Sommaire Sommaire 1 A propos de ce document .............. 4 Utilisation de ce manuel ............4 Documents applicables ............4 1.2.1 Symboles et représentations graphiques .....4 2 Sécurité ................... 6 Utilisation conforme aux dispositions ........6 2.1.1 Erreurs de manipulation possibles .......6 Qualification du personnel ............
Page 3
5.3.1 Installer la pompe et la raccorder aux tuyauteries ..32 Branchement électrique ............33 5.4.1 Raccordement électrique pour BADU Jet primavera ..34 5.4.2 Schéma de câblage 3~ 400/230 V 50 Hz ....35 5.4.3 Schéma de câblage 1~ 230 V 50 Hz ......35 6 Mise en service ................
1 A propos de ce document A propos de ce document Utilisation de ce manuel Ce mode d'emploi est inclus dans le colis de l'installation de nage à contre-courant L'installation a été fabriquée et contrôlée selon les règles reconnues de la technique. Malgré cela, en cas d'utilisation inappropriée, de maintenance insuffisante ou d'interventions non auto- risées, des risques de blessure et de mort ainsi que de dommages matériels peuvent se présenter.
Page 5
Symbole Mot d'avertisse- Signification d'avertisse- ment ment ATTENTION Danger pour les personnes. Le non-respect de ces con- signes peut entraîner des blessures légères. – Recommandations permettant d´éviter les dégâts matériels, d´améliorer la compréhension et d´optimiser les méthodes de travail. Afin que l´utilisation correcte du produit soit claire, les informations importantes ainsi que les conseils techniques sont présentés à...
2 Sécurité Sécurité Utilisation conforme aux dispositions Pour le montage dans tous les types de piscines comme attraction, pour l´activité physique, comme piscine à vagues ou bain à bulles, pour le massage subaquatique sur avis médical, pour nager contre le cou- rant.
– Le personnel a lu ce mode d´utilisation et assimilé les étapes de travail nécessaires. Consignes de sécurité L'exploitant de l'appareil BADU Jet primavera est responsable du res- pect de tous les règlements et directives légales applicables. Lors de l'utilisation de l'installation, respecter les prescriptions sui- ...
2 Sécurité Restrictions 2.7.1 Chute de pièces N´utiliser que des appareils et engins de levage appropriés et tech- niquement irréprochables. Il est déconseillé de stationner sous des charges suspendues. 2.7.2 Pièces en rotatives Un risque de pincement et de coupure subsiste en raison des pièces rotatives apparentes.
2 Sécurité 2.7.4 Surfaces á température élevée Le moteur électrique peut atteindre une température allant jusqu'à 70 °C. De ce fait, il y a danger de brûlure. Ne pas toucher le moteur lorsqu´il est en service. Laisser refroidir le moteur avant tous travaux sur la pompe. ...
2 Sécurité Prévention des dégâts matériels 2.9.1 Défaut d´étanchéité et rupture de canalisation Le non-respect du temps de durcissement des collages ABS peut con- duire à des fuites et des inondations. Respecter un temps de durcissement des collages ABS d'au ...
2 Sécurité 2.9.4 Surchauffe Les facteurs suivants peuvent entraîner à une surchauffe de la pompe: Pression trop élevée du côté pression ; Disjoncteur de protection de moteur réglé de manière incorrecte ; Température ambiante trop élevée Ne pas faire fonctionner la pompe avec une robinetterie fermée. ...
3 Description Fonction La pompe (92) est reliée par les tuyauteries d'aspiration et de refoule- ment au á la pièce á sceller en matière plastique (1). Avec la com- mande pneumatique (38/1), commute pompe MARCHE/ARRET. Via le circuit circulaire fermé dans le couvercle de l´éclairage et le couvercle d'aspiration, l'eau de la piscine est aspirée à...
4 Transport et stockage intermédiaire Transport et stockage intermédiaire Corrosion due á un stockage dans un environnement humide et sujet aux variations de température ! La condensation peut endommager le bobinage et les pièces en métal. Stocker la pompe dans un lieu sec et à l´abri des variations de ...
