Télécharger Imprimer la page
Beko CN 142220 DS Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour CN 142220 DS:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 28

Liens rapides

Refrigerator
Réfrigérateur
Kühlschrank
Hladilnik
CN 142220 DS
CN 150220 PX

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beko CN 142220 DS

  • Page 1 CN 142220 DS CN 150220 PX Refrigerator Réfrigérateur Kühlschrank Hladilnik...
  • Page 2 CN 142220 DS CN 150220 PX Koelkast Frigorifero Frigorífico Х ладилник Ψυγείο...
  • Page 3 Please read this manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product before using it and keep it at hand for future references.
  • Page 4 CONTENTS 1 Your refrigerator 4 Using your refrigerator 10 Indicator Panel ......... 10 2 Important Safety Door Open Warning ......13 Warnings Dual cooling system: ....... 13 Intended use ........4 Freezing fresh food ......13 General safety ........4 Recommendations for preservation of Child safety ........
  • Page 5 Your refrigerator 11. Air grille 12. Adjustable front feet Ampoule 13. Control panel and temperature Adjustable body shelves control Wine rack 14. Fridge compartment door shelves 0 °C Compartment 15. Water dispenser Crisper cover 16. Egg holders Salad crisper 17. Bottle shelf Icebank 18.
  • Page 6 Important Safety Warnings • Do not put bottled and canned Please review the following liquid beverages in the freezer information. If these are not followed, compartment. Otherwise, these may personal injury or material damage burst. may occur. Otherwise, all warranty and •...
  • Page 7 • Place the beverage with higher proofs • Do not hook up the refrigerator to tightly closed and vertically. electronic energy saving systems as it • Do not store explosive substances may damage the product. such as aerosol cans with a •...
  • Page 8 Child safety • Do not overload the refrigerator with excess food. The excess food may • If the door has a lock, the key should fall when the door is opened resulting be kept away from reach of children. in injuring you or damaging the •...
  • Page 9 Things to be done for energy saving • Do not leave the doors of your refrigerator open for a long time. • Do not put hot food or drinks in your refrigerator. • Do not overload your refrigerator so that the air circulation inside of it is not prevented.
  • Page 10 Installation Please remember that the Original packaging and foam manufacturer shall not be held liable if materials should be kept for future the information given in the instruction transportations or moving. manual is not observed. Preparation Points to be considered when re-transporting your Your refrigerator should be installed at refrigerator...
  • Page 11 Voltage and permitted fuse protection are indicated in the “Specifications” section. The specified voltage must be equal to your mains voltage. Extension cables and multiway plugs must not be used for connection. A damaged power cable must be replaced by a qualified electrician. Product must not be operated before it is repaired! There is danger of electric shock!
  • Page 12 Changing the illumination Adjusting the legs lamp If your refrigerator is unbalanced; To change the lamp used for You can balance your refrigerator by illumination of your refrigerator, please turning the front legs of it as illustrated call your Authorized Service. in the figure.
  • Page 13 Using your refrigerator If you want to freeze large amounts Indicator Panel of fresh food, press the Quick Freeze button before putting the food into 1- Quick Freeze Function the freezer compartment. If you press Quick Freeze indicator turns on when the Quick Freeze button repeatedly the Quick Freeze function is on.
  • Page 14 9- Quick Fridge Function When you press Quick Fridge button, 2- Quick Freeze Indicator the temperature of the compartment This icon flashes in an animated style will be colder than the adjusted values. when the Quick Freeze function is This function can be used for food active.
  • Page 15 12- High Temperature/ Error 15-Energy Saving Function Warning Indicator When you press this button, Energy This light comes on during high saving icon will light up and Energy temperature failures and error Saving Function will be activated. If warnings. energy saving function is active, all icons on the display other than energy saving icon will turn off.
  • Page 16 Door Open Warning Freezing fresh food A audio warning signal will be given • It must be preferred to wrap or cover when the fridge compartment door of the food before placing them in the your product is left open for at least refrigerator.
  • Page 17 to-use materials that are suitable for 1. Put packages in the freezer as quickly deep freeze usage. as possible after purchase. • Food to be frozen must be put in the 2. Ensure that contents are labeled and freezer compartment. (They should dated.
  • Page 18 Deep-freeze information Foodstuff to be frozen should not be allowed to come in contact with the Food must be frozen as rapidly as previously frozen items to prevent their possible when they are put in a partial thawing. refrigerator in order to keep them in Always follow the values in the tables good quality.
  • Page 19 Movable Body shelf: When you need to expand the distance between two shelves, movable body shelf allows you to move glass shelf up and down without removing it. To move down the body shelf, pull it towards yourself in a balanced way by holding with both hands (1);...
  • Page 20 Odour filter Icematic and ice storage container Odour filter in the air duct of the fridge compartment prevents the build-up of Using the Icematic unpleasant odours in the refrigerator. * Fill the Icematic with water and place it into its seat. Your ice will be ready approximately in two hours.
  • Page 21 Chill compartment Multi-Hygiene You can increase the inner volume Consists of 3 main protection systems. of your refrigerator by removing the Hygiene+: The photocatalyst filter in desired snack compartment. Pull the the air channel of refrigerator helps compartment towards yourself until it to clean the air inside.
  • Page 22 Water dispenser Water dispenser is a very useful feature to obtain chilled water without opening the door of your fridge. Since you do not have to open the door of your fridge frequently, you also save on Filling in the water tank of water electricitiy.
  • Page 23 Cleaning the water tank Important: Remove the water tank, open the Water tank and components of water latches on both sides and detach the dispenser are not dishwasher-proof. top cover mechanism from the water tank. Clean the water tank with warm Water tray clean water, reinstall the top cover Water that drips while using the water...
  • Page 24 Maintenance and cleaning A Never use gasoline, benzene or Protection of plastic similar substances for cleaning surfaces purposes. C Do not put the liquid oils or oil-cooked B We recommend that you unplug the meals in your refrigerator in unsealed appliance before cleaning.
  • Page 25 Recommended solutions for the problems Please review this list before calling the service. It might save you time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product.
  • Page 26 The fridge is running frequently or for a long time. • Your new refrigerator may be wider than the previous one. This is quite normal. Large refrigerators operate for a longer period of time. • The ambient room temperature may be high.This is quite normal. •...
  • Page 27 The operation noise increases when the refrigerator is running. • The operating performance characteristics o f the refrigerator may change according to the changes in the ambient temperature. It is normal and not a fault. Vibrations or noise. • The floor is not even or it is weak. The refrigerator rocks when moved slowly. Make sure that the floor is level, strong and capable to carry the refrigerator.
  • Page 28 Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure.
  • Page 29 TABLE DES MATIÈRES 1 Votre réfrigérateur 4 Utilisation du réfrigérateur 2 Précautions de sécurité Bandeau indicateur ......10 importantes Avertissement - Porte ouverte ..13 Utilisation prévue ....... 4 Système de réfrigération Dual : ..13 Sécurité générale ....... 4 Congélation des produits frais ..
  • Page 30 Votre réfrigérateur 11. Grille d’aération Ventilateur 12. Pieds avant réglables Ampoule 13. Bandeau de commande et Étagères réglables Commande de température et réglage Clayette support bouteille 14. Balconnets de la porte du Compartiment 0 ºC compartiment de réfrigération Couvercle du bac à légumes 15.
  • Page 31 Précautions de sécurité importantes de dégivrage de votre réfrigérateur. La Veuillez examiner les informations vapeur pourrait pénétrer dans les pièces suivantes: Si elles ne sont pas respectées, électriques et provoquer des courts- des blessures personnelles ou un circuits ou des électrocutions. dommage matériel peut survenir.
  • Page 32 à changer, n'oubliez pas de remettre le que ceux qui sont recommandés par le présent manuel d'utilisation au nouveau fabricant. bénéficiaire. • L’utilisation de cet appareil est interdite • Veillez à ne pas endommager le câble aux personnes (enfants compris) souffrant de déficience physique, sensorielle, d'alimentation pendant le transport du mentale, ou justifiant d’un manque...
  • Page 33 ne pas endommager le système de température, les matériels scientifiques, etc., ne doivent pas être conservés dans refroidissement et les tuyauteries lors de le réfrigérateur. son utilisation ou de son transport. En • Débranchez le réfrigérateur si vous n'allez cas de dommages, éloignez votre produit pas vous en servir au cours d'une période de toute source potentielle de flammes prolongée.
  • Page 34 Installation Points à prendre en compte Veuillez noter que le fabricant ne pourra être tenu responsable si les informations lorsque vous transportez à fournies dans cette notice d’utilisation ne nouveau votre produit. sont pas respectées. 1. Le réfrigérateur doit être vidé et nettoyé Préparation avant tout transport.
  • Page 35 La tension spécifiée doit être égale à votre 4. Branchez le réfrigérateur dans la prise murale. Lorsque la porte du réfrigérateur tension de secteur. est ouverte, l'éclairage intérieur s'allumera. Les rallonges et prises multivoies ne doivent 5. Vous remarquerez un bruit lorsque le pas être utilisés pour brancher l’appareil.
  • Page 36 Remplacement de la lampe Réglage des pieds Pour remplacer la lampe d’éclairage du Si le réfrigérateur n’est pas stable. réfrigérateur, veuillez contacter le service Vous pouvez équilibrer le réfrigérateur en après-vente agréé. tournant les pieds avant, tel qu’illustré dans le schéma. Le côté où se trouve Installation du cache de le pied s’abaisse lorsque vous tournez ventilation inférieur...
  • Page 37 Utilisation du réfrigérateur Bandeau indicateur Si vous souhaitez congeler de grandes quantités de produits frais, appuyez 1- Fonction de congélation rapide sur le bouton Congélation rapide L'indicateur de congélation rapide avant d'introduire ces produits dans le s'allume lorsque sa fonction est activée. compartiment de congélation.
  • Page 38 2- Indicateur de congélation rapide 9- Fonction de réfrigération rapide L'icône clignote de manière animée lorsque Lorsque vous appuyez sur le bouton la fonction de congélation rapide est active. Réfrigération rapide, la température du compartiment sera plus froide que les valeurs de réglage.
