Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Congélateur/réfrigérateur
Холодильник
Hűtőszekrény
CN147223GB
CN147233GB

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beko CN147223GB

  • Page 1 Congélateur/réfrigérateur CN147223GB CN147233GB Холодильник Hűtőszekrény...
  • Page 2: Le Présent Manuel

    Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure.
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire 1 Votre réfrigérateur 5 Utilisation de votre réfrigérateur 2 Précautions de sécurité Bandeau indicateur ......13 importantes Système de réfrigération active dual cooling : .......... 16 Utilisation préconisée ......4 Congélation des produits frais ..16 Sécurité générale ......4 Recommandations concernant la Pour les appareils dotés d'un conservation des aliments congelés 17...
  • Page 4: Votre Réfrigérateur

    Votre réfrigérateur Ventilateur 11. Pieds réglables Ampoule 12. Bandeau de commande et Étagères réglables Commande de la température et des Clayette porte-bouteilles réglages Compartiment 0 ºC 13. Balconnets de la porte du Couvercle du bac à légumes compartiment de réfrigération Bac à...
  • Page 5: Précautions De Sécurité Importantes

    Précautions de sécurité importantes Veuillez examiner les informations (Cela pourrait provoquer des suivantes : Le non respect de ces engelures dans votre bouche). consignes peut entraîner des blessures • Pour les produits équipés d'un ou dommages matériels. Sinon, tout compartiment congélateur : ne engagement lié...
  • Page 6 • En cas de dysfonctionnement ou l’installation. Vous vous exposeriez à lors d'opérations d’entretien ou de un risque de mort ou à de blessures réparation, débranchez l’alimentation graves. électrique du réfrigérateur soit en • Ce réfrigérateur est conçu seulement désactivant le fusible correspondant, pour conserver des aliments.
  • Page 7: Pour Les Appareils Dotés D'un Distributeur D'eau

    • Évitez de brancher le réfrigérateur • Bien fixer les pieds réglables sur le lorsque la prise de courant électrique sol peut empêcher le réfrigérateur de ne fonctionne pas correctement. bouger. • Pour des raisons de sécurité, évitez • Quand vous transportez le de pulvériser directement de l'eau réfrigérateur, ne le tenez pas par la sur les parties externes et internes du...
  • Page 8: Informations Relatives À L'emballage

    Avertissement HC Ce produit a été fabriqué avec des pièces et du Si le système de refroidissement matériel de qualité de votre appareil contient R600a : supérieure susceptibles Ce gaz est inflammable. Par du d'être réutilisés et adaptés conséquent, veuillez prendre garde à au recyclage.
  • Page 9: Recommandations Relatives Au Compartiment Des Produits Frais

    • N’installez pas le réfrigérateur à la Recommandations relatives lumière directe du soleil ou près au compartiment des d’appareil émettant de la chaleur produits frais tels qu’un four, un lave-vaisselle *en option ou un radiateur. Maintenez une distance d'au moins 30 cm entre votre réfrigérateur et toute source de •...
  • Page 10: Installation

    Installation 2. Vous pouvez installer les 2 cales AVERTISSEMENT: en plastique comme illustré dans Dans l’hypothèse ou l’information le schéma. Les cales en plastique contenue dans ce manuel n’a pas maintiendront la distance nécessaire été prise en compte par l’utilisateur, entre votre Congélateur / réfrigérateur le fabricant ne sera aucunement et le mur pour permettre une bonne...
  • Page 11: Branchement Électrique

    L’emballage de votre appareil Branchement électrique est produit à partir de matériaux Branchez votre réfrigérateur à une recyclables. prise électrique protégée par un fusible Mise au rebut de votre ayant une capacité appropriée. ancien réfrigérateur Important : Débarrassez-vous de votre •...
  • Page 12: Inversion De La Direction De L'ouverture De La Porte

    mur. Ne placez pas l'appareil sur des Réglage des pieds revêtements tels qu’un tapis ou de la Si le réfrigérateur n’est pas stable. moquette. Vous pouvez équilibrer le réfrigérateur 4. Placez le réfrigérateur sur une surface en tournant les pieds avant, tel plane afin d’éviter les à-coups.
  • Page 13: Préparation

