Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com The employer must ensure that: Arbetsgivaren skall se till att: ! these Repair instructions are made available to, ! denna Underhållsinstruktion hålls tillgänglig för, studied and followed by all personnel concerned; samt att den studeras och åtföljs av, all berörd personal;...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com Safety Warnings Säkerhetsvarningar Sicherheitshinweise Instructions de sécurité E Read these warnings to prevent injuries to S Läs dessa varningar för att undvika skador på yourself and to bystanders. Dig själv eller åskådare. Refer Maintenance section För ytterligare information se anvisningarna i...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com Safety Warnings Säkerhetsvarningar Sicherheitshinweise Instructions de sécurité E Always disconnect the tool from the air S Koppla alltid bort verktyget från tryckluften supply and empty the magazine when töm magasinet underhåll servicing or repairing the tool. reparation och vid avhjälpande av störningar.
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance Underhåll Wartung Entretien E Connect the tool to the compressed air line S Koppla verktyget till tryckluftsystemet innan before loading fasteners. The maximum infästningselement laddas. Det högsta tillåtna permitted air pressure is 8 bar.(110 psi). lufttrycket är 8 bar.
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com Servicing the driving parts Underhåll av drivande delar Wartung der Antriebsteile Entretien des pièces motrices E Remove four screws securing S Demontera de fyra skruvarna till täckkåpan. protective cover. F Retirer les quatre vis du carter de protection. D Die vier Schrauben entfernen, mit denen die Schutzhaube befestigt ist.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com Servicing the magazine Underhåll av magasin Wartung des Magazins Entretien du magasin E Remove the two screws at the rear that secure S Demontera de två bakre skruvarna som håller the magazine to the tool body. magasinet.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com Servicing the magazine Underhåll av magasin Wartung des Magazins Entretien du magasin E If the pusher needs to be changed, tap out the S Om frammataren behöver bytas, demontera stop pin with a drift, change the pusher and stoppet med en dorn, byt frammatare och refit the stop pin.
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com Servicing the trigger valve (cont.) (Forts.) Underhåll av avtryckarventil Wartung des Abzugventils (Forts.) (Suite) Entretien de la valve détente E Remove the spring pin securing the trigger. S Demontera spännstift som håller avtryckaren. D Den Federstift entfernen, mit dem der Abzug F Retirer goupille...
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com Servicing the driving parts (cont.) (Forts.) Underhåll av drivande delar Wartung der Antriebsteile (Forts.) (Suite) Entretien des pièces motrices E Using a drift, tap out the spring pin securing S Demontera spännstift håller the safety yoke.
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com Servicing the driving parts (cont.) (Forts.) Underhåll av drivande delar Wartung der Antriebsteile (Forts.) (Suite) Entretien des pièces motrices E Inspect the piston bumper for signs of wear. S Kontrollera kolvdämpare beträffande If the bumper needs to be changed, insert the slitage.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com Servicing the magazine Underhåll av magasin Wartung des Magazins Entretien du magasin E Install the safety yoke and tighten its screw as S Montera säkerhetsbygeln och drag åt shown. Note: The yoke must be able to move skruv enligt bild.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com Servicing the driving parts (Cont.) (Forts.) Underhåll av drivande delar Wartung der Antriebsteile (Forts.) (Suite) Entretien des pièces motrices E Dismantle the holder ring by inserting the tip S Demontera låshylsan genom att föra in of a screwdriver, as shown, and prying out en skruvmejsel enligt bild och böj ut the lock pins.
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com Servicing the driving parts (cont.) (Forts.) Underhåll av drivande delar Wartung der Antriebsteile (Forts.) (Suite) Entretien des pièces motrices E On the cylinder, change the O-rings and fit S Byt o-ringar och montera de vita the white sealing rings.
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com Recommissioning after repair Idrifttagande efter underhåll Wiederinbetriebnahme nach Reparatur Remise en service après réparation E Reconnect the tool to the compressed air supply. S Koppla verktyget till tryckluftsnätet igen. Check that no air leaks occur, either during Kontrollera att inget luftläckage förekommer, operation or at rest.
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com Recommissioning after repair Idrifttagande efter underhåll Wiederinbetriebnahme nach Reparatur Remise en service après réparation E Check that the tool is properly lubricated. The tool S Kontrollera att verktyget smörjs riktigtVerktyget must be lubricated by an oil mist. skall smörjas medelst dimsmörjning.