  • Page 39 12- Température élevée/Indicateur 15-Mode Économie d’énergie d’avertissement d'erreur Si vous appuyez sur ce bouton, Cet éclairage survient pendant des échecs l’icône économie d’énergie s’allume de température élevée et des messages et la Fonction Economie d’énergie d’erreur. est activée. Si la fonction économie d’énergie est active, toutes les icônes 13.
  • Page 40 Avertissement - Porte Congélation des produits ouverte frais Un signal d'avertissement sonore sera • Il est préférable d’emballer ou de couvrir donné lorsque la porte du compartiment les denrées avant de les placer dans le de réfrigération de votre produit restera réfrigérateur.
  • Page 41 2. S’assurer que le contenu est étiqueté et déjà congelés afin d’empêcher le dégel partiel de ces aliments. Les capacités de daté. congélation de notre produit sont fournies 3. Ne pas dépasser les dates « à dans les caractéristiques techniques du consommer avant le »...
  • Page 42 Informations concernant la Il faut éviter que les denrées à congeler congélation n’entrent en contact avec des aliments déjà congelés afin d’empêcher le dégel partiel de ces aliments. Les denrées doivent être congelées le Suivez toujours les valeurs indiquées dans plus rapidement possible lorsqu’elles les tableaux concernant les périodes de sont placées dans un réfrigérateur, afin de...
  • Page 43 Etagère amovible: Quand vous avez besoin d’agrandir la distance entre deux étagères, l’étagère amovible vous permet de déplacer l’étagère en verre vers le haut et le bas sans l’enlever. Pour déplacer l’étagère vers le bas, tirez-la vers vous de manière équilibrée en la tenant des deux mains (1);...
  • Page 44 Filtre à odeurs Distributeur et récipient de conservation de glaçons Le filtre à odeurs placé dans le conduit d’aération de l'appareil empêche la Utilisation du distributeur formation d'odeurs désagréables dans le * Remplissez le distributeur de glaçons réfrigérateur. avec de l'eau et remettez-le à sa place. Vos glaçons seront prêts dans environ deux heures.
  • Page 45 Compartiment Fraîcheur Multi-Hygiène Vous pouvez augmenter le volume interne Comprend 3 systèmes principaux de de votre réfrigérateur en enlevant le protection. compartiment amuse-gueule souhaité. Hygiène+ : Le filtre photocatalyseur placé Tirez le compartiment vers vous jusqu'à dans le conduit d’aération du réfrigérateur ce qu'il soit interrompu par la butée.
  • Page 46 Fontaine Frigorifique Ce distributeur d’eau est très important pour obtenir de l’eau fraîche sans avoir à ouvrir la porte de votre réfrigérateur. Le fait de ne pas ouvrir fréquemment la porte de votre réfrigérateur vous fait économiser de Remplissage du réservoir du l’énergie.
  • Page 47 Nettoyer le réservoir d’eau Important: Enlever le réservoir d’eau, ouvrir les loquets Le réservoir d’eau et les composantes du de chaque côté et détacher le couvercle du distributeur d’eau ne résistent pas au lave- réservoir d’eau. Nettoyez le réservoir d’eau vaisselle.
  • Page 48 Entretien et nettoyage Protection des surfaces en N’utilisez jamais d’essence, de benzène ou de matériaux similaires pour le plastique. nettoyage. Ne placez pas d’huiles ou de plats Nous vous recommandons de huileux dans le réfrigérateur dans des débrancher l’appareil avant de procéder récipients non fermés, car les graisses au nettoyage.
  • Page 49 Solutions recommandées aux problèmes Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
  • Page 50 Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Ceci est tout à fait normal. Les grands réfrigérateurs fonctionnent pendant une période de temps plus longue. • La température ambiante de la salle peut être élevée. Ce phénomène est tout à fait normal. •...
  • Page 51 Le niveau sonore augmente lorsque le réfrigérateur est en marche. • Les caractéristiques de performance du réfrigérateur peuvent changer en fonction des variations de la température ambiante. Cela est normal et n’est pas un défaut. Vibrations ou bruits • Le sol n’est pas plat ou n'est pas solide. Le réfrigérateur oscille lorsqu’on le bouge lentement.
  • Page 52 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
  • Page 53 INHALT 1 Ihr Kühlschrank 4 Nutzung des Kühlschranks 2 Wichtige Anzeigefeld ........10 Sicherheitshinweise Tür-offen-Warnung ......13 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..4 Doppeltes Kühlsystem: ....13 Allgemeine Hinweise zu Ihrer Frische Lebensmittel tiefkühlen ..13 Sicherheit .......... 4 Empfehlungen zur Konservierung von Kinder –...
  • Page 54 Ihr Kühlschrank Lüftungsgitter Lüfter Einstellbare Füße an der Vorderseite Lampe Bedienfeld und Temperaturkontrolle Verstellbare Ablagen Kühlbereich-Türablagen Weinflaschenregal Wasserspender 0 °C-Bereich Eierhalter Gemüsefachabdeckung Flaschenablage Salat- und Gemüsefach Kühlbereich Eisbereiter Tiefkühlbereich Eisbereiterschale Tiefkühlfach Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen.
  • Page 55 Wichtige Sicherheitshinweise • Verwenden Sie niemals Dampf- oder Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise Sprühreiniger zum Reinigen und aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung Abtauen Ihres Kühlschranks. Die kann es zu Verletzungen und/oder Dämpfe oder Nebel können in Kontakt Sachschäden kommen. In diesem Fall mit stromführenden Teilen geraten erlöschen auch sämtliche Garantie- und und Kurzschlüsse oder Stromschläge...
  • Page 56 • Wenn die Stromversorgung bei manuell • Verwenden Sie ausschließlich vom gesteuerten Tiefkühlgeräten abgeschaltet Hersteller empfohlene Geräte oder ist, warten Sie bitte mindestens 5 sonstige Mittel zum Beschleunigen des Minuten, bevor Sie den Strom wieder Abtaugvorgangs. Benutzen Sie nichts anderes. einschalten.
  • Page 57 Dieses Gas ist leicht entflammbar. • Materialien, die bestimmte Temperaturen erfordern, wie z.B. Impfstoffe, Achten Sie also darauf, Kühlkreislauf und temperaturempfindliche Medikamente, Leitungen während Betrieb und Transport wissenschaftliche Materialien usw. dürfen nicht zu beschädigen. Bei Beschädigungen nicht im Tiefkühler aufbewahrt werden. halten Sie das Produkt von potenziellen •...
  • Page 58 Installation Bitte beachten Sie, dass der Hersteller Originalverpackung und nicht haftet, wenn Sie sich nicht an die Schaumstoffmaterialien sollten zum Informationen und Anweisungen der zukünftigen Transport des Gerätes Bedienungsanleitung halten. aufbewahrt werden. Vorbereitung Ihr Kühlschrank sollte mindestens 30 Was Sie bei einem cm von Hitzequellen wie Kochstellen, weiteren Transport Ihres Öfen, Heizungen, Herden und ähnlichen...
  • Page 59 Die angegebene Spannung muss mit Ihrer Netzspannung übereinstimmen. Zum Anschluss dürfen keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosen verwendet werden. Ein beschädigtes Netzkabel muss unverzüglich durch einen qualifizierten Elektriker ausgetauscht werden. Das Gerät darf vor Abschluss der Reparaturen nicht mehr betrieben werden! Es besteht Stromschlaggefahr! Verpackungsmaterialien entsorgen 3.
  • Page 60 Auswechseln der Füße einstellen Beleuchtung Wenn Ihr Kühlschrank nicht absolut gerade steht: Die Innenbeleuchtung Ihres Kühlschranks sollte ausschließlich vom autorisierten Sie können den Kühlschrank – wie in der Kundendienst ausgetauscht werden. Abbildung gezeigt – durch Drehen der Frontfüße ausbalancieren. Wenn Sie in Richtung des schwarzen Pfeils drehen, Untere Belüftungsöffnungab- senkt sich die Ecke, an der sich der Fuß...
  • Page 61 Nutzung des Kühlschranks Wenn Sie große Mengen frischer Anzeigefeld Lebensmittel einfrieren möchten, drücken Sie die Schnellgefriertaste, bevor Sie 1- Schnellgefrierfunktion die Lebensmittel in den Tiefkühlbereich Die Schnellgefrieranzeige leuchtet bei geben. Sollten Sie die Schnellgefriertaste aktiver Schnellgefrierfunktion auf. Zum mehrmals innerhalb kurzer Zeit drücken, Abbrechen dieser Funktion drücken Sie spricht eine elektronische Schutzschaltung die Schnellgefriertaste noch einmal.
  • Page 62 2- Schnellgefrieranzeige 9- Schnellkühlen Dieses Symbol blinkt, wenn die Wenn Sie die Schnellkühltaste Schnellgefrierfunktion aktiv ist. drücken, wird die Innentemperatur über den voreingestellten Wert hinaus weiter abgesenkt. Diese Funktion 3- Tiefkühltemperatur einstellen dient dazu, Lebensmittel, die im Mit dieser Funktion geben Sie die Kühlbereich aufbewahrt werden, schnell Temperatur des Tiefkühlbereiches vor.
  • Page 63 12- Hochtemperatur-/Fehler- 15-Energiesparmodus Warnanzeige Bei der Betätigung dieser Taste leuchtet das Energiesparsymbol auf, die Diese Leuchte signalisiert zu hohe Energiesparfunktion wird aktiviert. Bei Innentemperaturen und sonstige Fehler. aktiver Energiesparfunktion erlöschen sämtliche Display-Symbole mit 13- Energiesparanzeige Ausnahme des Energiesparsymbols. Die Die Energiesparanzeige leuchtet auf, wenn Energiesparfunktion wird aufgehoben, die Tiefkühlbereichtemperatur auf -18 °C sobald Sie Tasten betätigen oder die...
  • Page 64 Tür-offen-Warnung Frische Lebensmittel tiefkühlen Ein Tonsignal erklingt, wenn die Tür des Kühlbereiches länger als 1 Minute lang offen steht. Dieses Tonsignal verstummt, • Es ist ratsam, die Lebensmittel sobald Sie eine beliebige Taste drücken einzuwickeln oder abzudecken, bevor sie oder die Tür wieder schließen. im Kühlschrank gelagert werden.