    Préparation • Votre congélateur / réfrigérateur • Le congélateur / réfrigérateur doit doit être installé à au moins 30 cm fonctionner à vide, sans denrées à des sources de chaleur telles que l’intérieur. les plaques de cuisson, les fours, • Ne débranchez pas le congélateur / appareils de chauffage ou cuisinières, réfrigérateur.
  • Page 14: Utilisation De Votre Réfrigérateur

    Utilisation de votre réfrigérateur Bandeau indicateur 1- Fonction de congélation rapide Si vous souhaitez congeler de grandes L’indicateur de congélation rapide quantités de produits frais, appuyez restera allumé pendant que sa sur le bouton Congélation rapide fonction est activée. Pour annuler avant d’introduire ces produits dans cette fonction, appuyez à...
  • Page 15: Indicateur De Réglage De Température Du Compartiment De Congélation

    Cette fonction n’est pas reprise 7- Fonction de réfrigération rapide lorsque le courant est rétabli après une Lorsque vous appuyez sur le bouton panne de courant. Réfrigération rapide, la température du compartiment sera plus froide que les valeurs de réglage. Cette 2- Indicateur de congélation rapide fonction peut être utilisée pour les L’icône clignote de manière animée...
  • Page 16 9- Fonction de verrouillage 13- Indicateurs ioniseurs Appuyez sur les boutons de réglage L’indicateur s’allume en continu. du congélateur et les boutons de Cet éclairage indique que votre réglage du réfrigérateur pendant 3 réfrigérateur est protégé contre les secondes pour activer la fonction de bactéries.
  • Page 17: Système De Réfrigération Active Dual Cooling

    Système de réfrigération * Les matériaux servant à emballer active dual cooling : vos denrées doivent résister au froid et à l'humidité, et doivent Votre réfrigérateur est équipé de deux être hermétiques. Le matériau systèmes de réfrigération séparés d'emballage de vos denrées doit destinés à...
  • Page 18: Recommandations Concernant La

    Réglage du Réglage du compartiment compartiment Remarques congélateur réfrigérateur Voici le réglage normal recommandé. -18°C 4°C -20,-22 ou Ces réglages sont recommandés lorsque 4°C -24°C la température ambiante dépasse 30 °C. Cet indicateur est utilisé lorsque vous voulez congeler vos denrées pendant Congélation 4°C une courte période.
  • Page 19: Informations Concernant La Congélation

    • Les denrées doivent être emballées Produits ou boissons hermétiquement afin d’éviter qu’elles Étagères sur emballés et de petite ne s’assèchent, même si elles ne la porte du taille (comme le lait, doivent être conservées qu’une courte compartiment les jus de fruits ou la période.
  • Page 20: Filtre À Odeurs

    Filtre à odeurs Hygiène - ioniseur *EN OPTION Hygiène+ : Le filtre photocatalyseur Le filtre à odeurs placé dans le conduit placé dans le conduit d’aération d’aération de l’appareil empêche la du réfrigérateur /congelateur aide à formation d’odeurs désagréables dans nettoyer l’air situé...
  • Page 21: Distributeur Et Récipient De Conservation De Glaçons

    Distributeur et récipient de Compartiment 0-3°c conservation de glaçons Vous pouvez augmenter le volume Utilisation du distributeur interne de votre réfrigérateur en * Remplissez le distributeur de glaçons enlevant le compartiment. Tirez le avec de l'eau et remettez-le à sa compartiment vers vous jusqu'à...
  • Page 22: Etagère Amovible

    Etagère amovible: *EN OPTION Quand vous avez besoin d’agrandir la distance entre deux étagères, l’étagère amovible vous permet de déplacer l’étagère en verre vers le haut et le bas sans l’enlever. Pour déplacer l’étagère vers le bas, tirez-la vers vous de manière équilibrée en la tenant des deux mains (1);...
  • Page 23: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage N’utilisez jamais d’essence, de Inspectez les joints de porte benzène ou de matériaux similaires régulièrement pour vérifier qu’ils sont pour le nettoyage. propres et qu'il n'y a pas de résidus Nous vous recommandons de de nourriture. débrancher l’appareil avant de Pour retirer les balconnets de portes, procéder au nettoyage.
  • Page 24: Portes Vitrées

