Télécharger Imprimer la page

Power Wheels DRL28 Guide De L'utilisateur page 6

Publicité

MANTENIMIENTO Y ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA DE 6V
ENTRETIEN ET MISE AU REBUT DE LA BATTERIE DE 6 V
BATTERY CARE
• If a battery leak develops, avoid contact with the leaking acid and place the
damaged battery in a plastic bag. See next section for proper disposal.
• Do not allow the battery to run down completely before charging.
• Charge the battery before storing the vehicle, and at least once per month,
even if the vehicle has not been used.
• Charge the battery after each use, regardless of how long the vehicle
was used.
• Leaving the battery in a discharged condition will ruin it.
• Do not store the battery in temperatures above 24° C (75° F) or below -23° C
(-10° F).
MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA
• Si ocurre un derrame de la batería, evitar el contacto con el ácido y poner
la batería dañada en una bolsa de plástico. Ver la siguiente sección para
información sobre la eliminación correcta.
• No permitir que la batería se gaste completamente antes de volver a cargarla.
• Cargar la batería antes de guardar el vehículo y por lo menos una vez al mes,
incluso si no se ha usado el vehículo.
• Cargar la batería después de cada uso, sin importar cuánto se haya usado
el vehículo.
• Si deja la batería descargada, ésta se arruinará.
• No guardar la batería en temperaturas sobre 24°C o abajo de -23°C.
ENTRETIEN DE LA BATTERIE
• Si une batterie fuit, éviter tout contact avec l'acide répandu et mettre la
batterie dans un sac de plastique. Pour une mise au rebut appropriée, se
référer à la section suivante.
• Ne pas laisser la batterie se décharger complètement avant de la charger.
• Avant de ranger le véhicule, charger la batterie au moins une fois par mois
même si le véhicule n'est pas utilisé.
• La charger après chaque utilisation, quel que soit le temps d'utilisation.
• Une batterie qui demeure déchargée se détériorera irrémédiablement.
• Ne pas ranger la batterie à une température supérieure à 24 °C ou inférieure
à -23 °C.
6
Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage
6V BATTERY CARE AND DISPOSAL
BATTERY DISPOSAL
ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA
MISE AU REBUT DE LA BATTERIE
• CONTAINS SEALED LEAD BATTERY. BATTERY MUST BE RECYCLED.
• Recycle or dispose of the battery in an environmentally sound manner.
• Do not dispose of a lead acid battery in a fire. The battery may explode
or leak.
• INCLUYE UNA BATERÍA DE PLOMO SELLADA. RECICLAR LA BATERÍA.
• Debe ser reciclada o eliminada de manera que no afecte al medio ambiente.
• No quemar la batería de plomo-ácido. La batería podría explotar
o derramar líquido.
• CONTIENT UNE BATTERIE AU PLOMB SCELLÉE. CETTE BATTERIE DEVRA
ÊTRE RECYCLÉE.
• La batterie doit être recyclée ou jetée de façon écologique.
• Ne pas jeter une batterie au plomb au feu. La batterie pourrait exploser
ou couler.
service.fi sher-price.com

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Fjb40