Télécharger Imprimer la page

Power Wheels DRL28 Guide De L'utilisateur page 11

Publicité

ASSEMBLY
9
AAA (LR03)
• Loosen the screw in the sound box battery compartment door with
a Phillips screwdriver and remove the door.
• Insert three AAA (LR03) alkaline batteries.
Hint: We recommend using alkaline batteries for longer battery life.
• If the sound box begins to operate erratically you may need to reset
the electronics. Remove the batteries and reinstall them.
• Replace the battery compartment door and tighten the screw with
a Phillips screwdriver. Do not over-tighten.
• Aflojar el tornillo de la tapa del compartimento de pilas de la caja de
sonido con un desatornillador de cruz y retirar la tapa.
• Introducir 3 pilas alcalinas AAA (LR03) x 1,5V.
Atención: Se recomienda usar pilas alcalinas para una mayor duración.
• Si la caja de sonido no funciona correctamente, restablecer el
circuito electrónico. Sacar las pilas y volver a introducirlas en
el compartimento.
• Cerrar la tapa del compartimento de pilas y apretar el tornillo con un
desatornillador de cruz. No apretar en exceso.
• Desserrer la vis du couvercle du boîtier sonore avec un tournevis
cruciforme, et retirer le couvercle.
• Insérer trois piles alcalines AAA (LR03).
Remarque : Il est recommandé d'utiliser des piles alcalines car elles
durent plus longtemps.
• Si le boîtier sonore ne fonctionne pas correctement, il peut être
nécessaire de réinitialiser le système électronique. Pour ce faire, retirer
les piles et les remettre en place.
• Remettre le couvercle du compartiment des piles et serrer la vis avec
un tournevis cruciforme. Ne pas trop serrer.
Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage
MONTAJE
1,5V x 3
ASSEMBLAGE
Battery Safety Information - Batteries Used in Sound Box
In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that can cause
a chemical burn injury or ruin your product. To avoid battery leakage:
• Do not mix old and new batteries or batteries of different types: alkaline,
standard (carbon-zinc) or rechargeable.
• Insert batteries as indicated inside the battery compartment.
• Remove batteries during long periods of non-use. Always remove exhausted
batteries from the product. Dispose of batteries safely. Do not dispose of
product in a fire. The batteries may explode or leak.
• Never short-circuit the battery terminals.
• Use only batteries of the same or equivalent type, as recommended.
• Do not charge non-rechargeable batteries.
• Remove rechargeable batteries from the product before charging.
• If removable, rechargeable batteries are used, they are only to be charged
under adult supervision.
Información de seguridad sobre las pilas de la caja de sonido
En circunstancias excepcionales, las pilas pueden derramar líquido que puede
causar quemaduras o dañar el producto. Para evitar derrames:
• No mezclar pilas nuevas con gastadas ni mezclar pilas alcalinas, estándar
(carbono-cinc) o recargables.
• Cerciorarse de que la polaridad de las pilas sea la correcta.
• Sacar las pilas si el producto no va a ser usado durante un periodo
prolongado. Sacar las pilas gastadas del producto y desecharlas
apropiadamente. No quemar las pilas ya que podrían explotar o derramar el
líquido incorporado en ellas.
• No provocar un cortocircuito con las terminales.
• Usar solo el tipo de pilas recomendadas (o su equivalente).
• No cargar pilas no recargables.
• Sacar las pilas recargables antes de cargarlas.
• La carga de las pilas recargables solo debe realizarse con la supervisión de
un adulto.
Conseils de sécurité concernant les piles du boîtier sonore
Lors de circonstances exceptionnelles, des substances liquides peuvent
s'écouler des piles et provoquer des brûlures chimiques ou endommager le
produit. Pour éviter que les piles ne coulent :
• Ne pas mélanger des piles usées avec des piles neuves ou différents types de
piles : alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables.
• Insérer les piles dans le sens indiqué à l'intérieur du compartiment.
• Enlever les piles lorsque le produit n'est pas utilisé pendant une longue
période. Ne jamais laisser des piles usées dans le produit. Jeter les piles
usées dans un conteneur réservé à cet usage. Ne pas jeter ce produit au feu.
Les piles pourraient exploser ou couler.
• Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.
• Utiliser uniquement des piles de même type ou de type équivalent,
comme conseillé.
• Ne pas recharger des piles non rechargeables.
• Les piles rechargeables doivent être retirées du produit avant de les charger.
• En cas d'utilisation de piles rechargeables, celles-ci ne doivent être chargées
que sous la surveillance d'un adulte.
service.fi sher-price.com
11

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Fjb40