    Portes vitrées • Les produits de nettoyage à base d’eau qui sont différents de l’alcaline • Enlever le film protecteur qui recouvre et des produits corrosifs doivent être les vitres. utilisés pour un nettoyage régulier. • Il y a un revêtement sur la surface •...
  • Page 25: Dépannage

    Dépannage Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
  • Page 26 • Les caractéristiques de performance du réfrigérateur peuvent changer en raison des variations de la température ambiante. Cela est normal et n’est pas un défaut. Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Les grands réfrigérateurs fonctionnent plus longtemps.
  • Page 27 • La température du réfrigérateur est réglée à une température très basse. >>>Le réglage du compartiment réfrigérant a un effet sur la température du congélateur. Changez les températures du réfrigérateur ou du congélateur et attendez que les compartiments atteignent une température suffisante. •...
  • Page 28 • Il n'y a pas de nettoyage régulier effectué. >>>Nettoyez régulièrement l’intérieur du réfrigérateur avec une éponge, de l’eau tiède ou du carbonate dissout dans l'eau. • Certains récipients ou matériaux d’emballage peuvent provoquer ces odeurs. >>>Utilisez un autre récipient ou changez de marque de matériau d‘emballage. •...
  • Page 29 Обязательно прочтите данное руководство! Уважаемый покупатель! Надеемся, что наше изделие, изготовленное на современном оборудовании, и прошедшее тщательный контроль качества, будет надежно служить вам. Поэтому, прежде чем пользоваться прибором, рекомендуем внимательно изучить данное руководство и всегда держать его под рукой в качестве справочника. Данное...
  • Page 30 СОДЕРЖАНИЕ 1 Описание холодильника 3 4 Подготовка Важные указания по 5 Эксплуатация технике безопасности холодильника Использование по назначению ....4 Панель индикаторов .......18 Для изделий с раздатчиком охлажденной Замораживание свежих продуктов ..20 воды: ............10 Рекомендации по хранению Безопасность детей ........10 замороженных продуктов .......21 Соответствие...
  • Page 31: Описание Холодильника

    Описание холодильника Вентилятор Камера быстрого замораживания Корпус Воздушная решетка Регулируемые полки Освещаемый дисплей Полка для вин Полки в дверце холодильного Контейнер для фруктов и овощей отделения второго яруса Подставки для яиц Крышка контейнера для фруктов и Держатель для бутылок овощей Холодильное...
  • Page 32: Важные Указания По Технике Безопасности

    Важные указания по технике безопасности Обязательно например, в доме; ознакомьтесь • в закрытых рабочих со следующей помещениях, информацией. например, в магазинах Игнорирование и офисах; данной информации • в закрытых жилых может привести к помещениях, причинению травм например, в или повреждению загородных...
  • Page 33 перед чисткой или холодильника, размораживанием. обращайтесь • Ни в коем случае в фирменный не используйте сервисный центр. для чистки и Не вмешивайтесь размораживания в работу изделия холодильника пар и не разрешайте или аэрозольные этого другим без чистящие средства. уведомления В этом случае пар фирменного...
  • Page 34 Хладагент может вынув шнур питания вырваться из из розетки. пробитого испарителя, • Не тяните за сетевой трубопроводов шнур, вынимая вилку или покрытий из розетки. поверхности и вызвать • Крепкие спиртные раздражение кожи и напитки следует поражение глаз. хранить в плотно •...
  • Page 35 • В случае повреждения интеллектуальными шнура питания возможностями и т.п. обратитесь либо не имеющими в фирменный опыта и знаний. Они сервисный центр, могут пользоваться чтобы не подвергать электроприбором себя опасности. только под • Ни в коем случае наблюдением лица, нельзя включать ответственного...
  • Page 36 привести к его холодильника к сети поломке. электропитания не • Если в холодильнике прикасайтесь к вилке есть источник синего влажными руками. света, не смотрите на него долгое время ни незащищенными глазами, ни через какие-либо оптические приборы или инструменты. • При отключении от •...
  • Page 37 • Не загружайте Неисправность холодильник шнура питания продуктами может привести к сверх меры. Если возгоранию. холодильник • Необходимо перегружен, продукты регулярно очищать могут выпасть при концы вилки шнура открытии дверцы электропитания; и травмировать несоблюдение этого вас или повредить условия может холодильник.
  • Page 38: Безопасность Детей