5 Installation Installation Lieu de montage 5.1.1 Installation en plein air Prévoir une simple protection contre la pluie afin d´augmenter la durée de vie de la pompe. 5.1.2 Bonde d´évacuation de l´eau (doit être installée) Le diamètre de la bonde de fond est calculé selon les critères sui- ...
5 Installation Mise en place Instruction de montage BADU Jet primavera: Collier de Poignée de maintien serrage Membrane Cache en acier inoxydable Béton Corps encastré Piscine structure béton avec Joints d'étanchéité Cache d'aspiration membrane Colliers de Poignée de maintien...
5 Installation 5.2.1 Montage de la pièce á sceller dans une piscine en béton Veillez à ce que le raccordement de refoulement soit disposé au- dessus du raccordement d'aspiration. Définition de la profondeur d'en- castrement: le centre de la pièce á sceller / des buses doit se trouver 30 cm en dessous du niveau d'eau.
Page 18
5 Installation Montage sur le coffrage d'une piscine á structure béton Cordon d'étanchéité rond ! Raccordement de refoulement EN HAUT ! Raccordement d'aspiration Vis autotaraudeuse Joint à plots Coffrage Coffrage ~240 Fig. 2 Montage du la pièce á sceller dans une piscine á structure béton avec membrane PVC Prière de tenir compte du par.
5 Installation Montage de la pièce á sceller dans une piscine á structure béton carrelée Prière de tenir compte du par. 5.3.3: Alignement de l'anneau de serrage 34 106 Fig. 4 Dans une piscine carrelée, l'épaisseur des carreaux est compensée par un anneau de serrage supplémentaire (28) et des vis autotaraudeuses plus longues (52).
Page 20
5 Installation Découpe dans coque polyester/piscine avec membrane PVC Ø7 1) Fixation du collier de serrage (12x) Fig. 5 Montage de la pièce á sceller dans une coque en polyester Prière de tenir compte du par. 5.2.3: Alignement de l'an- neau de serrage 34 106 Cuve en polyester...
5 Installation Montage du corps encastré dans une piscine avec membrane PVC Prière de tenir compte du par. 5.2.3: Alignement de l'anneau de serrage 34 106 Cuve à membrane Fig. 7 5.2.3 Alignement de l'anneau de serrage Les quatre perçages marqués (1) doivent toujours former un angle de 45°...
5 Installation 5.2.4 Gaine de protection et flexible de régulation d'air Faire passer et fixer au-dessus du niveau d'eau la gaine de protection et le flexible de régulation d'air. 5.2.5 Dimensions des tuyauteries Des conduites d'aspiration trop longues présentent des inconvénients considérables : ...
5 Installation 5.2.8 Fosse d´installation du groupe motopompe La pose du groupe motopompe doit se faire dans une fosse adjacente à la cuve. Dans l'espace d'installation, veiller à une aération et désaéra- tion impeccables et prévoir un écoulement de sol suffisant. Tenir compte des dimensions des tuyauteries.
5 Installation Montage final Après le montage de la pièce á sceller (kit de pré assemblage): 1. Collage de la gaine de protection de câble et du flexible de la régu- lation (Fig. 9). 2. Placer le joint torique (108) dans la pièce á sceller (1) (Fig. 10). 3.
Page 25
5 Installation 9. Aligner l´enjoliveur en acier inoxydable (93.1) sur les plots de cen- trage en surplomb sur les évidements disponibles dans le carter d'aspiration (93). Tenir compte du marquage "OBEN" (HAUT) sur l´enjoliveur en acier inoxydable. Pour le blocage de l´enjoliveur, re- plier les deux languettes latérales latéralement vers l'arrière avec un tournevis (Fig.
Page 26
5 Installation 15. Mise en service et hors service de la piscine á l´aide des com- mandes pneumatiques : Pompe MARCHE/ARRET (38/1) - bouton-poussoir de droite Eclairage MARCHE/ARRET (38/2) - bouton-poussoir de gauche Régulation de débit de la piscine avec le bouton rotatif (21/1): OUVRIR - rotation vers la gauche ...