  • Page 65 • Lebensmittel, die eingefroren werden 1. Geben Sie Lebensmittel so schnell sollen, müssen im Tiefkühlbereich wie möglich nach dem Kauf in den verstaut werden. (Sie sollten keinen Tiefkühlbereich. direkten Kontakt zu bereits eingefrorenen 2. Sorgen Sie dafür, dass sämtliche Lebensmitteln haben, um diese Lebensmittel beschriftet und mit einem nicht anzutauen.
  • Page 66 Hinweise zum Tiefkühlen Einzufrierende Lebensmittel sollten keinen direkten Kontakt zu bereits gefrorenen Lebensmittel sollten schnellstmöglich Lebensmitteln haben, damit diese nicht eingefroren werden, damit sie nicht an anzutauen. Qualität verlieren. Halten Sie sich hinsichtlich der Die TSE-Norm schreibt (je nach Aufbewahrungsdauer immer an die Messbedingungen) vor, dass ein Tabellenwerte.
  • Page 67 Verstellbare Ablage: Wenn Sie den Abstand zwischen zwei Ablagen vergrößern möchten, können Sie die Glasablage nach oben und unten versetzen, ohne diese komplett herausnehmen zu müssen. Zum Absenken der Ablage ziehen Sie diese mit beiden Händen (1) ausbalanciert zu sich heran. Wenn die vorderste Position erreicht ist, können Sie die Ablage an der Schräge (2) nach unten bewegen.
  • Page 68 Geruchsfilter Eisbereiter und Eisbehälter Der Geruchsfilter im Luftkanal des Eisbereiter verwenden Kühlfaches verhindert die Entstehung * Füllen Sie den Eisbereiter mit Wasser, unangenehmer Gerüche im Kühlgerät. setzen Sie ihn in seine Halterung. Ihr Eis ist nach etwa zwei Stunden fertig. Zum Entnehmen des Eises nehmen Sie den Eisbereiter nicht heraus.
  • Page 69 Kühlablage Multi-Hygiene Durch Herausnehmen der Snack- Hier kommen drei Schutzsysteme zum Ablage(n) können Sie das Volumen Ihres Einsatz. Kühlschranks vergrößern. Ziehen Sie die Hygiene+: Der fotokatalytische Filter im Ablage bis zum Anschlag zu sich hin. Luftkanal des Kühlschranks unterstützt die Heben Sie das Vorderteil etwa 1 cm weit Reinigung der Luft im Inneren.
  • Page 70 Wasserspender Der Wasserspender ist eine praktische Einrichtung, mit der Sie kühles Wasser zapfen können, ohne dabei die Tür Ihres Kühlschranks öffnen zu müssen. Da die Tür nicht geöffnet werden muss, geht weniger Energie verloren - Sie sparen Strom. Wassertank des Wasserspenders füllen Öffnen Sie die Kappe des Wassertanks, wie in der Abbildung gezeigt.
  • Page 71 Wassertank reinigen Wichtig: Nehmen Sie den Wassertank heraus, Der Wassertank und die Teile lösen Sie die Riegel an beiden Seiten, des Wasserspenders sind nicht nehmen Sie dann den Deckelmechanismus spülmaschinenfest. vom Wassertank ab. Reinigen Sie den Wassertank mit warmem Trinkwasser, Tropfschale setzen Sie den Deckelmechanismus wieder Wasser, das bei der Benutzung des...
  • Page 72 Wartung und Reinigung Schutz der Kunststoffflächen Verwenden Sie zu Reinigungszwecken niemals Benzin oder ähnliche Geben Sie keine Öle oder stark fetthaltige Substanzen. Speisen offen in Ihren Kühlschrank – Wir empfehlen, vor dem Reinigen den dadurch können die Kunststoffflächen Netzstecker zu ziehen. angegriffen werden.
  • Page 73 Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar.
  • Page 74 Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • Ihr neuer Kühlschrank ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Dies ist völlig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit. • Die Umgebungstemperatur kann hoch sein. Dies ist normal. •...
  • Page 75 Das Betriebsgeräusch nimmt zu, wenn der Kühlschrank arbeitet. • Das Betriebsverhalten des Kühlgerätes kann sich je nach Umgebungstemperatur ändern. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion. Vibrationen oder Betriebsgeräusche. • Der Boden ist nicht eben oder nicht fest. Der Kühlschrank wackelt, wenn er etwas bewegt wird.
  • Page 76 Prosimo, da najprej preberete navodila za uporabo! Dragi kupec, upamo, da bo naprava, ki je bila izdelana v modernih obratih in preizkušena z natančnimi postopki kakovosti, zagotovila učinkovito delovanje. Zato priporočamo, da pred uporabo pazljivo preberete celotna navodila za uporabo naprave in jih hranite v bližini, saj jih boste morda potrebovali v prihodnje.
  • Page 77 VSEBINA 1 Vaš hladilnik 4 Uporaba hladilnika Indikatorska tabla ......11 2 Pomembna varnostna Opozorilo za odpiranje vrat ....14 opozorila Dvojni hladilni sistem ......14 Namen uporabe ........ 4 Zamrzovanje svežih živil ....14 Splošna varnost ......... 4 Priporočila za shranjevanje zamrznjenih Varnost otrok ........
  • Page 78 Vaš hladilnik Ventilator 11. Prezračevalna mreža Ampula 12. Nastavljiva sprednja noga Nastavljive police 13. Nadzorna ploča in uravnavanje Nosilec za vino temperature Predel 0 °C 14. Police na vratih hladilnega dela Pokrov predala za sveža živila 15. Dispenzer za vodo Predel za svežo solato 16.
  • Page 79 Pomembna varnostna opozorila Prosimo, preglejte naslednje • V zamrzovalnem delu ne shranjujte informacije. Če jih ne boste upoštevali, tekočin v steklenicah ali pločevinkah, lahko pride do telesne poškodbe ali saj lahko počijo. poškodbe materiala. V nasprotnem • Zamrznjenih živil se ne dotikajte z primeru garancija in zanesljivost nista rokami, saj lahko primrznejo.
  • Page 80 • V napravi ne shranjujte eksplozivnih • Če ima hladilnik modro lučko, ne substanc kot so razpršilci z vnetljivimi glejte vanjo skozi optične naprave. pogonskimi sredstvi. • Če je dovod napetosti pri hladilnikih • Za pospeševanje postopka taljenja z ročnim upravljanjem izključen, ne uporabljajte mehanskih naprav ali prosimo, počakajte vsaj 5 minut, drugih pripomočkov, razen tistih, ki jih...
  • Page 81 Varnost otrok • Hladilnika ne preobremenite z živili. Ko odprete vrata lahko odvečna • Če imajo vrata ključavnico, jo hranite hrana pade, kar lahko poškoduje vas izven dosega otrok. ali hladilnik. Na hladilnik ne postavljajte • Otroci se ne smejo igrati z napravo. Opozorilo HCA predmetov, saj lahko med odpiranjem in zapiranjem vrat padejo.
  • Page 82 Varčevanje z energijo • Vrat hladilnika ne puščajte odprtih dalj časa. • V hladilniku ne shranjujte toplih živil ali pijač. • Hladilnika ne napolnite preobilno, saj s tem preprečite kroženje zraka. • Hladilnika ne postavljajte na neposredno sočno svetlobo ali v bližino naprav, ki oddajajo toploto, kot so pečice, pomivalni stroji ali radiatorji.
  • Page 83 Namestitev Napotki, ki jih je treba Proizvajalec ne bo odgovarjal, če ne upoštevati ob ponovnem boste upoštevali informacij v navodilih prevozu hladilnika za uporabo. Priprava 1. Hladilnik morate izprazniti in očistiti pred vsakim prevozom. Hladilnik morate namestiti vsaj 30 2. Police, pripomočke, predale za sveža cm od virov toplote kot so kuhalne živila itd.
  • Page 84 Določena napetost mora ustrezati omrežni napetosti. Za priključitev ne uporabljajte podaljševalnih kablov ali večpotnih vtičev. Poškodovan napajalni kabel lahko zamenja le usposobljen električar. Naprave ne uporabljajte preden ni popravljena! Obstaja nevarnost električnega udara! Odstranjevanje embalaže Embalažni material je lahko nevaren 3.
  • Page 85 Zamenjava žarnice Nastavitev nogic Zamenjavo žarnice, ki se uporablja Če vaš hladilnik ni izravnan; za osvetlitev hladilnika, naročite na Hladilnik lahko izravnate tako, da pooblaščenem servisu. sprednje noge zavrtite, kot kaže slika. Kot, kjer je noga, je spuščen, če obrnete v smeri črne puščice in dvignjen, če obrnete v nasprotno smer.
  • Page 86 Uporaba hladilnika Indikatorska tabla ali ko zamrzovalni del doseže želeno temperaturo samodejno izklopila. 1- Funkcija hitrega zamrzovanja Če želite zamrzniti velike količine (Quick Freeze) svežih živil, pritisnite gumb za hitro Kazalec funkcije "Quick Freeze" se zamrzovanje (Quick Freeze) preden vklopi, ko je funkcija vklopljena. Za jih postavite v zamrzovalni del.
  • Page 87 2- Kazalec hitrega zamrzovanja 9- Funkcija hitrega hlajenja (Quick (Quick Freeze) Fridge) Ko je funkcija hitrega zamrzovanja Ko pritisnete gumb za hitro hlajenje (Quick Freeze) vklopljena, ikona utripa (Quick Fridge), bodo temperature v animiranem načinu. predela hladnejše od nastavljenih vrednosti. Ta funkcija se uporablja za 3- Funkcija nastavitve živila, ki jih postavite v hladilni del in zamrzovalnika (Freezer Set)
  • Page 88 15- Funkcija "Energy Saving" 12- Kazalec visoke temperature / (varčevanje energije) opozorila na napako Funkcija "Energy Saving" (varčevanje Ta lučka se prižge pri napakah visokih energije), Ko pritisnete ta gumb, bo temperatur in opozorilih na napako. zasvetila ikona za varčevanje energije in funkcija "Energy Saving"...
