder les haut-parleurs en parallèle.
• Raccordez uniquement des haut-parleurs passifs. Le
• Si votre voiture est équipée d'une antenne FM/AM
raccordement de haut-parleurs actifs (avec amplifi cateurs
intégrée dans la vitre arrière/latérale, voir « Remarques
sur les câbles de commande et d'alimentation ».
intégrés) aux bornes des haut-parleurs peut endommager
l'appareil.
Au niveau de AMP REMOTE IN de
• Pour éviter tout dysfonctionnement, n'utilisez pas les câbles
l'amplifi cateur de puissance en option
des haut-parleurs intégrés installés dans votre voiture si
Ce raccordement s'applique uniquement aux amplifi cateurs.
l'appareil partage un câble négatif commun (–) pour les haut-
Le branchement de tout autre système risque
parleurs droit et gauche.
d'endommager l'appareil.
• Ne raccordez pas entre eux les cordons des haut-parleurs de
À la borne +12 V qui est alimentée quand la
l'appareil.
clé de contact est sur la position accessoires
Remarque sur le raccordement
Si les haut-parleurs et l'amplifi cateur ne sont pas raccordés
Remarques
correctement, le message « FAILURE » s'affi che. Dans ce cas,
• S'il n'y a pas de position accessoires, raccordez la borne
assurez-vous que les haut-parleurs et l'amplifi cateur sont bien
d'alimentation (batterie) +12 V qui est alimentée en
raccordés.
permanence. Raccordez d'abord le câble de mise à la
masse noir à un point métallique du véhicule.
• Si votre voiture est équipée d'une antenne FM/AM
intégrée dans la vitre arrière/latérale, voir « Remarques
sur les câbles de commande et d'alimentation ».
À la borne +12 V qui est alimentée en
permanence
Raccordez d'abord le câble de mise à la masse noir à un
point métallique du véhicule.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sony CDX-R3310

  • Page 1 Jaune Right Droit CDX-R30M Purple/black striped Rayé mauve/noir  2005 Sony Corporation Printed in Thailand Notes on the control and power supply leads Remarques sur les câbles de commande et d’alimentation Cautions Connection example () • The power antenna control lead (blue) supplies +12 V DC Exemple de raccordement ()
  • Page 2 You may not be able to install this unit in some makes of conduite. correctly. Japanese cars. In such a case, consult your Sony dealer. voitures japonaises. Consultez, dans ce cas, votre excessive vibration, or high temperatures, such as in •...
  • Page 3 This file has been downloaded from: www.UsersManualGuide.com User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes.. Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide, manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product, documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual Downloaded from:...

Ce manuel est également adapté pour:

Cdx-r30m