    ним и другим • Для нормального холодильником или управления морозильником циркуляцией воды должно составлять в водяном контуре минимум 8 см. В холодильной противном случае установки давление боковые прилегающие в сети водопровода стенки будут должно быть в увлажняться. пределах 1–8 бар. Если...
  • Page 39: Электронного Оборудования (Weee) И

    Рекомендации по • Следует присматривать за детьми и не разрешать им портить холодильник. использованию отделения для свежих продуктов Соответствие Директиве *необязательный ЕС об утилизации электрического • Не допускайте какого-либо контакта и электронного продуктов с температурным датчиком в оборудования (WEEE) и отделении...
  • Page 40: Информация Об Упаковке

    Информация об упаковке Упаковочные материалы изделия изготовлены из материалов, подлежащих вторичной переработке, в соответствии с местными нормативами и правилами касательно защиты окружающей среды. Не утилизируйте упаковочные материалы вместе с бытовыми или другими отходами. Отнесите их в один из пунктов приема упаковочных материалов, назначенных...
  • Page 41: Рекомендации По Экономии Электроэнергии

    2010-11-xx Y Y - M M - Рекомендации по экономии электроэнергии • Не оставляйте дверцу холодильника открытой на длительное время. • Не кладите в холодильник горячие продукты или напитки. • Не перегружайте холодильник, чтобы не нарушать циркуляцию воздуха. • Не устанавливайте холодильник в местах, где на него попадают прямые солнечные лучи, или...
  • Page 42: Правила Транспортировки Холодильника

    Установка Учтите, что производитель не несет ответственности в случае несоблюдения указаний, приведенных в данном руководстве. Правила транспортировки холодильника Перед транспортировкой следует вынуть из холодильника все продукты и вымыть его. Перед упаковкой следует надежно закрепить все полки, оборудование, контейнеры для овощей и фруктов и т.п.
  • Page 43: Утилизация Упаковки

    Размещение и установка • Напряжение в сети должно соответствовать данным, указанным в Если дверь помещения, в котором будет установлен холодильник, характеристиках холодильника. недостаточно широка, можно снять • Запрещается использовать при дверцы холодильника и внести его в установке удлинители и многоместные дверь...
  • Page 44: Замена Лампочки

    Замена лампочки Регулировка ножек Для замены лампочки освещения Если холодильник расположен холодильника обратитесь в неустойчиво: авторизированный сервисный центр. Вы можете отрегулировать устойчивое Лампа (-ы), используемая (-ые) в данном положение холодильника вращением изделии, не подходит (-ят) для бытового передних ножек, как показано на освещения...
  • Page 45 Подготовка • Холодильник следует устанавливать • Соприкосновение продуктов в местах, куда не попадает прямой с температурным датчиком в солнечный свет, на расстоянии не морозильной камере может привести менее 30 см от источников тепла, к повышению потребляемой энергии таких как варочные панели, плиты, прибора.
  • Page 46: Панель Индикаторов

    Эксплуатация холодильника Панель индикаторов При восстановлении подачи 1- Режим быстрого замораживания электроэнергии после перебоя этот Индикатор быстрого замораживания режим не сохраняется. будет светиться, пока включена функция быстрого замораживания. Для отмены 2- Индикатор быстрого замораживания данной функции снова нажмите на кнопку Когда...
  • Page 47 5- Функция настройки холодильного Когда функция блокировки активна, отделения нельзя выбрать какие-либо другие Эта кнопка предназначена для установки функции на панели с дисплеем. Еще температуры в холодильном отделении. раз одновременно нажимайте кнопки Нажимайте эту кнопку, чтобы установить настройки морозильного и холодильного в...
  • Page 48: Замораживание Свежих Продуктов