  • Page 89 Opozorilo za odpiranje vrat Zamrzovanje svežih živil Zvočni alarm za odprta vrata se • Preden postavite živila v hladilnik jih vklopi, če so vrata hladilnega dela zavijte ali pokrijte. odprta najmanj 1 minuto. Zvočni alarm • Topla živila ohladite na sobno ugasne, ko pritisnete katerrokoli tipko temperaturo preden jih postavite v na prikazovalniku ali zaprete vrata.
  • Page 90 • Živila za zamrzovanje postavite v 2. Prepričajte se, da je vsebina zamrzovalni del. (Stik s predhodno označena in datirana; zamrznjenimi živili lahko povzroči 3. Datumov »Uporabno do«, »Najbolje delno taljenje, zato ga preprečite. porabiti do« na etiketi ne prekoračite. Zmogljivost zamrzovanja proizvoda V primeru izpada električnega toka, je navedena v tehničnih specifikacijah...
  • Page 91 Informacije za globoko Materiali za pakiranje živil se ne smejo zamrzovanje trgati, biti morajo odporni na mraz, vlago, vonj, olja in kisline. Da bi ohranili kakovost živil, jih pri Pazite, da živila za zamrzovanje postavitvi v hladilnik zamrznite v čim ne pridejo v stik s predhodno krajšem času.
  • Page 92 Premične police na trupu: Ko želite povečati razdaljo med dvema policama, vam premična polica omogočajo, da stekleno polico premikate gor in dol, ne da jo odstranite. Če želite polico na trupu pomakniti navzdol, jo enakomerno z obema rokama povlecite proti sebi (1);...
  • Page 93 Filter proti neprijetnim Ledomat in posoda za vonjavam shranjevanje ledu Filter proti neprijetnim vonjavam v Uporaba ledomata zračnem kanalu predelka hladilnika * Ledomat napolnite z vodo in ga zagotovi zaščito pred nastajanjem postavite na ustrezno mesto. Led neprijetnih vonjav v hladilniku. bo pripravljen približno v dveh urah.
  • Page 94 Predel za hlajenje Večdelni higienski sistem Notranjo prostornino hladilnika Sestavljajo ga 3 glavni zaščitni sistemi. povečate tako, da odstranite predelek Higiena+: Fotokatalistični filter v za prigrizek. Povlecite predelek proti zračnem kanalu hladilnika pomaga sebi; vlecite, dokler ga ne zadrži ohranjati čist zrak v notranjosti. Ta filter zaustavljalo.
  • Page 95 Dispenzer za vodo Dispenzer za vodo je zelo koristna naprava, s katero si lahko nalijete ohlajeno vodo in pri tem ne odprete vrat hladilnika. Ker pogosto odpiranje vrat hladilnika ni potrebno, tudi Polnjenje vodnega rezervoarja privarčujete z elektriko. dispenzerja za vodo Odprite pokrov vodnega rezervoarja, kot je prikazano na sliki.
  • Page 96 Čiščenje vodnega rezervoarja Pomembno: Odstranite vodni rezervoar, odprite Vodni rezervoar in sestavni deli zapaha na obeh straneh ter z dispenzerja za vodo niso primerni za rezervoarja odstranite zgornji pokrovni pranje v pomivalnem stroju. mehanizem. Vodni rezervoar očistite s toplo čisto vodo, ponovno namestite Podstavek za vodo zgornji pokrovni mehanizem in pritrdite Voda, ki se stoči mimo skodelice...
  • Page 97 Vzdrževanje in čiščenje A Pri čiščenju nikoli ne uporabljajte Zaščita plastičnih površin bencina, benzena ali podobnih snovi. C Tekočega olja ali na olju kuhanih jedi B Priporočamo, da napravo pred ne shranjujte v hladilniku v odprtih čiščenjem izključite iz električnega posodah, saj lahko poškodujejo omrežja.
  • Page 98 Priporočljive rešitve za težave Prosimo, preglejte ta seznam preden pokličete servisno službo. Lahko Vam prihrani čas in denar. Na seznamu so pogoste pritožbe, ki niso posledica pomanjkljive izdelave ali materiala. Nekatere opisane značilnosti morda ne veljajo za vaš izdelek. Hladilnik ne deluje •...
  • Page 99 Delovanje hladilnika je pogosto ali traja dalj časa. • Nov hladilnik je širši od prejšnjega. To je običajno. Veliki hladilniki delujejo dalj časa. • Temperatura prostora je lahko visoka. To je normalno. • Hladilnik je bil pred kratkim priključen ali pa je bil prenapolnjen z živili. Popolno ohlajanje hladilnika lahko traja nekaj ur dlje.
  • Page 100 Tresljaji ali hrup • Neravna ali slabotna tla. Hladilnik se med počasnim premikanjem trese. Prepričajte se, da so tla ravna, močna in primerna podpora za hladilnik. • Hrup lahko povzročajo predmeti, ki so postavljeni na hladilniku. Takšne predmete odstranite z vrha hladilnika. Hrup podoben prelivanju tekočine ali pršenju.
  • Page 101 Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Beste klant, We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en onder de meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd gecontroleerd, u doeltreffend van dienst zal zijn. Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van uw product leest voordat u het product gaat gebruiken.
  • Page 102 INHOUD 1 Uw koelkast 4 Gebruik van uw koelkast 10 Display ...........10 2 Belangrijke Waarschuwing Deur open .......13 veiligheidswaarschuwingen Tweeledig koelsysteem ......13 Bedoeld gebruik ........4 Verse etenswaren invriezen .....13 Algemene veiligheid ........4 Aanbeveling voor het bewaren van diepvriesvoedsel ........14 Kinderbeveiliging ........6 Het plaatsen van de levensmiddelen ..14 HCA-waarschuwing ........6 Diepvriesinformatie .........15...
  • Page 103 Uw koelkast Diepvriesvak Ventilator Luchtrooster Lampje Verstelbare voetjes vooraan Verstelbare schappen Bedieningspaneel en temperatuurregelaar Wijnrek Deurvakken koelgedeelte 0 °C Vak Waterdispenser Deksel groentelade Eierrekken Groentelade Flessenrek Ijsbak Koelgedeelte Rekje ijsbak Diepvriesgedeelte De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn schematisch en hoeven niet exact met uw product overeen te komen.
  • Page 104 Belangrijke veiligheidswaarschuwingen Gelieve de volgende informatie goed te • Bij het schoonmaken en ontdooien bestuderen. In het geval deze informatie van de koelkast mogen geen stoom niet wordt opgevolgd, kan persoonlijk en stoomreinigers gebruikt worden. De letsel of materiële schade het gevolg zijn. stoom kan in contact komen met de In dat geval worden alle garanties en elektrische onderdelen en kortsluiting of...
  • Page 105 • Gebruik geen andere mechanische • Indien, in handmatig bediende koelkasten, toestellen of andere middelen om het de stroomtoevoer losgekoppeld is, wacht ontdooiingproces te versnellen dan dan minstens 5 minuten voordat u de die toestellen of middelen die door de stroom weer aansluit.
  • Page 106 HCA-waarschuwing • Materialen die een bepaalde temperatuurvoorwaarde vereisen Als uw product is uitgerust met een zoals vaccins, temperatuurgevoelige koelsysteem dat R600a bevat: geneesmiddelen, wetenschappelijke Dit gas is ontvlambaar. Zorg daarom tijdens materialen, enz. mogen niet in de koelkast gebruik en transport dat het koelsysteem bewaard worden.
  • Page 107 Installatie Aandachtspunten bij het De fabrikant kan niet aansprakelijk worden opnieuw transporteren van uw gesteld indien de informatie van deze koelkast gebruiksaanwijzing niet in acht wordt genomen. 1. Voor transport dient de koelkast leeg en Voorbereiding schoon te zijn. 2. In verband met schokken moeten de Uw koelkast moet worden geïnstalleerd schappen, accessoires, groentelade enz.
  • Page 108 Afvoeren van de verpakking 5. U zult een geluid horen wanneer de compressor opstart. De vloeistof en De verpakkingsmaterialen kunnen de gassen die zich in het koelsysteem gevaarlijk zijn voor kinderen. Houd het bevinden, zouden ook wat lawaai verpakkingsmateriaal buiten bereik kunnen veroorzaken zelfs wanneer de van kinderen of voer deze af conform compressor niet werkt.
  • Page 109 Het vervangen van de lamp Stelvoetjes Om de lamp voor de binnenverlichting Wanneer uw koelkast niet waterpas staat; van uw koelkast te vervangen, bel uw U kunt uw koelkast waterpas stellen door bevoegde onderhoudsdienst. aan de stelvoetjes te draaien zoals getoond in de afbeelding.
  • Page 110 Gebruik van uw koelkast Display Wanneer u grote hoeveelheden verse levensmiddelen wenst in te vriezen, druk dan voordat u de levensmiddelen 1- Functie Snelvriezen in diepvriesgedeelte plaatst de knop De aanduiding Snelvriezen staat aan Snelvriezen in. Wanneer u de knop zodra de functie Snelvriezen aan staat.
  • Page 111 2- Aanduiding Snelvriezen 9- Functie Snelkoelen Dit symbool knippert snel als de Quick Wanneer u de knop Snelkoelen indrukt, Freeze-functie is ingeschakeld. wordt de temperatuur van het gedeelte kouder dan de afgestelde waarden. Deze 3- Functie Diepvriesinstelling functie kan worden gebruikt wanneer u Met deze functie kunt u de temperatuur levensmiddelen in het koelgedeelte plaatst voor het diepvriesgedeelte instellen.
  • Page 112 12- Aanduiding Hoge Temperatuur / 15-Energiebesparingsmodus Foutwaarschuwing Als u deze knop indrukt zal het energiebesparingssymbool oplichten Deze aanduiding gaat branden bij en wordt de energiebesparingsfunctie problemen met hoge temperatuur en geactiveerd. Als de foutmeldingen. energiebesparingsfunctie ingeschakeld 13- Indicator Zuinig Gebruik is gaan alle symbolen behalve het De aanduiding Zuinig gebruik licht op energiebesparingssymbool uit.
  • Page 113 Waarschuwing Deur open Verse etenswaren invriezen Er gaat een alarmsignaal af wanneer de • Het wordt aanbevolen om levensmiddelen deur van het diepvriesgedeelte of de te verpakken of af te dekken voordat u koelkast langer dan 1 minuut open blijft deze in de koelkast plaatst.
