Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DE
Originalbetriebsanleitung
EN
Original operation manual
FR
Instruction d'utilisation originale
BN 10 A
All manuals and user guides at all-guides.com
4206063-Ed.01/2015-11

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Speck pumpen BN 10 A

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Originalbetriebsanleitung Original operation manual Instruction d’utilisation originale BN 10 A 4206063-Ed.01/2015-11...
  • Page 2 Telefax 09123 949-260 info@speck-pumps.com www.speck-pumps.com Alle Rechte vorbehalten. Inhalte dürfen ohne schriftliche Zustimmung von SPECK Pumpen Verkaufsgesellschaft GmbH weder verbreitet, vervielfältigt, bearbeitet noch an Dritte weitergegeben werden. Dieses Dokument sowie alle Dokumente im Anhang unterliegen keinem Änderungsdienst! Technische Änderungen vorbehalten!
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Einbau- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Überblick Überblick Einbau- und Betriebsanleitung Motorkopf drehen oder abnehmen Seite 10 Anschlüsse Seite 7 Ventile Seite 9 Typenschlüssel Seite 7 Anschließen Seite 11 Elektrischer Anschluss Seite 12 Sicherheit Seite 5 Funktionsweise Seite 9 Installation Seite 10 Störungen...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheit Sicherheit Über diese Anleitung • Diese Anleitung vor der Installation vollstän- dig durchlesen. Die Nichtbeachtung dieser Anleitung kann zu schweren Verletzungen oder Schäden an der Pumpe führen. • Nach der Installation die Anleitung an den Endnutzer weitergeben.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheit Qualifikation Die Installation der Pumpe darf nur durch qualifi- ziertes Fachpersonal erfolgen. Dieses Produkt darf nicht durch Personen mit eingeschränkter Zurechnungsfähigkeit (einschließlich Kindern) oder ohne entsprechendes Fachwissen in Betrieb genommen oder bedient werden. Ausnahmen sind nur durch entsprechende Anweisung sicher- heitsverantwortlicher Personen zulässig.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Technische Daten Technische Daten 3.1 Typenschlüssel BN 10 A Standard Trinkwasser-Zirkulationspumpe, Nassläufer A = mit Absperrarmaturen 3.2 Anschlüsse Schraubanschluss: 15 (Rp ½") und Absperr- armaturen 3.3 Daten BN 10 A Netzspannung 1 ~ 230 V / 50 Hz...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Technische Daten 3.4 Lieferumfang 1 Pumpe 2 Wärmedämmschale 3 Dichtringe 4 Elektrischer Steckverbinder 5 Einbau- und Betriebsanleitung (nicht dargestellt)
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Funktionsweise Funktionsweise 4.1 Anwendung Diese Umwälzpumpe ist nur für Trinkwasser geeignet. 4.2 Funktionen Ventile Die Pumpen sind auf der Druckseite mit einem Rückschlagventil (1) und auf der Saugseite mit einem Absperrventil (2) ausgestattet. Zum Austauschen des Motorkopfs (3) reicht es aus, durch Abziehen den Steckverbinder (5) stromlos zu machen und das Absperrventil am...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Installation 5.1 Mechanische Installation Gefahr: Vor Beginn der Arbeiten sicher- stellen, dass die Pumpe von der Stromversor- gung getrennt wurde. Einbauort Für den Einbau einen witterungsgeschützten, frost- und staubfreien und gut belüfteten Raum vorsehen.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Absperrventil öffnen 6. Schlitz (1) mit einem Schraubendreher so dre- hen, dass er parallel zur Fließrichtung steht. Hinweis: Zum Schlie en den Schlitz quer zur Fließrichtung stellen. 7. Wärmedämmschale anbringen. Vorsicht: Die Kunststoffteile des Motors dürfen nicht wärmegedämmt werden, um die Pumpe vor Überhitzung zu schützen.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Installation 5.2 Elektrischer Anschluss Gefahr: Arbeiten am Elektroanschluss dürfen nur von einer Elektrofachkraft ausge- führt werden. Vor dem Anschließen sicherstel- len, dass die Anschlussleitung stromlos ist. Den elektrischen Anschluss wie folgt durchführen: PE N Bild 2 Bild 1 Bild 3...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Elektrischen Steckverbinder wie folgt öffen: Bild 5 5.3 Füllen und entlüften 1. Anlage füllen. 2. Der Pumpenrotorraum entlüftet selbsttätig nach kurzer Betriebsdauer. Dabei können Geräusche auftreten. Gegebenenfalls kann ein mehrmaliges An- und Ausschalten die Entlüftung beschleunigen.