Télécharger Imprimer la page
marklin 25 Serie Mode D'emploi
marklin 25 Serie Mode D'emploi

marklin 25 Serie Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour 25 Serie:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Modell der Serie 25
37230

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour marklin 25 Serie

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Modell der Serie 25 37230...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis Seite Sommaire Page Informationen zum Vorbild Informations concernant la locomotive réelle Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Wichtige Hinweise Information importante Funktionen Fonctionnement Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Parameter / Register Paramètre / Registre Ergänzendes Zubehör Accessoires complémentaires Betriebshinweise...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Indice de contenido Página Innehållsförteckning Sida Aviso de seguridad Säkerhetsanvisningar Notas importantes Viktig information Funciones Funktioner Funciones posibles Kopplingsbara funktioner Parámetro / Registro Parameter / Register Accesorios complementarios Ytterligare tillbehör Instrucciones de uso Driftanvisningar El mantenimiento Underhåll och reparation...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Information zum Vorbild Information about the Prototype Die Mehrzwecklokomotiven der Serie 22 sind ab 1953 bei The class 22 general purpose locomotives were placed into der Belgischen Staatsbahn (SNCB/NMBS) in Dienst gestellt service on the Belgian State Railways (SNCB/NMBS) starting worden, damals noch als Serie 122.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Informations concernant la locomotive réelle Informatie van het voorbeeld Les locomotives polyvalentes de la série 22 sont en service à De multifunctionele locomotieven van de Serie 22 zijn vanaf la SNCB depuis 1953. Renumérotées depuis lors dans la série 1953 bij de Belgische Staatsspoorwegen (NMBS) in dienst 122, on peut considérer les 50 locomotives comme faisant genomen, toen nog als serie 122.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise Funktionen • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebs- • Erkennung der Betriebsart: automatisch. system (Märklin Wechselstrom, Märklin Delta, Märklin • Einstellbare Adressen: Digital oder Märklin Systems) eingesetzt werden. 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) • Nur Schaltnetzteile/Transformatoren verwenden, die Ihrer 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) örtlichen Netzspannung entsprechen.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com f0 f8 Schaltbare Funktionen systems STOP mobile station Digital / Systems Spitzensignal function/off Funktion f0 Funktion f0 Rotes Schlußlicht Funktion 1 Funktion 1 Funktion f1 Funktion f1 Signalhorn Funktion 3 Funktion 6 Funktion f3 Funktion f3 Funktion 4 Funktion 4...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Notes Functions • This locomotive is to be used only with an operating • Recognition of the mode of operation: automatic. system designed for it (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin • Addresses that can be set: Digital or Märklin Systems). 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) • Use only switched mode power supply units and transfor- 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) mers that are designed for your local power system.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Remarques importantes sur la sécurité Fonctionnement • La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un • Détection du mode d’exploitation : automatique. système d’exploitation adéquat (Märklin AC, Märklin Delta, • Adresses disponibles : Märklin Digital ou Märklin Systems). 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) • Utiliser uniquement des convertisseurs et transformateurs 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653)
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com f0 f8 Fonctions commutables systems STOP mobile station Digital / Systems Fanal function/off Fonction f0 Fonction f0 Feu de fin de convoi rouge Fonction 1 Fonction 1 Fonction f1 Fonction f1 Bruitage : trompe, signal Fonction 3 Fonction 6 Fonction f3 Fonction f3...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Veiligheidsvoorschriften Functies • De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfssy- • Herkenning van het bedrijfssysteem: automatisch. steem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin digitaal of • Instelbare adressen: Märklin Systems) gebruikt worden. 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) • Alleen net-adapters en transformatoren gebruiken 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) waarvan de aangegeven netspanning overeenkomt met • Vanaf de fabriek ingesteld: 23 de netspanning ter plaatse.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Aviso de seguridad garantía que se adjunta. • La locomotora solamente debe funcionar en un sistema de • http://www.maerklin.com/en/imprint.html corriente propio (Märklin AC – Märklin Delta – Funciones Märklin Digital o Märklin Systems). • Reconocimiento del sistema: automático. • Emplear únicamente fuentes de alimentación conmutadas y • Códigos disponibles: transformadores que sean de la tensión de red local. 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) • La locomotora no deberá recibir corriente eléctrica mas 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) que de un solo punto de abasto.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com f0 f8 Funciones posibles systems STOP mobile station Digital / Systems Faros frontales function/off Función f0 Función f0 Luces de cola rojas Función 1 Función 1 Función f1 Función f1 Ruido: Bocina de aviso Función 3 Función 6 Función f3 Función f3 Función 4 Función 4 Función f4 Función f4 f0 f8 Funzioni commutabili systems...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Avvertenze per la sicurezza all’accluso certificato di garanzia. • Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un • http://www.maerklin.com/en/imprint.html sistema di funzionamento adeguato per questa (Märklin AC, Funzioni Märklin Delta, Märklin Digital oppure Märklin Systems). • Riconoscimento del tipo di funzionamento: automatico. • Impiegare soltanto alimentatori “switching“ e trasforma- • Indirizzi impostabili: tori che corrispondono alla Vostra tensione di rete locale. 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) • La locomotiva non deve venire alimentata nello stesso 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653)
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Säkerhetsanvisningar Funktioner • Loket får endast köras med ett därtill avsett driftsystem • Driftsättet igenkänns automatiskt. (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller • Inställbara adresser: 01 – 80 Märklin Systems). • Adress från tillverkaren: 23 • Använd endast nätadaptrar och transformatorer anpassa- • Mfx-teknologi för Mobile Station / Central Station. de för det lokala elnätet. Namn från tillverkaren: Serie 2501 SNCB • Loket får inte samtidigt försörjas av mer än en kraftkälla. • Accelerationsfördröjning kan ändras (ABV). • Beakta alltid säkerhetsanvisningarna i bruksanvisningen • Bromsfördröjning kan ändras (ABV).
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com f0 f8 Kopplingsbara funktioner systems STOP mobile station Digital / Systems Frontstrålkastare function/off Funktion f0 Funktion f0 Slutljus rött Funktion 1 Funktion 1 Funktion f1 Funktion f1 Ljud: Signalhorn Funktion 3 Funktion 6 Funktion f3 Funktion f3 Funktion 4 Funktion 4...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Vink om sikkerhed Funktioner • Lokomotivet må kun bruges med et driftssystem (Märklin AC, • Registrering af driftsarten: automatisk. Märklin Delta, Märklin Digital eller Märklin Systems), der er • Indstillelige adresser: beregnet dertil. 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) • Anvend kun DC-DC-omformere og transformatorer, der 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) passer til den lokale netspænding.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Wert • Value • CV (Parameter) • CV (Parameter) • CV (Paramètre) • Valeur • Waarde • CV (Parameter) • CV (Parámetro) • CV (Parametro) • CV-Nr. Valor • Valore • CV (Parameter) • CV (Parameter) Värde •...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com 1 Scherenstromabnehmer E187 073 Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer Farbge- 2 Fenster E230 801 bung angeboten. 3 Stütze E187 069 Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im Rahmen einer 4 Schraube E750 250 Reparatur im Märklin-Reparatur-Service repariert werden. 5 Schraube E750 080 6 Kurzkupplung...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Gebr.

Ce manuel est également adapté pour:

37230