  • Page 114 • Levensmiddelen die ingevroren moeten 1. Plaats de diepvriesproducten na aankoop worden, moeten in het diepvriesgedeelte zo snel mogelijk in de diepvriezer. geplaatst worden. (Deze levensmiddelen 2. Zorg dat de inhoud gelabeld is en van mogen niet in aanraking komen datum is voorzien.
  • Page 115 Diepvriesinformatie In te vriezen levensmiddelen mogen niet in aanraking komen met eerder ingevroren stukken om gedeeltelijke ontdooiing Om levensmiddelen in goede kwaliteit daarvan te voorkomen. te houden, moeten ze zo snel mogelijk worden ingevroren wanneer ze in een Volg altijd de tabelwaarden voor koelkast worden geplaatst.
  • Page 116 Beweegbaar schap: Indien u de ruimte tussen twee schappen dient te vergroten, maakt het beweegbare schap het mogelijk het glazen schap naar boven en naar beneden te verplaatsen zonder het te verwijderen. Trek het schap, om het naar beneden te verplaatsen, rechthoudend met beide handen naar u toe (1);...
  • Page 117 Geurfilter Icematic en ijsbakje De Icematic gebruiken Het geurfilter in de luchtleiding van het koelgedeelte voorkomt de vorming van * Vul de Icematic met water en plaats in zijn onaangename geuren in de koelkast. houder. Het ijs is na ongeveer 2 uur klaar. Haal de Icematic niet van zijn plaats om ijs te pakken.
  • Page 118 Koelvak Multi-Hygiëne U kunt het binnenvolume van uw Bestaat uit 3 hoofd protectiesystemen. koelkast verhogen door het gewenste Hygiëne+: De fotokatalytische filter in het snackgedeelte te verwijderen. Trek het vak luchtkanaal van de koelkast draagt bij aan naar u toe tot het door de stopper gestopt het schoonhouden van de lucht binnenin.
  • Page 119 Waterdispenser De waterdispenser is erg bruikbaar om koud water te krijgen zonder de deur van de koelkast te openen. Als u de koelkastdeur niet vaak hoeft te openen, bespaart u ook elektriciteit. De watertank van de waterdispenser vullen Open het deksel van de watertank zoals weergeven in de afbeelding.
  • Page 120 Reinigen van de watertank Belangrijk: Verwijder de watertank, open de De watertank en de onderdelen grendels aan de zijkant en verwijder van de waterdispenser zijn niet het mechanisme van het bovendeksel vaatwasserbestendig. van de watertank. Reinig de watertank met schoon warm water. Plaats het Waterlade bovendekselmechanisme terug en bevestig In de druplade wordt water dat tijdens het...
  • Page 121 Onderhoud en reiniging Bescherming van de plastic Gebruik nooit benzine, benzeen of oppervlakken gelijksoortige substanties voor het reinigingswerk. Plaats geen vloeibare olie of in olie Wij bevelen aan dat u de stekker uit het bereide maatlijden in uw koelkast in toestel trekt voordat u met reinigen begint.
  • Page 122 Aanbevolen oplossingen voor problemen Controleer de volgende punten voordat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven zijn niet tot uw product behoren.
  • Page 123 De koelkast werkt frequent of gedurende lange tijd. • Uw nieuwe koelkast kan breder zijn dan de vorige. Dit is normaal. Grote koelkasten werken gedurende langere tijd. • De omgevingstemperatuur in de kamer kan hoog zijn. Dit is vrij normaal. •...
  • Page 124 De koelkast kan een geluid produceren dat overeenkomt met het geluid van seconden die wegtikken in een analoge klok. • Dit geluid komt van het magneetventiel van de koelkast. Het magneetventiel zorgt voor de juiste doorvoer van koelmiddel door het compartiment dat kan worden aangepast op koel- of vriestemperaturen en de koelfuncties uitvoert.
  • Page 125 Leggere innanzitutto il manuale di istruzioni. Gentile Cliente, ci auguriamo che l'articolo da Lei scelto, prodotto in moderni stabilimenti e sottoposto ai più severi controlli di qualità, risponda interamente alle Sue esigenze. A tal fine, La invitiamo a leggere attentamente il manuale di istruzioni del prodotto prima di procedere al suo utilizzo e di conservarlo per eventuali consultazioni future.
  • Page 126 INDICE 1 Il frigorifero 4 Utilizzo del frigorifero Pannello dei comandi ...... 10 2 Importanti avvertenze per Avvertenze sportello aperto ..... 13 la sicurezza Sistema dual cooling: ..... 13 Uso previsto ........4 Congelamento di cibi freschi .... 13 Sicurezza generale ......4 Consigli per la conservazione di cibi Sicurezza bambini ......
  • Page 127 Il frigorifero Griglia dell'aria Ventola Piedi anteriori regolabili Lampadina Pannello di controllo e controllo Ripiani regolabili temperatura Mensola vino Ripiani dello sportello dello scomparto Scomparto 0 °C frigo Coperchio scomparto frutta e verdura Erogatore acqua Scomparto insalata Porta uova Contenitore ghiaccio Ripiano bottiglie Vassoio contenitore ghiaccio Scomparto frigo...
  • Page 128 Importanti avvertenze per la sicurezza Prendere in esame le seguenti informazioni. • Il vapore e i materiali per la pulizia Se queste informazioni non vengono vaporizzati non devono mai essere usati rispettate, possono verificarsi lesioni per pulire e scongelare il frigorifero. In personali o danni materiali.
  • Page 129 • Se l'alimentazione è scollegata negli • Non utilizzare apparecchiature apparecchi controllati manualmente, meccaniche o altri mezzi diversi da quelli attendere almeno 5 minuti prima di consigliati dal produttore, per accelerare il processo di sbrinamento. ricollegarla. • Questo apparecchio non deve essere •...
  • Page 130 Questo gas è infiammabile. Pertanto, fare • Materiali che richiedono determinate condizioni di temperatura come vaccini, attenzione a non danneggiare il sistema farmaci termosensibili, materiali scientifici, di raffreddamento e le tubazioni durante ecc. non devono essere tenuti in l’uso e il trasporto. In caso di danni, frigorifero.
  • Page 131 Installazione Ricordarsi che il fabbricante non è Conservare i materiali originali di responsabile della mancata osservanza imballaggio per futuri trasporti o delle informazioni fornite nel manuale di spostamenti. istruzioni. Punti da tenere in Preparazione considerazione quando si Il frigorifero dovrà essere installato ad trasporta nuovamente il almeno 30 cm lontano da fonti di calore, frigorifero...
  • Page 132 Le prolunghe e le prese multiple non devono 3. Pulire la parte interna del frigorifero come consigliato nella sezione "Manutenzione e essere usate per il collegamento. pulizia". Un cavo di alimentazione danneggiato 4. Collegare il frigorifero alla presa a muro. deve essere sostituito da un elettricista Quando lo sportello del frigorifero viene qualificato.
  • Page 133 Cambiare la lampadina di Regolazione dei piedini illuminazione Se il frigorifero non è in equilibrio: Per cambiare la lampadina utilizzata per è possibile bilanciare il frigorifero ruotando illuminare il frigorifero, rivolgersi al Servizio i piedini anteriori come illustrato in figura. Assistenza Autorizzato.
  • Page 134 Utilizzo del frigorifero Pannello dei comandi Se si vogliono congelare grandi quantità di cibo fresco, premere il pulsante di congelamento rapido Quick Freeze 1- Funzione di congelamento rapido prima di inserire il cibo nello scomparto L'indicatore congelamento rapido si freezer. Premendo il tasto Quick accende quando è...
  • Page 135 2- Indicatore di congelamento rapido 9- Funzione di Frigo Rapido (Quick Freeze) Quando si preme il tasto di congelamento Questa icona lampeggia quando la rapido, la temperatura dello scomparto funzione Quick Freeze è attiva. diverrà più fredda dei valori regolati .
  • Page 136 12- Indicatore alta temperatura/ 15-Modalità risparmio energetico avvertenza errore Quando si preme questo tasto, l’icona risparmio energetico si accende e la Questa spia si accende in caso di problemi funzione di risparmio energetico sarà di alta temperatura e avvertenze di errore. attivata.
  • Page 137 Avvertenze sportello aperto Congelamento di cibi freschi Un segnale di avvertenza audio viene • Si deve preferire la copertura del cibo emesso quando lo sportello dello prima di posizionarli nel frigorifero. scomparto frigo viene lasciato aperto per • I cibi caldi devono essere raffreddati fino almeno 1 minuto.
  • Page 138 1. Il cibo da congelare deve essere posto • Il cibo da congelare deve essere posto nello scomparto del freezer. (Evitare nello scomparto del freezer il più presto che vengano in contatto con articoli possibile dopo l’acquisto. precedentemente congelati per evitarne 2.
  • Page 139 Informazioni di Seguire sempre i valori nelle tabelle per i congelamento profondo periodi di magazzinaggio Il cibo congelato deve essere prontamente Per conservare la qualità degli alimenti, il utilizzato dopo scongelato e assolutamente congelamento deve avvenire quanto più non ricongelato. rapidamente possibile.
  • Page 140 Ripiano del corpo mobile: Quando bisogna ampliare la distanza tra due ripiani, il ripiano del corpo mobile consente di spostare il ripiano in vetro verso l'alto e verso il basso senza rimuoverlo. Per spostare il ripiano del corpo verso il basso, tirarlo verso di sé in modo equilibrato tenendolo con entrambe le mani (1);...
  • Page 141 Filtro odori Icematic e contenitore per conservare il ghiaccio Il filtro per gli odori nel condotto dell’aria dello scomparto frigo evita la formazione di Uso di Icematic odori sgradevoli nel frigorifero. * Riempire Icematic con acqua e metterlo in sede. Il ghiaccio sarà pronto in due ore circa.
  • Page 142 Scomparto freddo Multi-Hygiene È possibile aumentare il volume interno del Si compone di 3 sistemi principali di frigo estraendo gli scomparti snack che si protezione. desidera. Tirare lo scomparto verso di sé Hygiene+: Il filtro fotocatalitico nel canale fino a che non viene fermato dal blocco. dell'aria del frigorifero facilita la pulizia Sollevare la parte frontale di 1 cm circa e dell'aria interna.