    Регулировка Регулировка морозильного холодильного Пояснения отделения отделения -18°C 4°C Это рекомендуемые стандартные настройки. Рекомендуется использовать при температуре -20, -22 или -24°C 4°C окружающей среды выше 30°C. Рекомендуется для быстрого замораживания Быстрое продуктов. По завершении процесса 4°C замораживание холодильник переключится в предыдущий режим.
  • Page 49: Рекомендации По Хранению Замороженных Продуктов

    Размещение продуктов Если поместить в морозильное отделение теплые продукты, системе Различные охлаждения придется работать Полки морозильного замороженные продукты, непрерывно, пока они не замерзнут отделения такие как мясо, рыба, полностью. мороженое, овощи и т.п. Ни в коем случае не храните вместе замороженные...
  • Page 50: Передвижная Полка

    Убедитесь, что передвижная полка ВНИМАНИЕ! параллельна полу; в противном случае • Продукты нужно делить на порции, предметы и продукты могут упасть с нее. которые требуются для приготовления Прежде чем перемещать полку вверх или вниз, выньте все стоящие на ней блюд или которые можно употребить предметы...
  • Page 51: Hygiene - Ion

    Hygiene - Ion Ледогенератор Icematic и контейнер для хранения Hygiene+: фотокатализирующий фильтр льда в воздухопроводе холодильника помогает Использование ледогенератора Icematic очищать воздух внутри устройства. Кроме Наполните ледогенератор Icematic водой того, этот фильтр устраняет неприятные и вставьте его на место. Лед будет готов запахи.
  • Page 52: Камера Нулевой Температуры

    Камера нулевой Описание и чистка фильтра температуры запахов Фильтр запахов предотвращает накопление неприятных запахов внутри Эта камера предназначена для холодильника. медленного оттаивания замороженных продуктов (мяса, рыбы, курицы и т.д.) Потяните крышку, в которой установлен при необходимости. Камера нулевой фильтр запахов, вниз и извлеките, как температуры...
  • Page 53: Обслуживание И Чистка

    Обслуживание и чистка Стекла дверцы Ни в коем случае не используйте бензин, бензол или подобные вещества для чистки. Снимите со стекол защитную фольгу. Перед чисткой рекомендуем отсоединить На поверхности стекол имеется изделие от электросети. покрытие. Это покрытие сводит к Не используйте для чистки острые минимуму...
  • Page 54: 14 7 Рекомендации По Устранению Неисправностей

    Рекомендации по устранению неисправностей Прежде чем обращаться в сервисный центр, просмотрите этот перечень. Это может помочь сэкономить время и деньги. Ниже перечислены часто возникающие проблемы, причиной которых не являются дефекты производства или материалов. Некоторые из описанных здесь функций могут отсутствовать в вашей модели. Холодильник...
  • Page 55 • Новый холодильник может быть больше того, которым вы пользовались раньше. Это вполне нормально – большие холодильники работают в течение более длительных периодов времени. • Возможно, температура в помещении повышена. Это вполне нормально. • Возможно, холодильник был недавно включен или только что загружен продуктами. Полное...
  • Page 56 Уровень рабочего шума повышается во время работы холодильника. • Рабочие характеристики изделия могут изменяться в зависимости от изменений температуры окружающей среды. Это нормально и не является неисправностью. Вибрация или шум. • Пол неровный или нежесткий. Холодильник медленно перемещается и при этом дрожит.
  • Page 57 Изготовитель: «Arcelik A.S.» Юридический адрес: Караач Джаддеси № 2-6 34445 Сютлюдже Стамбул, Турция (Karaağaç Caddesi No:2-6 Sütlüce, 34445,Turkey) Произведено в Турции Импортер на территории РФ: ООО «БЕКО» Юридический адрес: 601021 Россия, Владимирская обл., Киржачский р-н, МОСП Першинское, дер. Федоровское, ул. Сельская, д.
  • Page 58 Kérjük, előbb olvassa el a használati útmutatót! Tisztelt Vásárló! Bízunk benne, hogy termékünk, mely egy modern gyárban készült, és a legaprólékosabb minőségirányítási eljárások alapján lett tesztelve, hatékony szolgáltatást fog biztosítani az Ön számára. Ehhez azt javasoljuk, hogy használat előtt alaposan olvassa el a teljes használati útmutatót, és azt ne dobja ki, mert a jövőben még szüksége lehet rá.
  • Page 59 TARTALOMJEGYZÉK 1 Hűtőszekrénye 5 A hűtő használata Kijelző panel ........15 2 Fontos biztonsági Szagszűrő ........18 figyelmeztetések Mozgatható polc: ......18 Rendeltetésszerű használat ....4 Az Icematic és a jégtároló ....19 Vízadagolóval ellátott termékek Tartórekeszek ........19 esetén; ..........8 Hygiene - Ion ........
  • Page 60: Hűtőszekrénye