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Wartung/Störungen Reinigen Die Pumpe äußerlich nur mit einem leicht ange- feuchteten Tuch ohne Reinigungsmittel säubern. Motorkopf tauschen Warnung: Bei Ausbau von Motorkopf oder Pumpe kann heißes Fördermedium unter hohem Druck austreten. Pumpe vorher abkühlen lassen. Vor Ausbau der Pumpe Absperrventile schließen Seite 11.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Wartung/Störungen Wartung/Störungen Störungen Ursachen Beseitigung Pumpe läuft nicht Unterbrechung in der Stromversorgung durch Stromzuführung, Kurz- eine Elektrofachkraft schluss oder Sicherun- prüfen lassen. gen defekt. Motor ist blockiert, z. B. Pumpe durch eine Fach- durch Ablagerungen aus kraft ausbauen lassen dem Wasserkreislauf.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Overview Overview EMBInstallation and operating Turn the motor head or remove it Page 22 Connections Page 19 Valves Page 21 Type key Page 19 Connecting Page 23 Electrical connection Page 24 Safety Page 17 Principle of operation Page 21 Installation...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Safety About these instructions • Read through these instructions completely before installation. Non-observance of these instructions can result in injury to persons and damage to the pump/unit. • Once installation work is complete, pass the instructions on to the end user.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Qualification The pump may only be installed by qualified per- sonnel. This product may not be commissioned or operated by persons with insufficient account- ability (including children) or who do not possess the relevant specialist knowledge.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Technical data Technical data 3.1 Type key BN 10 A Standard secondary hot water circulation pump, glandless pump A = with check valves 3.2 Connections Screwed connection: 15 (Rp ½") and check valves 3.3 Data...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Technical data 3.4 Scope of delivery 1 Pump 2 Thermal insulation shell 3 Sealing rings 4 Electrical connector 5 Installation and operating instructions (not shown)
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Principle of operation Principle of operation 4.1 Application This circulator is suitable for drinking water only. 4.2 Functions Valves The pumps are equipped with a non-return valve (1) on the pressure side and with a stop valve (2) on the suction side.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Installation 5.1 Mechanical installation Danger: Before starting work, make sure that the pump has been disconnected from the power supply. Installation site Provide a weatherproof, frost-free, dust-free and well-ventilated room for the installation. Choose an installation site that is easily accessible.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Open the stop valve 6. Turn slot (1) with a screwdriver so that it is parallel to the direction of flow. Note: To close, turn the slot so that it is across the direction of flow. 7.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Installation 5.2 Electrical connection Danger: Only a qualified electrician is allowed to work on the electrical connection. Before establishing the connection, make sure that the connecting cable is dead. Establish the electrical connection as follows: PE N Fig.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Open the electrical connector as follows: Fig. 5 5.3 Filling and bleeding 1. Fill the system. 2. The pump rotor space bleeds automatically after a short time in operation. This may cause noises.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance/faults Cleaning Clean the outside of the pump with a slightly damp cloth only. Do not use detergents. Replacing the motor head Warning: When removing the motor head or pump, hot fluid may spurt out under high pressure.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance/faults Maintenance/faults Faults Causes Remedies Pump does not Interruption in the power Have the power supply start. supply, short- circuit or checked by a qualified defective fuses. electrician. Motor is blocked, e.g. by Have the pump removed deposits from the water by a qualified technician...