  • Page 143 Erogatore acqua L’erogatore dell’acqua è una funzione molto utile per ottenere acqua fredda senza aprire lo sportello del frigorifero. Dal momento che non è necessario aprire lo sportello del frigorifero con frequenza, si risparmia elettricità. Riempimento del serbatoio d’acqua dell’erogatore Ruotare il coperchio del serbatoio dell’acqua come illustrato in figura.
  • Page 144 Pulizia del serbatoio dell’acqua Importante: Rimuovere il serbatoio dell’acqua, aprire Il serbatoio dell’acqua e i componenti i beccucci ad entrambi i lati e staccare dell’erogatore non sono a prova di il meccanismo di copertura superiore lavastoviglie. dal serbatoio stesso. Pulire il serbatoio dell’acqua con acqua tiepida pulita, Scomparto acqua rimontare il meccanismo del coperchio...
  • Page 145 Manutenzione e pulizia Protezione delle superfici di Non usare mai gasolio, benzene o sostanze simili per scopi di pulizia. plastica È consigliato scollegare l’apparecchio Non inserire oli liquidi o piatti cotti in olio prima della pulizia. nel frigorifero se in contenitori non sigillati Non utilizzare mai attrezzi appuntiti o poiché...
  • Page 146 Soluzioni consigliate per i problemi Prima di chiamare il servizio assistenza, rivedere la lista precedente. Si risparmierà tempo e denaro. Questa lista comprende frequenti reclami che non derivano da difetti di lavorazione o dai materiali utilizzati. Alcune delle funzioni descritte qui potrebbero non esistere nel proprio prodotto.
  • Page 147 La temperatura ambiente è molto bassa mentre la temperatura del frigorifero è sufficiente. • Il frigo è regolato a temperatura molto bassa. Regolare la temperatura ad un livello più alto e controllare. La temperatura ambiente è molto bassa mentre la temperatura del freezer è sufficiente. •...
  • Page 148 Umidità al di fuori del frigorifero o tra le porte. • Il clima è umido Ciò è abbastanza normale in climi umidi. Al diminuire dell’umidità, la condensa scompare. Odore cattivo dentro al frigorifero. • L’interno del frigorifero deve essere pulito. Pulire l’interno con una spugna, acqua tiepida o carbonata.
  • Page 149 Por favor, leia primeiro este manual! Caro cliente, Esperamos que o seu produto, que foi produzido em modernas instalações e testado através de rigorosos controlos de qualidade, ofereça-lhe um serviço efectivo. Para isso, recomendamos que leia cuidadosa e inteiramente o manual do seu produto antes de utilizá-lo e guarde-o para futuras consultas.
  • Page 150 CONTEÚDO 1 O seu frigorífico 4 Utilizar o seu frigorífico 10 Painel indicador ....... 10 2 Avisos importantes de Aviso de porta aberta ...... 13 segurança Sistema de arrefecimento duplo: ..13 Uso pretendido ........4 Congelar alimentos frescos ....13 Segurança geral ........
  • Page 151 O seu frigorífico Grelha de ar Ventoinha Pés frontais ajustáveis Lâmpada Painel de controlo e controlo da Prateleiras com estrutura ajustável temperatura Suporte para garrafas de vinho Prateleiras da porta do compartimento do Compartimento de 0° C frigorífico Tampa da gaveta para frutos e legumes Dispensador de água Gaveta para saladas Suportes para ovos...
  • Page 152 Avisos importantes de segurança Por favor, reveja as informações seguintes. • O vapor e materiais de limpeza Se as mesmas não forem seguidas, vaporizados nunca deverão ser podem ocorrer ferimentos pessoais ou utilizados nos processos de limpeza e danos materiais. Caso contrário, todas as descongelação do seu frigorífico.
  • Page 153 • Se a alimentação eléctrica for desligada • Não utilize dispositivos mecânicos ou em frigoríficos controlados manualmente, outros meios para acelerar o processo por favor, espere, pelo menos, 5 minutos de descongelação; utilize apenas os recomendados pelo fabricante. antes de voltar a ligar a alimentação. •...
  • Page 154 Este gás é inflamável. Por isso, tenha • Os materiais que requerem determinadas condições de temperatura tais como cuidado em não danificar o sistema de vacinas, medicamentos sensíveis à arrefecimento e a tubagem durante o temperatura, materiais científicos, etc, uso e transporte. No caso de algum não deverão ser guardados no frigorífico.
  • Page 155 Instalação Por favor, lembre-se de que o fabricante A embalagem original e os materiais de não pode ser responsabilizado se não esponja deverão ser guardados para forem observadas as informações transportes ou deslocações futuras. fornecidas no manual de instruções. Pontos a serem Preparação considerados ao transportar O seu frigorífico deverá...
  • Page 156 A voltagem especificada deve ser igual à sua 3. Limpe o interior do frigorífico conforme recomendado na secção “Manutenção e voltagem eléctrica. limpeza”. Não devem ser usados cabos de extensão e 4. Ligue o frigorífico à tomada eléctrica. A fichas multiusos para a ligação. luz interior acender-se-á...
  • Page 157 Substituir a lâmpada de Ajuste dos pés iluminação Se o seu frigorífico estiver desnivelado; Para substituir a lâmpada utilizada para Pode equilibrar o seu frigorífico, rodando a iluminação do seu frigorífico, por favor os seus pés frontais conforme ilustrado na chame o seu Serviço de Assistência figura.
  • Page 158 Utilizar o seu frigorífico Painel indicador Se desejar congelar quantidades maiores de alimentos frescos, prima o botão ‘Quick Freeze’ antes de colocar os alimentos no 1- Função Congelação rápida ('Quick compartimento do congelador. Se premir Freeze') o botão 'Quick Freeze' repetidamente em O indicador 'Quick Freeze' acende curtos intervalos, a protecção do circuito quando a função Congelação rápida está...
  • Page 159 2- Indicador Congelação rápida 9- Função Refrigeração rápida ('Quick ('Quick Freeze') Fridge') Este ícone pisca num estilo animado Ao premir o botão “Quick Fridge”, a quando a função de Congelação rápida temperatura do compartimento ficará mais está activa. fria do que os valores ajustados. Esta função pode ser usada para alimentos 3- Função de Ajuste do congelador colocados no compartimento do...
  • Page 160 12- Indicador de aviso de erro / 15-Modo de poupança de energia temperatura elevada Ao premir este botão, o ícone de poupança de energia acender-se-á e a Esta luz acende durante falhas por função de poupança de energia estará temperatura alta e avisos de erro. activa.
  • Page 161 Aviso de porta aberta Congelar alimentos frescos Será dado um sinal sonoro quando a porta • É preferível envolver ou cobrir os do compartimento do refrigerador do seu alimentos antes de colocá-los no produto for deixada aberta durante, no frigorífico. mínimo, 1 minuto.
  • Page 162 1. Coloque as embalagens no congelador • Os alimentos a congelar devem ser colocados no compartimento do o mais rapidamente possível após a congelador. (Não deverão entrar em aquisição. contacto com os itens congelados 2. Verifique se os recipientes estão anteriormente para evitar a sua etiquetados e datados.
  • Page 163 Informação sobre ‘Deep- Não deverá permitir que os alimentos a Freeze’ (Congelação serem congelados entrem em contacto profunda) com os itens congelados anteriormente para evitar a sua descongelação parcial. Os alimentos devem ser congelados tão rapidamente quanto possível quando são Siga sempre os valores nas tabelas para colocados num frigorífico para que os períodos de armazenamento.
  • Page 164 Prateleira móvel da estrutura: Quando precisar expandir a distância entre duas prateleiras, a prateleira móvel da estrutura permite-lhe mover a prateleira de vidro para cima e para baixo, sem removê- la. Para mover a prateleira da estrutura para baixo, puxe-a para si de forma equilibrada, segurando com as duas mãos (1);...
  • Page 165 Filtro de odores Icematic e reservatório de armazenamento de gelo O filtro de odor na conducta de ar do compartimento do refrigerador impede o Usar o Icematic surgimento de odores desagradáveis no * Encha o Icematic com água e coloque-o frigorífico.
  • Page 166 Compartimento de Multi-Higiene arrefecimento Consiste de 3 sistemas principais de protecção. Pode aumentar o volume interno do seu frigorífico, removendo algum dos Higiene+: O filtro fotocatalítico no canal de compartimentos para salgadinhos ar do frigorífico ajuda a limpar o ar interno. (snacks).
  • Page 167 Dispensador de água O refrigerador de água é uma função muito útil para obter água fria sem abrir a porta do seu frigorífico. Uma vez que não tem de abrir frequentemente a porta do seu frigorífico, também poupa electricidade. Encher o reservatório do dispensador de água Abra a tampa do reservatório de água, conforme ilustrado na figura.
  • Page 168 Limpar o reservatório de água Importante: Remova o reservatório de água, abra as O reservatório de água e os componentes linguetas em ambos os lados e desprenda do dispensador de água não são resistente o mecanismo da tampa superior do à...
  • Page 169 Manutenção e limpeza Protecção das superfícies Nunca use gasolina, benzeno ou substâncias semelhantes para a limpeza. plásticas Recomendamos que desligue a ficha Não coloque óleos líquidos ou comidas do equipamento da tomada antes da cozinhadas no óleo no seu frigorífico em limpeza.
  • Page 170 Soluções recomendadas para os problemas Por favor, reveja esta lista antes de telefonar para a assistência. Com isso, pode poupar tempo e dinheiro. Esta lista abrange as reclamações frequentes resultantes de defeitos de fabricação ou utilização do material. Algumas das funções descritas aqui podem não existir no seu produto.
  • Page 171 O refrigerador está a funcionar frequentemente ou por um longo tempo. • O seu novo frigorífico pode ser mais largo do que o anterior. Esta situação é perfeitamente normal. Os frigoríficos grandes operam por um período maior de tempo. • A temperatura ambiente pode estar elevada. Isto é bastante normal. •...
  • Page 172 Surge do frigorífico um ruído semelhante ao som dos segundos ouvido a partir de um relógio analógico. • Este ruído é oriundo da válvula selenóide do frigorífico. A válvula selenóide funciona com a finalidade de assegurar a passagem do spray de arrefecimento através do compartimento que pode ser ajustado para temperaturas de arrefecimento ou de congelação e executa funções de arrefecimento.