    Hűtőszekrénye Ventillátor 10. Mélyfagyasztó rekesz Termosztát doboz 11. Tartólábak Állítható üvegpolco 12. Hőmérsékletvezérlő panel Üvegtartó polc 13. Hűtőrekesz ajtópolcai Zöldségtartó a második szinte 14. Tojástartók Fiókfedő 15. Palacktartó Tartórekeszek 16. Fagyasztórekesz Jégtartó 17- Hűtőszekrény rekesz Jégdoboz * OPCIONÁLIS A használati útmutatóban található képek szemléltető jellegűek, nem a valódi terméket ábrázolják.
  • Page 61: Fontos Biztonsági Figyelmeztetések

    Fontos biztonsági figyelmeztetések leselejtezésével/ Kérjük, olvassa el az kidobásával alábbi információkat. A kapcsolatban kérjük, következő információk érdeklődjön a hivatalos figyelmen kívül hagyása szolgáltatónál. sérüléseket vagy anyagi • A hűtővel kapcsolatos károkat okozhat. kérdésekkel és Ezenkívül valamennyi problémákkal kérjük, garancia érvényét veszti. forduljon a hivatalos A készülék élettartama 10 szervizhez.
  • Page 62 • A tisztítás vagy • Az elektromos leolvasztás előtt húzza ki berendezéseket a hűtőszekrényt. kizárólag engedéllyel • Permetes tisztítószert rendelkező személyek sose használjon a javíthatják. Az hűtő tisztításánál. Ez inkompetens személyek ugyanis rövidzárlatot által elvégzett javítások vagy áramütést okozhat veszélyforrást a hűtő...
  • Page 63 érzékszervi vagy mentális hivatalos szervizzel. rendellenességben • Beszerelés közben szenvedő, vagy ne dugja be a hűtőt a képzetlen/tapasztalatlan konnektorba. Ellenkező emberek (ideértve a esetben súlyos vagy gyermekeket is), kivéve, halálos sérülést ha az ilyen személy szenvedhet. felügyeletét valamely, • A hűtőszekrény csak annak biztonságáért élelmiszerek tárolására felelős személy látja el,...
  • Page 64 • A termék új • Soha ne helyezzen tulajdonosnak történő vízzel töltött tárgyakat a átadásakor a ne feledje hűtőszekrény tetejére, átadni a kézikönyvet is. mert azok áramütést • A hűtőszekrény vagy tüzet okozhatnak. szállításakor vigyázzon, • Soha ne terhelje nehogy kárt tegyen túl a hűtőszekrényt a tápkábelben.
  • Page 65: Vízadagolóval Ellátott Termékek Esetén

    kell; ellenkező esetben (elektronikus nyomtatott tüzet okozhat. áramkör fedél) (1). • A dugó hegyét száraz ronggyal rendszeresen meg kell tisztítani; ellenkező esetben tüzet okozhat. • Amennyiben a beállítható lábak nincsenek megfelelően beállítva, a hűtő billeghet. Az állítható lábak megfelelő rögzítése megakadályozhatja a billegést.
  • Page 66: Gyermekbiztonság

    megmérni a fő vezeték Az RoHS-irányelvnek való víznyomását, kérje megfelelés: szakember segítségét. Az Ön által megvásárolt termék • Kizárólag ivóvizet megfelel az uniós RoHS-irányelv használjon. (2011/65/EU) követelményeinek. A termék nem tartalmaz az irányelvben meghatározott káros vagy tiltott Gyermekbiztonság anyagokat. • Amennyiben az ajtó Csomagolásra vonatkozó...
  • Page 67: Az Energiatakarékosság Jegyében Teendő Lépések