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Vue d'ensemble Vue d'ensemble Notice de montage et de mise en Tourner ou retirer la tête du moteur Page 34 Raccordements Page 31 Soupapes Page 33 Dénomination Page 31 Raccorder Page 35 Raccordement électrique Page 36 Sécurité...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Sécurité Sécurité A propos de cette notice • Lire cette notice dans son intégralité avant l'installation. Le non-respect de cette notice peut provoquer des blessures graves ou des dommages au niveau de la pompe. •...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Sécurité Qualification Le montage de la pompe doit être effectué uni- quement par du personnel qualifié. Ce produit ne doit pas être mis en marche ni être utilisé par des personnes dont la responsabilité de leurs actes est limitée (enfants compris) ou sans connais- sances techniques correspondantes.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 3.1 Dénomination BN 10 A Circulateur d'eau chaude sanitaire standard, pompe à rotor noyé A = avec vannes d'arrêt 3.2 Raccordements Raccord fileté : 15 (Rp ½") et vannes d'arrêt 3.3 Données...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques techniques 3.4 Etendue de la fourniture 1 Pompe 2 Coquille d'isolation thermique 3 Bagues d'étanchéité 4 Connector électrique 5 Notice de montage et de mise en service (non représentée)
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Mode de fonctionnement Mode de fonctionnement 4.1 Application Ce circulateur convient seulement pour l'eau potable. 4.2 Fonctions Soupapes Les pompes sont équipées côté refoulement d'un clapet anti-retour (1) et côté aspiration d'une vanne d'arrêt (2). Pour remplacer la tête du moteur (3), il suffit de débrancher le connector (5) en le retirant et de fermer la vanne d'arrêt au niveau de l'orifice rota-...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Installation 5.1 Installation mécanique Danger : S'assurer avant le début des travaux que la pompe a bien été séparée de l'alimentation électrique. Lieu de montage Pour le montage, prévoir une pièce bien ventilée, protégée contre les intempéries, la poussière et le gel.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Ouvrir la vanne d'arrêt 6. Tourner l'orifice (1) à l'aide d'un tournevis de sorte qu'il soit parallèle au sens d'écoulement. Remarque : Pour fermer, placer l'orifice en diagonale par rapport au sens d'écoulement. 7.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Installation 5.2 Raccordement électrique Danger : Des travaux sur le raccordement électrique doivent uniquement être exécutés par un électricien qualifié. S'assurer avant le branchement que la ligne de raccordement est hors tension. Effectuer le raccordement électrique comme suit : PE N...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Ouvrir le connector électrique comme suit: Figure 5 5.3 Remplissage et purge 1. Remplir l'installation. 2. La chambre du rotor de la pompe se purge automatiquement après une courte durée de fonctionnement. A ce moment-là, des bruits peuvent survenir.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com Entretien/pannes Nettoyer Nettoyer l'extérieur de la pompe uniquement avec un chiffon légèrement humidifié sans pro- duit de nettoyage. Remplacer la tête du moteur Avertissement : Lors du démontage de la tête du moteur ou de la pompe, du fluide chaud peut s'échapper sous l'effet de la forte pression.
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Entretien/pannes Entretien/pannes Pannes Causes Remède La pompe ne Interruption dans l'alimen- Faire vérifier l'alimenta- démarre pas. tation de courant, court- tion en courant par un circuit ou fusibles défec- électricien qualifié. tueux. Le moteur est bloqué, Faire démonter la pompe p.
  • Page 40 Baureihe Série / Series / Serie / Serie / Mallisarja / Serie / Typoszereg / Série / Série / Serie / Serie / Seri / Brauchwasserpumpe BN 10 A folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht: correspond aux dispositions pertinentes suivantes: / complies with the following provisions applying to it: / è conforme alle sequenti disposizioni pertinenti: / in de door ons geleverde uitvoering voldoet aan de eisen van de in het vervolg genoemde bepalingen: / cumple las siguientes disposiciones pertinentes: / vastaa seuraavia asiaan kuuluvia määräyksiä: / odpowiada nasW SXj cym...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com VG 766.6500.055 11/2015 AB/SPN...