ASSEMBLY
Door
Puerta
Portière
SIDE VIEW
VISTA DEL LADO
VUE DE CÔTÉ
• Fit a door into the groove on the side of the dash.
Hint: Each door is designed to fit one way. If the door does not fit, try the
other door.
• Ajustar una puerta en la ranura del lado del tablero.
Atención: cada puerta está diseñada para ajustarse de una manera. Si la
puerta no cabe, intentar con la otra puerta.
• Placer une portière sur la rainure située sur le côté du tableau de bord.
Remarque : Les portières sont conçues pour être fixées d'un côté précis.
Si une portière ne semble pas s'insérer correctement, essayer l'autre.
22.
Hinge
Bisagra
Charnière
• Fit a hinge onto the door.
Hint: Each hinge is designed to fit one way. If the hinge does not fit,
try the other hinge.
• Insert three screws and tighten.
• Repeat steps 22 and 23 to assemble the other door and door hinge.
• Ajustar una bisagra en la puerta.
Atención: cada bisagra está diseñada para ajustarse de una manera. Si la
bisagra no cabe, intentar con la otra bisagra.
• Insertar tres tornillos y apretarlos.
• Repetir los pasos 22 y 23 para ensamblar la otra puerta y bisagra.
• Fixer une charnière sur la portière.
Remarque : Les charnières sont conçues pour être fixées d'un côté
précis. Si une charnière ne semble pas s'insérer correctement,
essayer l'autre.
• Insérer trois vis et les serrer.
• Répéter les étapes 22 et 23 pour installer l'autre portière et
l'autre charnière.
23.
14
Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage
MONTAJE
ASSEMBLAGE
• Fit the tab on the hood latch into the slot in the top side of the vehicle.
• Insert a screw into each hood latch and tighten.
• Ajustar la lengüeta del seguro del cofre en la ranura de la parte de
arriba del vehículo.
• Insertar un tornillo en cada seguro del cofre y apretarlos.
• Insérer la languette de chaque verrou dans la fente située sur
le véhicule.
• Insérer une vis dans chaque verrou et les serrer.
24.
x3
• Insert the curved end of the steering column down through the large
opening in the dash.
• Introducir el extremo curveado de la columna de mando en el orificio
grande del tablero.
• Insérer l'extrémité courbée de la colonne de direction dans la grande
ouverture pratiquée dans le tableau de bord.
25.
Hood Latches
Hood Latches
Seguros del cofre
Seguros del cofre
Verrous du capot
p p
INSIDE VIEW
VISTA DEL INTERIOR
VUE DE L'INTÉRIEUR
service.fi sher-price.com
x2