La reproduction réaliste de ce modèle suppose
• de très hautes exigences quant à la précision et à la
réalisation du matériel de voie utilisé. Tandis que les voies
C ou K Märklin satisfont à ces exigences, ces conditions
ne sont pas toujours garanties avec la voie M en raison
des tolérances élargies par une longue exploitation. A
l'extrême ralenti ou à grande vitesse, des problèmes
d'exploitation ne peuvent donc être exclus avec ce type
de voie, lors du passage sur les appareils de voie notam-
ment.
• des boîtiers d'attelage placés plus bas que ce qu'exige la
norme NEM 362. C'est pourquoi seuls les attelages fournis
peuvent être utilisés.
• l'inaccessibilité des roues, profondément enfoncées dans
le plancher des véhicules, pour un échange éventuel des
bandages d'adhérence. Si un échange s'avère nécessaire
après une longue durée d'exploitation, la voiture motrice
devra être démontée avec précaution jusqu'à ce que
l'essieu puisse être retiré – voire vue page 33.
• interdit d'accoupler 2 voitures motrices ensemble via le
boîtier d'attelage conducteur de courant.
Les travaux d'entretien occasionnels à effectueren exploita-
tion normale sont décrits plus loin. Pour toute réparation ou
remplacement de pièces, adressez-vous à votre détaillant-
spécialiste Märklin.
All manuals and user guides at all-guides.com
Vanwege de voorbeeldgetrouwe uitvoering van dit model
zijn
• er zeer hoge eisen gesteld aan de precisie en de uitvo-
• de koppelingsschachten lager geplaatst dan NEM 362.
• de diep in de rijtuigbodem verzonken wielen niet toegan-
• 2 motorrijtuigen nooit via de stroomvoerende koppelings-
De in het normale bedrijf voorkomende onderhoudswerk-
zaamheden zijn verderop beschreven. Voor reparatie of
onderdelen kunt u zich tot uw Märklin handelaar wenden.
ering van het gebruikte railmateriaal. Terwijl de Märklin
C- of K-rails aan deze eisen voldoen, is dit bij de M-rails
vanwege grotere tolerantie, door jarenlang gebruik, niet
altijd het geval. Daarom kunnen bij het extreem langzaam
of snel passeren van wissels, problemen niet uitgesloten
worden.
Daarom mogen alleen de bijgevoegde speciale koppelin-
gen gebruikt worden.
kelijk voor het eventueel verwisselen van de antislipban-
den. Indien na lang gebruik de antislipbanden vervangen
dienen te worden, moet het treinstel uit elkaar genomen
worden tot de wielassen er uitgenomen kunnen worden.
Zie hiervoor de pagina 33.
schacht met elkaar verbinden!
7