  • Page 173 Моля първо да прочетете това ръководство! Уважаеми клиенти, Надяваме се, че вашият продукт, произведен в съвременни фабрики и проверен при най-стриктни процедури за контрол на качеството, ще ви осигури ефективна работа. За целта, ви съветваме да прочетете внимателно цялото ръководство за употреба на...
  • Page 174 СЪДЪРЖАНИЕ 1 Вашият хладилник 4 Употреба на хладилника ви Индикаторен панел ......11 2 Важни предупреждения относно безопасността Предупреждение за отворена врата ..14 Двойна охладителна система .....14 Употреба на уреда .........4 Замразяване на пресни храни ....14 Обща безопасност .........4 Препоръки за съхранение на замразени Защита...
  • Page 175 Вашият хладилник Вентилатор Въздушен грил Ампула Регулируеми предни крачета Регулируеми рафтове на корпуса Контролен панел и температурен Рафт за вино контролер 0 °C отделение Рафтове на вратата на хладилното Капак на контейнера за запазване на отделение свежестта Диспенсер за вода Контейнер...
  • Page 176 Важни предупреждения относно безопасността Моля, прегледайте следната • Не прибирайте бутилки или кенове с информация. Ако тези указания не напитки във фризерното отделение. бъдат спазени, съществува риск от В противен случай те може да се нараняване или материални щети. В пръснат.
  • Page 177 • Високоградусови спиртни напитки • Не свързвайте хладилника към трябва да се поставят в хладилника електронни енергоспестяващи само вертикално и плътно затворени. системи, тъй като те може да го • Не съхранявайте експлозивни повредят. вещества като например аерозолни • Ако хладилникът има синя светлина, спрейове...
  • Page 178 Защита от деца • Не препълвайте хладилника с прекалено много хранителни • Ако на вратата е поставена ключалка, продукти. Излишната храна може ключът трябва да се държи далеч от да изпадне навън когато вратата достъпа на деца. е отворена и да ви нарани или да •...
  • Page 179 Неща, които да направите с цел пестене на енергия • Не оставяйте вратите на хладилника отворени за дълго. • Не прибирайте горещи храни и напитки в хладилника. • Не препълвайте хладилника за да не се затруднява въздушната циркулация вътре в него. •...
  • Page 180 Монтаж Запомнете, че производителят Оригиналната опаковка и изолиращи не носи отговорност, в случай, че материали трябва да се запазят предоставената в ръководството за за бъдещо транспортиране или употреба информация не се спазва. преместване. Подготовка На какво да обърнете Хладилникът ви трябва да се внимание...
  • Page 181 При свързването не бива да се ползват удължители и разклонители. Ако кабелът е повреден, той трябва да се подмени от квалифициран техник. Уредът не бива да се ползва преди той да бъде поправен! Съществува опасност от токов удар! Изхвърляне на опаковъчните материали...
  • Page 182 Подмяна на осветителната Регулиране на крачетата лампичка Ако хладилникът ви не е балансиран; За да подмените лампичката в Може да балансирате хладилника хладилника, моля обадете се в като завъртите предните крачета оторизирания сервиз. както е показано на илюстрацията. Ъгълът, където е крака се понижава при...
  • Page 183 Употреба на хладилника ви Ако искате да замразите големи Индикаторен панел количества прясна храна, натиснете бутон бързо замразяване преди да 1- Функция Бързо замразяване приберете храната във фризерното Индикаторът за бързо замразяване отделение. Ако натиснете бутона се включва когато функцията бързо Бързо...
  • Page 184 2- Индикатор за Бързо замразяване 9- Функция Бързо охлаждане Този символ премигва анимирано При натискане на бутон Бързо когато функция бързо замразяване е охлаждане, температурата в активна. отделението става по-ниска от настроените стойности. Тази функция може да се използва за 3- Функция...
  • Page 185 12- Индикатор за висока 15- Функция пестене на енергия температура/Предупреждение за При натискане на този бутон, грешка иконката за енергоспестяване светва и енергоспестяващата функция се Тази лампичка светва когато активира. Ако енергоспестяващата температурата е твърде висока или функция е активна, всички иконки на дава...
  • Page 186 Предупреждение за отворена Замразяване на пресни храни врата • За предпочитане е храните да се увият или покрият преди поставянето Ако вратата на хладилното отделение им в хладилника. е оставена отворена за повече от • Горещата храна трябва да се остави минута, ще...
  • Page 187 • Храната, която ще бъде замразявана, 1. Прибирайте пакетите във фризера, трябва да се постави във фризерното възможно най-бързо след покупката отделение. (Не бива да допускате им. контакт с вече замразените 2. Проверете дали съдържанието им е с хранителни продукти, за да се етикет...
  • Page 188 Информация за дълбокото Материалите, които се използват за охлаждане опаковане на хранителните продукти, трябва да са издръжливи на късане, студ, влага, миризма, мазнини и Храната трябва да се замразява киселини. възможно най-бързо след поставянето Не бива да допускате контакт на й...
  • Page 189 Подвижен рафт на корпуса: Ако се налага да увеличите разстоянието между два рафта, то подвижният рафт на корпуса ви позволява да преместите стъкления рафт нагоре или надолу без да го сваляте. За да свалите корпусния рафт надолу, го издърпайте към себе си като...
  • Page 190 Филтър за миризми Icematic и контейнер за съхранение на лед Филтърът за миризми във въздушния канал на хладилника предпазва от Употреба на Icematic застояването на неприятни миризми в * Напълнете Icematic с вода и го хладилника. поставете в гнездото му. Ледът ще бъде...
  • Page 191 Отделение за охлаждане Мулти хигиена Може да увеличите вътрешния обем на Състои се от 3 основни защитни хладилника като свалите отделение за системи. бърза закуска по желание. Издърпайте Хигиена+: Фотохимичният филтър отделението към себе си докато във въздушния канал на хладилника стопера...
  • Page 192 Диспенсер за вода Диспенсерът за вода е изключително полезен когато искате охладена вода без да отваряте вратата на хладилника. А тъй като не отваряте вратата на хладилника често, пестите и електричество. Пълнене на водния резсервоар на диспенсера Отворете капачката на резервоара за...
  • Page 193 Почистване на резервоара за вода Важно: Извадете резервоара за вода, Водният резервоар и съставните части отключете палците от двете му страни на диспенсера за вода не са устойчиви и свалете горния капак. Почистете на съдомиални. резервоара с чиста топла вода, поставете...
  • Page 194 Поддръжка и почистване Предпазване на Никога не използвайте газ, безнзин пластмасовите повърхности или подобни вещества за почистване на уреда. Не слагайте течни мазнини или Препоръчваме ви да изключите уреда готвени в мазнина ястия в хладилника от контакта преди почистване. освен в затворен контейнер, тъй като...
  • Page 195 Възможни решения на възникнали проблеми Моля, прегледайте този списък преди да се обадите в сервиза. Това може да ви спести време и пари. Този списък съдържа проблеми, които не са в резултат на дефетно производство или лоша употреба на материали. Някои от...
  • Page 196 Хладилникът работи често или продължително време • Новият ви хладилник може да е по-широк от предишния. Това е съвсем нормално. Големите хладилници работят по-дълго време. • Стайната температура е висока. Това е нормално. • Хладилникът може скоро да е включен в контакта или да е зареден с храна. Пълното...
  • Page 197 Работният шум се увеличава когато хладилникът работи. • Оперативните характеристики на хладилника ви може да се променят в зависимост от промените на околната температура. Това е нормално и не е повреда. Вибрации или шум. • Подът не е равен или издръжлив. Хладилникът се люлее при леко помръдване. Уверете...
  • Page 198 Παρακαλούμε διαβάστε πρώτα το παρόν εγχειρίδιο! Αγαπητέ Πελάτη, Ελπίζουμε ότι η συσκευή σας, που κατασκευάστηκε σε μοντέρνες εγκαταστάσεις και ελέγχθηκε με τις πιο αυστηρές διαδικασίες ελέγχου ποιότητας, θα σας προσφέρει αποδοτικά τις υπηρεσίες της. Για το λόγο αυτό, συνιστούμε να διαβάσετε προσεκτικά όλο το εγχειρίδιο οδηγιών του προϊόντος...
  • Page 199 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1 Το ψυγείο σας 4 Χρήση του ψυγείου σας Πίνακας ενδείξεων ......... 11 2 Σημαντικές προειδοποιήσεις Προειδοποίηση ανοικτής πόρτας ...14 ασφαλείας Διπλό σύστημα ψύξης: ......14 Προβλεπόμενος σκοπός χρήσης .....4 Κατάψυξη νωπών τροφίμων ....14 Γενικές οδηγίες ασφαλείας.......4 Συμβουλές για τη διατήρηση κατεψυγμένων...
  • Page 200 Το ψυγείο σας Ανεμιστήρας Σχάρα αερισμού Φιαλίδιο Ρυθμιζόμενα μπροστινά πόδια Ρυθμιζόμενα ράφια θαλάμου Πίνακας ελέγχου και σύστημα ελέγχου Υποδοχές μπουκαλιών κρασιού θερμοκρασίας Χώρος 0°C Ράφια πόρτας χώρου συντήρησης Κάλυμμα συρταριών λαχανικών Διανομέας νερού Συρτάρι λαχανικών Αυγοθήκες Παγοθήκη Ράφι μπουκαλιών Δίσκος θήκης για παγάκια Χώρος...
  • Page 201 Σημαντικές προειδοποιήσεις ασφαλείας Παρακαλούμε να μελετήσετε τις • Μην τοποθετείτε στο χώρο της πληροφορίες που ακολουθούν. Αν κατάψυξης ποτά ή αναψυκτικά σε δεν τηρηθούν, μπορεί να προκύψει μπουκάλια ή μεταλλικά κουτιά. Αλλιώς, τραυματισμός ή υλική ζημιά. Αν δεν υπάρχει κίνδυνος να σκάσουν. το...