    Az energiatakarékosság Javaslatok a friss étel jegyében teendő lépések rekeszhez • Ne hagyja sokáig nyitva a hűtő ajtaját. * OPCIONÁLIS • Ne tegyen meleg ételt vagy italt a hűtőbe. • Kérjük, ne hagyja, hogy az étel • Csak annyi ételt/italt tegyen a hűtőbe, hozzáérjen a friss étel rekeszben hogy az ne akadályozza a levegő...
  • Page 68: Beüzemelés

    Beüzemelés Felhívjuk rá figyelmét, hogy a gyártó nem vállal felelősséget a jelen útmutatóban foglalt információk figyelmen kívül hagyása miatt bekövetkező károkért. A hűtő szállításakor figyelembe veendő dolgok 1. Szállítás előtt ürítse ki és tisztítsa ki a hűtőt. 2. A hűtő becsomagolása előtt a polcokat, kiegészítőket, fiókokat stb.
  • Page 69: A Csomagolás Leselejtezése

    3. A hatékony működés érdekében • Hosszabbítót és elosztót ne a hűtőszekrényt egy jól szellőző használjon. helyen kell elhelyezni. Amennyiben a A sérült tápkábel cseréjét bízza hűtőszekrényt egy fali bemélyedésbe szakemberre. helyezi be, a készülék körül minden A terméket hibásan ne üzemeltesse! irányból legalább 5 cm helyet Ilyenkor ugyanis áramütés veszélye áll kell hagyni.
  • Page 70: A Lámpa Cseréje

    A lámpa cseréje Tartólábak A hűtőszekrény lámpájának Ha a hűtő dülöngél: cseréjéhez, kérjük, hívja fel a A hűtő stabilizálásához csavarja el az szakszervizt. elülső lábakat az ábrán látható módon. A készülékben lévő lámpa/lámpák A láb a fekete nyíl irányába csavarva háztartásban lévő...
  • Page 71: Előkészületek

    Előkészületek • A hűtőt legalább 30 cm-re kell • Néhány modell esetében a műszerfal elhelyezni minden hőforrástól (pl. automatikusan kikapcsol az ajtó kandalló, sütő, főzőlap), és legalább bezárása után 5 perccel. Újra 5 cm-re az elektromos sütőktől. bekapcsol, ha kinyílik az ajtó vagy Ezenkívül óvni kell a közvetlen lenyom egy gombot.
  • Page 72: Hűtő Használata

    A hűtő használata Kijelző panel 1 - Gyorsfagyasztás funkció Ha sok friss ételt szeretne Ha a gyorsfagyasztó funkció be lefagyasztani, nyomja meg a van kapcsolva, a gyorsfagyasztó gyorsfagyasztás gombot mielőtt még kijelzése a panelen világít. A funkció az ételt berakná a fagyasztórekeszbe. kikapcsolásához nyomja meg A kompresszor a gyorsfagyasztás ismét a gyorsfagyasztás gombot.
  • Page 73 3 - Fagyasztó beállítása funkció óra elteltével, ill. ha a hűtőszekrény Ennek a funkciónak a segítségével rekesz elérte a kívánt hőmérsékletet, beállíthatja a fagyasztó rekesz automatikusan megteszi ezt. hőmérsékletét. A gomb megnyomásával a következő Ez a funkció nem kerül visszaállításra hőmérsékletfokozatok között válthat: áramkimaradás esetén.
  • Page 74 12. Takarékos üzemmód kijelző A takarékos üzemmód jelzó akkor kapcsol be, ha a fagyasztó rekesz -18 °C-ra van beállítva. A takarékos üzemmód jelző akkor kapcsol ki, ha bekapcsolja a gyorsfagyasztás vagy a gyorshűtés funkciót. 13 - Ionizáló kijelző-világítás Ez a lámpa folyamatosan világít. Ez a lámpa azt jelzi, hogy a hűtő...
  • Page 75: Szagszűrő