Page 27
5 Installation Raccordement de refoulement Réserve Gaine de protection de câble ø25 Raccordement d'aspiration Flexible d'air ø20 Fig. 9 102.1 Fig. 10 2013-01 VG 766.2320.050 FR 27...
Page 28
5 Installation 93.1 Démontage: Montage: Avec un tournevis Avec un tournevis, pointu, replier la replier la languette languette vers vers l'arrière! (2x) l'avant! (2x) Fig. 11 28 FR VG 766.2320.050 2013-01...
5 Installation Aération et désaération DN 150 (125) (min. 11) Cotes en cm Largeur de puits min. 70 cm Monter l'installation de com- mutation au sec et au-des- sus du niveau de l'eau Faire passer et fixer le DN 90 flexible de régulation d'air et le bouton-poussoir pneuma- Bande de mise à...
5 Installation Branchement électrique AVERTISSEMENT! Risque de décharge électrique résultant d´un branchement incorrect ! Respecter les directives VDE et EVU de l´entreprise d´exploitation et de distribution d´énergie. Les pompes pour piscine et leurs volumes de sécurité doivent être installés conformément à...
5 Installation 5.4.1 Raccordement électrique pour BADU Jet primavera Le circuit est pré câblé, les raccordements se font suivant le sché- ma de câblage. Relier les flexibles pneumatiques des boutons-poussoirs pneuma- tiques au coffret de commande. Raccordement côté bâtiment: ...
5 Installation 5.4.2 Schéma de câblage 3~ 400/230 V 50 Hz Coffret de commande Pompe SELV Raccordement - Option Réseau: 400V 3N AC 50HZ pour télécommande (contacts libres de potentiel) Raccordement côté bâtiment Pompe Protection côté bâtiment Sens de rotation à droite. POMPE La pompe est exploitée sous 400V 3 N AC 50 Hz en selon DIN VDE 0100-702...
6 Mise en service Mise en service Endommagement de la pompe suite à un fonctionnement sans eau ! Assurez-vous que la pompe soit remplie d'eau. Cette recommanda- tion s´applique également au contrôle du sens de rotation. Vérifier le bon fonctionnement de la pompe Après un long temps d'arrêt le bon fonctionnement de la pompe á...
7 Fonctionnement Fonctionnement La mise en service et hors service de l'installation se fait en ap- puyant sur la commande pneumatique montée dans le carter en dessous du niveau de l'eau, c.-à-d. qu'il n'y a pas d´unité de com- mande électrique dans la piscine.
8 Anomalies Anomalies Il est normal que, de temps en temps, des gouttelettes d´eau suintent du joint d´étanchéité. Cela est particulièrement vrai lorsque la pompe est en fonctionnement. Selon la qualité de l'eau et le nombre d'heures de fonctionnement de la pompe, il se peut le joint d´étanchéité...
8 Anomalies 8.1.1 Contrôler la pompe après le déclenchement d'un contacteur/disjoncteur de protection Si le moteur est coupé pas le biais du disjoncteur thermique du bobi- nage ou du dispositif de protection du moteur, suivez ces étapes : 1. Couper l'alimentation électrique de l'installation. 2.
mesures nécessaires pour la mise en service. L´enjoliveur et la poignée de maintien de BADU Jet primavera sont en acier inoxydable. En raison des différentes substances contenues dans l'eau, les pièces doivent être nettoyées de temps en temps afin de prévenir des dommages de corrosion éventuels.
9 Maintenance Remplacement du projecteur LED 2013-01 VG 766.2320.050 FR 41...
Page 42
9 Maintenance Mise en place du nouveau projecteur LED et montage de l'installation dans l'ordre inverse. Montage de la régulation d'air, voir p. 29 Fig. 12! 42 FR VG 766.2320.050 2013-01...
10 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques à 50 Hz BADU Jet primavera Surpresseur 21-81/33 G 29° Débit de refoulement de la pompe (m 3 N~ 400/230 V Tension 1~ 230 V Puissance absorbée P (kW) 3~/1~ 3,80 / 3,90 Puissance débitée P...