  • Page 202 • Για την αποσύνδεση του φις μην • Η ετικέτα όπου αναγράφονται οι τεχνικές τραβάτε το καλώδιο. προδιαγραφές του προϊόντος βρίσκεται • Τοποθετείτε τα ποτά που έχουν σχετικά στο εσωτερικό αριστερό μέρος του μεγάλη περιεκτικότητα σε οινόπνευμα ψυγείου. σφικτά κλεισμένα και σε κατακόρυφη •...
  • Page 203 • Μην τοποθετείτε πάνω στο ψυγείο • Η πίεση του νερού δικτύου δεν θα αντικείμενα που περιέχουν νερό γιατί πρέπει να είναι μικρότερη από 1 bar. Η μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πίεση του νερού δικτύου δεν θα πρέπει πυρκαγιά. να...
  • Page 204 Τι πρέπει να κάνετε για εξοικονόμηση ενέργειας • Μην αφήνετε τις πόρτες του ψυγείου σας ανοικτές για μεγάλο χρονικό διάστημα. • Μην τοποθετείτε ζεστά φαγητά ή ποτά στο ψυγείο σας. • Μην υπερφορτώνετε το ψυγείο σας, ώστε να μην εμποδίζεται η κυκλοφορία αέρα...
  • Page 205 Εγκατάσταση Παρακαλούμε να θυμάστε ότι δεν θα Η αρχική συσκευασία και τα αφρώδη θεωρείται υπεύθυνος ο κατασκευαστής υλικά θα πρέπει να φυλαχτούν για αν δεν τηρηθούν οι πληροφορίες που μελλοντικές μεταφορές ή μετακόμιση. δίνονται στο εγχειρίδιο οδηγιών. Προετοιμασία Σημεία που πρέπει να προσεχτούν...
  • Page 206 Η τάση λειτουργίας και η επιτρεπόμενη τιμή ασφάλειας προστασίας αναφέρονται στην ενότητα “Προδιαγραφές”. Η καθοριζόμενη ηλεκτρική τάση πρέπει να είναι ίδια με την τάση ρεύματος του δικτύου σας. Δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται καλώδια προέκτασης και πολύπριζα για τη σύνδεση στο ρεύμα. Αν...
  • Page 207 Αντικατάσταση της λάμπας Ρύθμιση των ποδιών φωτισμού Αν το ψυγείο σας δεν είναι καλά Για αλλαγή της λάμπας φωτισμού του ισορροπημένο: ψυγείου σας, καλέστε το τοπικό σας Μπορείτε να ισορροπήσετε το ψυγείο εξουσιοδοτημένο σέρβις. σας περιστρέφοντας τα μπροστινά πόδια του, όπως δείχνει η εικόνα. Η γωνία όπου...
  • Page 208 Χρήση του ψυγείου σας Πίνακας ενδείξεων χώρος κατάψυξης επιτύχει την επιθυμητή θερμοκρασία. 1- Λειτουργία Quick Freeze (Ταχεία Αν θέλετε να καταψύξετε μεγάλες Κατάψυξη) ποσότητες νωπών τροφίμων, πιέστε το Η ένδειξη Quick Freeze (Ταχεία κουμπί Quick Freeze (Ταχείας κατάψυξης) Κατάψυξη) θα παραμένει αναμμένη πριν...
  • Page 209 2- Ενδεικτική λυχνία Quick Freeze 9- Λειτουργία Quick Fridge (Ταχεία (Ταχεία Κατάψυξη) Ψύξη) Το εικονίδιο αυτό αναβοσβήνει ως Όταν πιέσετε το κουμπί Quick Fridge, κινούμενη εικόνα όταν είναι ενεργή η η θερμοκρασία του χώρου θα είναι πιο λειτουργία Ταχεία Κατάψυξη. ψυχρή...
  • Page 210 12- Ένδειξη Υψηλή θερμοκρασίας/ 15- Λειτουργία Εξοικονόμηση Προειδοποίησης σφάλματος Ενέργειας Όταν πατήσετε αυτό το κουμπί, θα ανάψει Αυτή η φωτεινή ένδειξη ανάβει σε το εικονίδιο Εξοικονόμηση ενέργειας περιπτώσεις προβλημάτων υψηλής και θα ενεργοποιηθεί η λειτουργία θερμοκρασίας και προειδοποιήσεων για Εξοικονόμηση ενέργειας. Αν είναι ενεργή σφάλματα.
  • Page 211 Προειδοποίηση ανοικτής Κατάψυξη νωπών τροφίμων πόρτας • Θα πρέπει να προτιμάτε να τυλίγετε ή να καλύπτετε τα τρόφιμα πριν τα Θα παράγεται ένα ηχητικό σήμα τοποθετήσετε στο ψυγείο. προειδοποίησης όταν η πόρτα του • Αφήνετε τα ζεστά φαγητά να κρυώνουν θαλάμου...
  • Page 212 • Τα τρόφιμα προς κατάψυξη θα πρέπει 1. Τοποθετείτε τις συσκευασίες στο χώρο να τοποθετούνται στο χώρο κατάψυξης κατάψυξης όσο το δυνατόν συντομότερα (δεν θα πρέπει να επιτρέπεται μετά την αγορά. να έρχονται σε επαφή με τα ήδη 2. Βεβαιωθείτε ότι τα περιεχόμενα φέρουν κατεψυγμένα...
  • Page 213 Πληροφορίες για τη Βαθιά Τα υλικά για τη συσκευασία θα πρέπει να Κατάψυξη είναι ανθεκτικά στο σχίσιμο καθώς και σε χαμηλές θερμοκρασίες, υγρασία, οσμές, λάδια και οξέα. Τα τρόφιμα πρέπει να καταψύχονται όσο Τα τρόφιμα προς κατάψυξη δεν θα το δυνατόν ταχύτερα όταν τοποθετούνται πρέπει...
  • Page 214 Κινητό ράφι θαλάμου: Όταν χρειάζεται να μεγαλώσετε την απόσταση ανάμεσα σε δύο ράφια, το κινητό ράφι θαλάμου σας επιτρέπει τη μετακίνηση του γυάλινου ραφιού προς τα πάνω και κάτω χωρίς να αφαιρεθεί. Για να μετακινήσετε το ράφι θαλάμου προς τα κάτω, τραβήξτε το προς το μέρος σας...
  • Page 215 Φίλτρο οσμών Σύστημα Icematic και δοχείο φύλαξης πάγου Το φίλτρο οσμών στον αεραγωγό του χώρου συντήρησης εμποδίζει τη Χρήση του Icematic συσσώρευση δυσάρεστων οσμών στο * Γεμίστε το Icematic με νερό και εσωτερικό του ψυγείου. τοποθετήστε το στη θέση του. Ο πάγος σας...
  • Page 216 Χώρος Έντονης ψύξης Πολλαπλό σύστημα υγιεινής Μπορείτε να αυξήσετε τον εσωτερικό Αποτελείται από 3 κύρια συστήματα όγκο του ψυγείου σας αφαιρώντας τον προστασίας. επιθυμητό θάλαμο σνακ. Τραβήξτε Hygiene+ (Υγιεινή+): Το φίλτρο το θάλαμο προς το μέρος σας έως φωτοκαταλύτη στο κανάλι αέρα του ότου...
  • Page 217 Διανομέας νερού Ο διανομέας νερού είναι μια πολύ χρήσιμη δυνατότητα που σας επιτρέπει να έχετε κρύο νερό χωρίς να ανοίγετε την πόρτα του ψυγείου σας. Εφ' όσον δεν χρειάζεται να ανοίγετε την πόρτα του ψυγείου σας συχνά, εξοικονομείτε και Γέμισμα του δοχείου νερού του ηλεκτρισμό.
  • Page 218 Καθαρισμός του δοχείου νερού Σημαντική παρατήρηση: Αφαιρέστε το δοχείο νερού, ανοίξτε τις Το δοχείο νερού και τα μέρη του διανομέα μανδαλώσεις και στις δύο πλευρές και νερού δεν πρέπει να πλένονται στο αποσπάστε το μηχανισμό του πάνω πλυντήριο πιάτων. καλύμματος από το δοχείο νερού. Καθαρίστε...
  • Page 219 Συντήρηση και καθαρισμός Προστασία των πλαστικών Ποτέ μη χρησιμοποιήσετε βενζίνη, επιφανειών βενζόλιο ή παρόμοια υλικά για τον καθαρισμό. Μην τοποθετείτε υγρά λάδια ή φαγητά Συνιστούμε να αποσυνδέετε τη συσκευή μαγειρεμένα σε λάδι στο ψυγείο σας από την πρίζα πριν τον καθαρισμό. σε...
  • Page 220 Συνιστώμενες λύσεις για προβλήματα Παρακαλούμε συμβουλευτείτε τη λίστα πριν καλέσετε το σέρβις. Έτσι μπορείτε να εξοικονομήσετε χρόνο και χρήματα. Η λίστα αυτή περιλαμβάνει συχνά παράπονα που δεν είναι αποτέλεσμα ελαττωμάτων της κατασκευής ή των χρησιμοποιούμενων υλικών. Ορισμένες από τις δυνατότητες που περιγράφονται εδώ ίσως να μην υπάρχουν...
  • Page 221 Το ψυγείο ενεργοποιείται συχνά ή για πολλή ώρα. • Το νέο σας ψυγείο μπορεί να είναι πλατύτερο από το παλαιό. Αυτό είναι πολύ φυσιολογικό. Τα μεγάλα ψυγεία λειτουργούν για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα. • Η θερμοκρασία του περιβάλλοντος χώρου είναι πολύ υψηλή. Αυτό είναι πολύ φυσιολογικό.
  • Page 222 Το ψυγείο παράγει θόρυβο παρόμοιο με το τικ-τακ αναλογικού ρολογιού. • Ο θόρυβος προέρχεται από την ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα του ψυγείου. Ο σκοπός της ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας είναι η εξασφάλιση της διέλευσης ψυκτικού μέσου μέσα από το χώρο που μπορεί να ρυθμιστεί σε θερμοκρασίες ψύξης ή κατάψυξης, και η...
  • Page 223 48 9587 0000/AA en-fr-de-sl www.beko.com...
  • Page 224 48 9587 0000/AA www.beko.com nl-it-pt-bg-el...

Ce manuel est également adapté pour:

Cn 150220 px