    Szagszűrő Mozgatható polc: A hűtő rész légvezetékében található szagszűrő megakadályozza a Ha két polc között növelni szeretné kellemetlen szagok felhalmozódását a a távolságot, a mozgatható polcnak hűtőszekrényben. köszönhetően az üveg polc eltávolítás nélkül mozgatható fel és le. A polc lefelé történő mozgatásához húzza azt maga felé...
  • Page 76: Az Icematic És A Jégtároló

    Az Icematic és a jégtároló Tartórekeszek Az Icematic használata A kívánt tartórekeszek eltávolításával * Töltse fel vízzel az Icematic-ot, majd megnövelheti a hűtőszekrény belső tegye a helyére. A jég kb. 2 óra alatt űrtartalmát. Húzza maga felé a tartót, készül el. A jég kivételéhez ne vegye ki amíg lehetséges.
  • Page 77: Dupla Hűtőrendszer

    Friss étel lefagyasztása Dupla hűtőrendszer: • Csomagolja be vagy fedje le az A hűtőszekrény két különálló élelmiszert, mielőtt a hűtőszekrénybe hűtőrendszerrel rendelkezik, az tenné azt. egyik a hűtőrekesz hűtésére, • A forró élelmiszert hagyja lehűlni míg a másik a fagyaszó hűtésére szobahőmérsékletre, mielőtt szolgál.
  • Page 78: Tippek A Fagyasztott Ételek Tárolásához

    Tippek a fagyasztott ételek Tudnivalók a tárolásához mélyfagyasztásról • • Az előrecsomagolt, mélyhűtött A élelmiszert a lehető leggyorsabban ételeket az ételek csomagolásán kell lefagyasztani miután a hűtőbe feltűntetett utasítások szerint helyezte, hogy megtartsa jó kell tárolni (4-csillagos) minőségét. fagyasztórekeszben. Élelmiszert csak -18°C-on vagy •...
  • Page 79: Karbantartás És Tisztítás

    Karbantartás és tisztítás Tisztításhoz sose használjon benzint Ne használjon éles vagy csiszoló vagy hasonló szert. hatású eszközöket, szappant, háztartási tisztítószereket, Tisztítás előtt célszerű kihúzni a mosószereket, benzint, viaszt stb., berendezést. mert a műanyag részekről lekopnak Soha ne használjon éles, csiszoló a nyomtatott minták és deformációt anyagot, szappant, háztartási tisztítót, okoznak.
  • Page 80: Problémák Javasolt Megoldása

    A problémák javasolt megoldása Kérjük, mielőtt kihívná a szervizt, oldassa át a következő listát. Ezzel időt és pénzt takaríthat meg. Ez a lista azon gyakran előforduló panaszokat tartalmazza, melyek nem a hibás gyártásból vagy anyagokból erednek. Az itt ismertetett tulajdonságok közül nem mindegyik található meg az Ön készülékén.
  • Page 81 • Lehet, hogy az új hűtőszekrénye szélesebb, mint az előző. Ez teljesen normális jelenség. A nagyobb hűtőszekrények hosszabb ideig működnek. • Lehet, hogy túl magas a szobahőmérséklet. Ez teljesen normális jelenség. • előfordulhat, hogy a hűtőszekrény nem régen lett bedugva, vagy tele lett pakolva élelmiszerrel.
  • Page 82 A működés zaj a hűtő működése közben egyre hangosabb. • A hűtőszekrény működési teljesítménye a környezetei hőmérséklet változásának függvényében változik. Ez teljesen normális, nem utal hibára. Rezgés vagy zaj. • A padló nem egyenes vagy gyenge. A hűtő a lassú mozgás miatt ad ki hangot.
  • Page 83 57 4059 0000/AG FR-RU-HU...

Ce manuel est également adapté pour:

Cn147233gb

Table des Matières